Утес Белой Совы (сказка для взрослых и детей) - [8]
В центре поляны бились два оленя. Не из злобы или соперничества. Для Праздника. Так всегда бывало в лесные праздники. Олени бились, разбегаясь, ударяясь рогами в рога. Искры от ударов сверкали, как звезды, рассыпаясь. Даже трава дымилась. А все: и волки, и медведи, кабаны, рыси, росомахи и куницы, зайцы и норки — все смотрели на бой быков-оленей, затаив дыхание.
Бреха молча скакала среди празднующих зверей. Приглядывалась. Приценивалась. Ей бы хотелось, от жадности, забрать все припасы. Но этого сделать нельзя было. А купить- надо выложить деньги, но деньги она могла только положить в сундук. Вынуть оттуда — никогда.
Грустно было на Празднике семейству барсуков. Хотя звери с ними общались, но уже чувствовалось отчуждение. Все вежливо здоровались, но поговорить, обменяться новостями уже не останавливался никто. Даже гордые олени, проходя, кивая головой, здоровались, но — на всякий случай, — сквозь зубы.
Ведьма остановилась около Тина, вперила в него свой кровожадный взгляд и, нагло ухмыльнувшись, поздоровалась:
— Здравствуй, уважаемый Тин! — она сделала ударение на слове-«уважаемый».
— Здравствуй, почтенная Бреха! — глухо, спокойно и с достоинством отвечал барсук.
— Как поживаешь, уважаемый Тин? — ведьма снова растянула слово «уважаемый».
— Твоими заботами, почтенная Бреха, — так же спокойно ответил отец-барсук, — хорошо живу! — закончил он, уверенно глядя в глаза ведьме.
— Ничего, погоди еще!… — прошипела ведьма. Она не сдержалась, а на Празднике этого было нельзя. Потому Бреха осеклась и молча юркнула в толпу зверей.
Небольшое семейство зайцев проскакало, обойдя стороной Тина и его семью. Издали зайцы все-таки кивнули своим добрым, старым знакомым — барсукам.
Только давний друг Тина — хорек Хурт подбежал к барсукам, поздоровался с Тином и Тиной за руку, перекинулся несколькими словами. Но все это время опасливо оглядывался по сторонам — не видит ли кто? И вскоре тоже убежал.
Древний Кедр наблюдал все это. Он хорошо относился к семейству Тина, уважал этих трудолюбивых и спокойных зверей. Несколько ночей назад, когда барсук-отец выводил семью на кормежку, Кедр сказал ему:
— Послушай, добрый Тин! Перебирайся под мои корни. За две ночи отроешь нору. А здесь уж я тебя в обиду не дам. Ты же знаешь, если я заступлюсь за тебя, заслоню своими крепкими корнями и ветвями, ни Бреха, ни синий Фарг не сунутся.
— Знаю, добрый Кедр. Твоя защита надежна. Но находясь под защитой, нельзя жить вольной жизнью. А я от рождения вольный зверь. И тот, кто покидает свое жилище из страха, не находит покоя и в новом доме. Страх всегда приходит следом. Да и столько уж лет прожил я в своей норе. И не буду из-за этих… Не буду уходить оттуда. Поздно мне переезжать. Если уж суждено, то пусть моя нора будет последним моим жилищем.
— Зачем ты так, добрый Тин! Тебе еще жить да жить, ты же еще молодой! Переходи сюда, я буду очень рад!
— Спасибо тебе, добрый Кедр! В моей норе жили мой дед и отец, там родились мои дети. Не пойду я. Не обижайся.
— Ну что ж… Жаль, коли так. А может, ты и прав…
Барсуки ушли, не дожидаясь утра, конца Праздника. А звери до самого рассвета бродили, бегали, смотрели на битву оленей, делились новостями, грызли орехи, ели ягоды. А перед самым рассветом все лесные жители встали вокруг Древнего Кедра и завели хоровод. Кружили и поздравляли старика.
А он, покачивая длинноиглыми ветвями, думал о прошлом и был доволен.
Если кто из людей хочет увидеть такой удивительный Праздник, это можно. Надо только дождаться восьмисотлетия Древнего Кедра, — оно уже будет скоро, — и тихонько подойти к поляне в ночь Полной Луны, в августе.
6. ПОЛНОЛУНИЕ
Стояла безветренная тишь. Черные ночные тени деревьев пересекали небольшую поляну у склона отлогого холма. Тонкая оранжевая луна огромным круглым звериным глазом вглядывалась в Лес, в овраги и опушки, озаряла вершины сосен, елей, берез. Луна высвечивала, заливая голубоватым сияньем три больших валуна на краю поляны у холма и стаю волков.
На камне-валуне боком, развалясь, отдыхал старый Вергил. Лежа, он смотрел на росомаху Кугу, сидящую на траве в трех шагах от него, и слушал ее речь. Его семья, его родная стая располагалась поодаль, вокруг поляны, на почтительном отдалении от вожака, охраняя спокойствие его беседы.
— Звали его: Великий Брат! — продолжала свой рассказ росомаха Куга, — я видела его могилу, слышала его голос. Он сказал, что только ты, старый Вергил, можешь овладеть силой Ясного Солнышка, великой силой, которой смертельно боятся и Леший, и сама Бреха.
— Я знал его совсем молодым, росомаха Куга…
— Как ты мог знать его молодым? Он уже глубоким стариком пять лет назад ушел из мира живых.
— Я знал его юношей. Я много беседовал с ним.
— Но как могло это быть? Ведь волки не живут больше двадцати лет.
— Тебе не дано знать этого, росомаха Куга. Великий Брат рассказал мне о многом. От него я узнал, что могу завладеть светлой силой Ясного Солнышка. Но как? Об этом не знает никто… Мне и сейчас не страшна Бреха, мне не может помешать в моей жизни и синий Фарг со своим подлешиком. Но и я не могу помешать им в их злодействах.
Произведения о природе и животных занимают в творчестве Виктора Потиевского важное место. В книгу «Мага уводит стаю» вошли повести и рассказы, которые широко печатались еще в советское время в журналах «Юный натуралист», «Пионер», «Наука и жизнь», «Молодая гвардия», в «Роман-газете», других изданиях. В книгу вошли и новые произведения автора. Приключенческое повествование увлекательно раскрывает жизнь дикого лесного мира. Особенность этих произведений в том, что они биологически достоверны и несут правдивую информацию читателю о диких животных.
Повествование о жизни Игната Углова нельзя назвать ни фантастикой, ни выдуманной историей. То, что происходит в его жизни, не является вымыслом, хотя, нередко, все это непохоже на обычные дела людей.
Писатель, журналист, историк, ученый-исследователь, Виктор Потиевский защитил докторскую диссертацию по биологии, тема — «Поведенческие особенности и экология волка на территории СССР». Глубокое знание психологии диких животных дало автору возможность показать в своих произведениях невыдуманную жизнь леса и его обитателей.В книгу вошли три повести о дикой природе, ее обитателях и проблемах их охраны.
Роман известного писателя Виктора Потиевского «Всадник времени» посвящён выдающемуся финляндскому и российскому полководцу и политику — маршалу Финляндии барону Карлу Густаву Эмилю Маннергейму. Дипломат, знающий семь языков, учёный-востоковед, путешественник, полководец с огромным военным опытом и опытом военного разведчика, — он всю жизнь был бесконечно предан своей Финляндии. Жизнь барона Маннергейма — это захватывающий триллер, непрерывный каскад невероятных событий и ситуаций, из которых он всегда выходил с честью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.