Утекая в вечность - [8]
— Это что значит? — возмущенно пробасил генерал Васнецов.
— Ваша личная охрана. По приказу государя. Что бы вы чувствовали себя в безопасности.
— Понятно, — хмуро оценил старый вояка, и живописно посмотрел на своих коллег. — Естественно, свои апартаменты нам покидать нельзя?
— Почему же? Можно! Но днем и в сопровождении охраны. Мы не может рисковать дорогими гостями, — склонившись в очередном поклоне, ответил Амир. Но его учтивость не выглядела искренней, хотя именно так звучал голос.
Всех членов делегации повели по длинному, лишенному каких-то украшений коридору. Просто голые былые стены и черный блестящий пол. Но по мере движения всех разделили. Кого-то уводили в один коридор, кого-то в другой. На протесты был дан очередной условно вежливый ответ, и пришлось подчиниться.
Двигались очень долго, были еще лифт, коридор, узкая лестница, подъем вверх, затем новый коридор. Вскоре из членов делегации осталась одна Калина. В сопровождении лишь Амира, она шла куда-то в неизвестность, постоянно оглядываясь назад. По ее подсчетам они уже очень и очень высоко. Где-то на самом верху этого огромного дворца. Журналистка немало устала двигаться в неизвестном направлении.
— Что-то не так? — спросил мужчина после того, как гостья в очередной раз остановилась и наградила взглядом из серии «будет ли конец пути?».
— Почему вы конвоируете меня лично? — холодно осведомилась она.
— Конвоирую? Зачем же так грубо, Ягодка? — через край игриво спросил мужчина, очаровательно улыбнувшись.
Калина осадила вампира холодными глазами и слегка одернула:
— Я вам не Ягодка, солдат, а Калина Владимировна!
Бессмертный в улыбке обнажил свои крепкие клыки. Задела или нет, так и не поняла. Она жутко устала, а тут еще один кровосос и его неуместные заигрывания. Такое чувство, что у них тут засуха, а она дождь. Два год ждали, если судить по глазам… Не сдержалась и ударила словом. Не то что бы хотела обидеть, просто не любила фамильярность. Этот «парень» самолюбив, это видно, и не лишен тщеславия, Калина сразу поняла, словно все это самомнение сочится из него, проступая в выражении глаз и лица. Такой далеко пойдет. Даже по головам. Но колкость он проглотил, покорно отвесив легкий извиняющийся поклон, хоть и не лишенный иронии.
— Я, Калина Владимировна, — подчеркнуто вежливо обратился он, — уполномочен государем беречь вас более своей жизни.
— Не помню такого.
— Как же? Разве не в вашем присутствии он дал мне приказ найти вам охрану из числа самых проверенных? Вот я и есть самый проверенный у меня, — Амир растянул губы в еще одной улыбке и подарил очередной театральный поклон. Что за китайский болванчик?..
— И самый самонадеянный заодно? — колко спросила журналистка.
— А еще самый сильный и быстрый в моем полку. Разве это плохо, Калина Владимировна?
— В каком вы звании? Государь сказал, вы один из его командиров… — подсчитывая полоски на мундире, протянула Проскурина. Четыре тонкие, серебряные. Предположительно — капитан. Вот и шанс проверить догадку.
— Какое это имеет значение? Не рядовой, — пожал он плечами.
Тем временем они подошли к двери, и бессмертный услужливо распахнул ее перед гостьей.
— Это имеет значение, «не рядовой», и очень большое. Для вас, по крайней мере. Вы карьерист и тщеславный парень, это видно по глазам. Давно не юнец, значит, уже выслужились, посему заключаю, точно не лейтенант. Даже не старлей. Но еще не майор. Были бы майором, держались бы уже с невыносимым самомнением. Я таких знаю… А поскольку вы еще вполне выносимы… Вы капитан. Уверена. Так вот, капитан Амир, я ужасно устала и буду благодарна, если мы, наконец, закончим этот разговор.
— Не смею вас задерживать, Калина Владимировна. Доброй ночи и сладчайших вам…
Он не договорил, был лишен такой возможности. Женщина закрыла дверь перед самым его носом, прекращая поток уже просто невыносимой болтовни. Как же она устала?! Никто в целом мире так не устал. Такое чувство, что бессмертные сосут кровь уже и дистанционно.
Но, положа руку на сердце, она испытала какое-то томительно сладкое чувство, хлопнув дверью пред носом этого вампира. Именно этого. А вот почему? Пояснить она не смогла…
Оказавшись в кромешной темноте, поискала руками включатель, но не нашла. С одной стороны, с другой… Пусто.
Так и стояла во мраке, думала: — «И что теперь?».
— Похлопайте в ладошки, Калина Владимировна, или скажите «свет», — приглушенно раздалось за дверью. Ей слышится или там звучит еще и смех? Очень-очень тихий смех кровососа. И откуда он вообще знает, что тут происходит?
— Как справедливо сказал наш государь, ум для дамы — поистине бесценный дар. Но, по моему глубокому убеждению, многим больше женщину украшает банальная вежливость… Если бы вы не скрылись от моих глаз так поспешно, я бы успел вам рассказать, как все устроено в ваших покоях. Доброй ночи.
«В чем-то он прав… — думала Калина, осторожно ступая во мраке. — Вежливость не мой конек».
Кажется, он ушел. Только когда прошло достаточно много времени, женщина решилась и хлопнула в ладоши.
Загорелся свет. Посреди большой комнаты просто огромная кровать. Некоторые люди жили в меньших метражах, чем одно это шикарное ложе. Бархат покрывала и атлас простыней. «Неплохо…», — иронично подумала Проскурина и легла спать не раздеваясь. Точнее, просто полежать. Настолько усталой она себя ощущала, даже свет не выключала. Прикрыла на секунду глаза и провалилась в забытье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.