Утомленная фея - [7]
– Так ты эстонка? – спросил Дик, проявляя явный интерес к экзотике.
– Нет, на самом деле, я марийка. Моя семья бежала в Эстонию с берегов озера Балатон, спасаясь от преследований удмуртских тоталитаристов, – отрезала Сима, припомнив список родственных эстонцам народов.
Дик сочувственно покивал. – Тут тебе ничего не угрожает. Америка – свободная страна. Как политическая беженка ты можешь обратиться с ходатайством на получение вида на жительство.
– Обязательно, – заверила его Сима.
– Девочки, а что мы тут сидим? – вступил в разговор веснушчатый лопоухий парень, которого звали Генри. – Может, прокатимся куда?
Сима опять вопросительно взглянула на подругу, та незаметно кивнула.
– А почему нет? Купим еды и устроим пикник на природе?
Парни замялись, переглянулись. Потом Дик промямлил, что может разориться на пару бутылочек пивка.
– Ага, – сообразила Сима. – Серьезные проблемы с финансами.
Небрежным жестом достала из рюкзачка две сотенных бумажки и вручила их лопоухому. – Сбегай в супермаркет и купи все что нужно. – Парень резво сорвался с места.
Остальная компания направилась к выходу из заведения. Перед ним стояла коробчатая открытая машина с фордовской эмблемой на радиаторе. Машина была довольно просторной и все удобно расселись. Третий парень, тощий, белобрысый очкарик по имени Сэм занял место за рулем. Минут через пятнадцать к машине вернулся Генри, нагруженный бумажными пакетами. Сунув пакеты в багажник, он устроился на сидении. Можно было отправляться. Покрутив несколько минут по городу, машина вырвалась на торную дорогу. До этого Симе не приходилось ездить на открытых автомобилях. Ощущение теплого, тугого воздуха, бьющего в лицо, ей очень понравилось. По обеим сторонам дороги расстилался вполне приятный пейзаж: деревья, уютные лужайки, травка. Ничего похожего на каменистую пустыню с редкими кустиками местных аналогов саксаула и верблюжьей колючки так намозолившую глаза в Голливудских фильмах не наблюдалось.
Через сорок минут лихой гонки машина доставила их на место будущего пикника. Специально отведенное, естественно. – Ох уж эта частная собственность. Не больно-то расположишься, где хочешь. – Сима подавила желание проехаться на это счет. Вспомнила, что и в Эстонии и на Урале все больше уютных местечек скрывается за заборами всяких прытких умников. Начали раскладывать припасы. Костер разводить не стали. Сие действие запрещал установленный на площадке плакат, толковавший о сухом лете и повышенной пожарной опасности. Сидели довольно мило, болтали о разных пустяках. Дик разливался соловьем больше всех, явно желая произвести впечатление. Только с напитками вышла неприятность. Змеюка Генри ничего не взял кроме пива. А пива Сима не любила.
Мирная идиллия была нарушена треском моторов. На площадку свернула тройка мотоциклов. На них восседали байкеры. А может и не байкеры. Да, их мотоциклы выглядели довольно круто. Униформа, антураж, татуировки в целом соответствовали хрестоматийному облику этого племени. Только вот сами они выглядели не слишком мощно, можно даже сказать плюгаво. Тройка кривляющихся юнцов и тройка вертлявых, разбитных девиц. Устроившись неподалеку, они врубили на полную мощность какой-то звуковоспроизводящий агрегат, из которого немедленно полилось что-то хеви-металлическое и принялись оттягиваться пивом. А может просто добавлять, ибо их вид явно говорил о том, что этого пива они уже потребили массу, а может и не пива вовсе. Прикончив упаковку консервированного слабоалкогольного напитка, соседи, видимо, возжелали духовного общения. Для этого они подошли поближе и нарочито громко принялись обсуждать Симины со Светкой женские стати, напрямую увязывая их с собственными эротически фантазиями в духе французской сексуальной школы. Симкины кавалеры сидели смирненько, делая вид, что ничего не слышат. Сама же она начинала потихоньку закипать.
Тут один из сомнительных байкеров раздухарился настолько, что запустил в их сторону пустой жестянкой из-под пива.
– Ну, все! Они меня достали! – Сима дала команду на изменение режима защиты, встала, спокойно подошла к банкометателю и без китайских церемоний ударила ногой в пах, парень согнулся и опустился на землю. Быстро переместилась ко второму и снова нанесла удар ногой, только в голову – этот упал на третью точку. Со спины с визгом налетела одна из девиц, ее пришлось отбивать локтем. Воспользовавшись этой заминкой, третий байкер с лихого замаха ударил ей в лицо. Защита полностью погасила этот удар, и пока придурок тряс ушибленной рукой, Сима вырубила и его. Тут подоспели ее рыцари, и исход битвы был предрешен. Поднявшиеся горе-байкеры отступили к своим железным коням, завели их и, погрузив девиц, покинули поле боя.
– Ну, ты дала, Симка, – шепнула ей Светка на ухо.
– Это тайквандо? – поинтересовался любознательный Дик.
– Нет, это национальная эстонская школа. Называется – «борьба эстонских мальчиков».
Сима была собой недовольна, бой прошел не чисто. Если бы не помощь браслета ей пришлось бы туго. Генри высказал опасения, что их противники вполне могут обратиться за помощью в полицию. Его поддержали остальные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В канун 1941 года на военном аэродроме совершает жесткую посадку авиалайнер из XXI века. Выживших «попаданцев» изолируют в «шарашке» под личным патронажем Берии, который не был бы «лучшим менеджером столетия», если бы просто отмахнулся от их рассказов как от провокации и антисоветского бреда. Хотя рассказывают «гости из будущего» страшные вещи — и о скором нападении Гитлера, и о катастрофическом начале войны, и о грядущей гибели СССР. А поскольку советская история не раз переписывалась в угоду «политическому моменту» и каждый «попаданец» толкует события по-своему, Сталину предстоит сделать сложнейший выбор.
В канун 1941 года на военном аэродроме совершает жесткую посадку авиалайнер из XXI века. Выживших «попаданцев» изолируют в «шарашке» под личным патронажем Берии, который не был бы «лучшим менеджером столетия», если бы просто отмахнулся от их рассказов как от провокации и антисоветского бреда. Хотя рассказывают «гости из будущего» страшные вещи — и о скором нападении Гитлера, и о катастрофическом начале войны, и о грядущей гибели СССР. А поскольку советская история не раз переписывалась в угоду «политическому моменту» и каждый «попаданец» толкует события по-своему, Сталину предстоит сделать сложнейший выбор.
В руки неглупой девушки-подростка попадает образчик инопланетной технологии. Не удосужившись ознакомить с этим фактом широкую общественность, она использует его возможности так, как сама считает нужным. Разные приятные мелочи, так удачно скрасившие будничную жизнь, не удовлетворяют счастливую обладательницу артефакта. Ряд рискованных экспериментов на ниве геополитики и социологии создает ситуацию, когда постоянное вмешательство и контроль становятся насущной необходимостью, а попытка бросить штурвал равносильна глобальной катастрофе.
Гротескный рассказ в жанре альтернативной истории о том, каким замечательным могло бы стать советское общество, если бы Сталин и прочие бандиты были замечательными гуманистами и мудрейшими руководителями, и о том, как несбыточна такая мечта; о том, каким колоссальным творческим потенциалом обладала поначалу коммунистическая утопия, и как понапрасну он был растрачен.© Вячеслав Рыбаков.
Прославленные мастера жанра, такие как Майкл Суэнвик, Брюс Стерлинг, Джо Холдеман, Джин Вулф, Гарри Тертлдав и многие другие, приглашают читателей в увлекательные путешествия по далекому будущему и альтернативному прошлому. Тайны инопланетных миров и величайшие достижения научной мысли представлены на страницах знаменитого ежегодного сборника, обладателя многочисленных престижных наград. Только самое новое и лучшее достойно оказаться под обложкой «The Year's Best Science Fiction», признанного бренда в мире фантастики!
Продолжение серии «Один из»… 2060 год. Путешествие в далекий космос и попытка отыграть «потерянное столетие» на Земле.
Вор Эддиса, мастер кражи и интриги, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал жертвой царского каприза, но постепенно его презрение к царю сменяется невольным уважением. Постепенно придворные Аттолии начинают понимать, в какую опасную и сложную интригу втянуты все они. Третья книга Меган Уолен Тернер, автора подростковой фэнтэзи, из серии «Царский Вор». .
«Красный паук, или Семь секунд вечности» Евгения Пряхина – роман, написанный в добрых традициях советской фантастики, в котором чудесным образом переплелись прошлое и настоящее. Одной из основ, на которых строится роман, является вопрос, давно разделивший землян на два непримиримых лагеря. Это вопрос о том, посетила ли американская экспедиция Луну в 1969 году, чьё собственное оригинальное решение предлагает автор «Красного паука». Герои «Красного паука» – на первый взгляд, обычные российские люди, погрязшие в жизненной рутине.
Что, если бы великий поэт Джордж Гордон Байрон написал роман "Вечерняя земля"? Что, если бы рукопись попала к его дочери Аде (автору первой в истории компьютерной программы — для аналитической машины Бэббиджа) и та, прежде чем уничтожить рукопись по требованию опасающейся скандала матери, зашифровала бы текст, снабдив его комментариями, в расчете на грядущие поколения? Что, если бы послание Ады достигло адресата уже в наше время и над его расшифровкой бились бы создатель сайта "Женщины-ученые", ее подруга-математик и отец — знаменитый кинорежиссер, в прошлом филолог и специалист по Байрону, вынужденный в свое время покинуть США, так же как Байрон — Англию?