Утоление страсти - [25]
— Это не обязательно, — пробормотала она, усилием воли заставив свой голос звучать вежливо. — Я… — Она осеклась. — Я не тороплюсь. Думаю, что домой можно вернуться кружным путем. Заодно погуляю немного.
Линда неопределенно махнула рукой в направлении кустарника, за которым, по ее мнению, начинался сад, и Дейвид поглядел на нее с нескрываемой насмешкой.
— Да ведь там же заросший бурьяном пустырь, — заметил он. — Полагаю, это не самое интересное место для прогулки. Впрочем, если угодно, готов сопровождать тебя.
Линда сжала губы, сообразив, что попалась. Она совсем забыла, как сильно развито у Дейвида чувство юмора, а ведь однажды это для нее печально кончилось…
— Ну, я…
Линда отчаянно пыталась найти слова, чтобы выйти из этого дурацкого положения, и Дейвид великодушно пришел ей на помощь.
— Думаю, что разумнее всего будет пойти обратно по той же дорожке, — сказал он, напомнив Линде, каким предупредительным и вежливым может быть.
Впрочем, подсознательно она всегда помнила об этом, несмотря на все их препирательства. И это была еще одна причина держаться от него подальше!
Да, Дейвид представляет вполне реальную угрозу, нехотя подумала она, соображая, не проще ли остаться врагами. Вежливое общение только усугубит ситуацию и в первую очередь потому, что она была по-прежнему неравнодушна к его мрачному обаянию…
— Что ж, я, наверное, так и сделаю.
Линда решительно зашагала по дорожке, надеясь, что он оставит ее в покое. Но Дейвид, не обращая внимания на возмущенный вопль Тони, двинулся следом.
Только бы не упасть! — думала Линда, ощущая легкое головокружение. Ей совершенно не хотелось, чтобы Дейвиду пришлось поддерживать ее. Может быть, со стороны это выглядело бы очень изящно, но она отчаянно боялась почувствовать на себе его руку.
Или, точнее говоря, почувствовать собственный ответ на его прикосновение! — призналась она себе. Не следует ни на секунду забывать, что Дейвид всего лишь похотливое животное! Какая досада, что она не похоронила вместе с мужем все свои эмоции…
Слава Богу, дорога до дома заняла всего несколько минут. Линда вполне могла бы добраться одна, тем не менее, Дейвид галантно проводил ее до самой двери.
— Все в порядке? — спросил он и добавил с легкой улыбкой: — Насколько я понимаю, у нас перемирие?
Линда закусила губу.
— Не знаю, что ты имеешь в виду, — возразила она. — То, что у нас разные мнения по некоторым вопросам, вовсе не значит, что мы… не можем вежливо общаться друг с другом, не так ли?
Дейвид усмехнулся.
— Это не совсем то, что ты говорила пару недель назад, — заметил он. — Но если у тебя изменились взгляды, то — кто я такой, чтобы возражать?
Линда вздернула подбородок.
— Я просто считаю, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на мелкие ссоры, — заявила она с подчеркнутым хладнокровием. — Я не хочу с тобой враждовать, Дейвид. В конце концов, ты дядя Тони.
Глаза Дейвида потемнели, но в это время объект их спора, которому, видимо, надоело ждать, подбежал и дернул его за рукав. Один — ноль в мою пользу! самодовольно подумала Линда, входя в дом.
В холле Линда встретила миссис Даркин и с удивлением услышала, что Шарлотта ждет ее в библиотеке. Поскольку свекровь не имела привычки рано вставать, она восприняла это сообщение с некоторой опаской, но не сочла нужным расспрашивать экономку, в чем дело.
Пришлось быстро снять куртку и сапоги и немедленно идти в библиотеку, отказавшись от кофе, приготовленного для нее на кухне. Обычно они с Тони, вернувшись с прогулки, присоединялись к миссис Даркин и Сьюзен. Какая досада, что сегодня это не удалось!
Шарлотта еще не оделась. Она встретила невестку в теплом вельветовом халате, а Линда в своей легкой шелковой блузке сразу почувствовала озноб: библиотека была самой холодной комнатой в доме, здесь сквозило так, что шторы слегка колыхались.
— О, Линда! — воскликнула свекровь из своего кресла около плохо разгорающегося камина. Очевидно, дрова были сырые и не давали тепла, а только дымили. — Я рада, что ты вернулась, Сибилла будет здесь через полчаса.
— Сибилла?
Несколько секунд Линда не могла сообразить, о ком идет речь, и Шарлотта раздраженно поморщилась.
— Сибилла Арчер. Няня, о которой я тебе говорила вчера. И не делай вид, будто ты забыла!
— Ах, да!
Линда ощутила внезапную слабость и опустилась на ближайший стул. Неужели они с Тони никогда не будут принадлежать друг другу?! Это несправедливо! Тони и без того бывает с ней слишком редко, и она вынуждена в одиночку тащить груз смерти Алана…
— Я просила ее прийти в десять часов, — добавила свекровь и, заметив огорчение Линды, несколько смягчилась. — Тимоти сказал, что надо дать тебе возможность самой побеседовать с ней. Я только хочу напомнить: от тебя ждут положительного решения. Разумеется, о ее зарплате мы, то есть семья, позаботимся сами.
У Линды перехватило дыхание.
— В этом нет необходимости, — быстро сказала она, мысленно прикинув, во что ей обойдется профессиональная няня.
Для того чтобы иметь постоянную прислугу, денег у нее было явно недостаточно. Но, в конце концов, речь ведь шла только о временном найме!
— Нет, мы настаиваем, — ледяным тоном произнесла Шарлотта. — Я хорошо знаю, что Алан умер небогатым человеком. А обстоятельства его… э… смерти могли аннулировать страховку. Разумеется, Алан должен был предусмотреть это, но пока его завещание не будет вскрыто, ничего нельзя знать наверняка. И мы с Тимоти хотели бы сделать это для тебя… и для Тони. Ведь он наш единственный внук, не так ли?
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Никакой иронии! История про НАСТОЯЩУЮ любовь. Может, она несерьёзна, не спорю. Всё может... Герои не боятся ошибиться, не боятся делать выбор и необдуманные поступки. Просто живут и радуются, не боясь завтрашнего дня. Про них интересно рассказывать и надеюсь будет интересно читать. Итак! ДЕМЬЯН. Обычный парень, который любит погулять и отдохнуть с друзьями. В его жизни нет ничего серьёзного, кроме работы. Его и самого порой тошнит от такой жизни, но начинается новый день и всё возвращается на круги своя. ЕВГЕНИЯ. Она язва (ещё какая!), она весёлая (и порой это веселье прёт из ушей), она самая обаятельная девушка.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.