Уступи соблазну - [5]

Шрифт
Интервал

Мужчина в бутике был посторонним. Чужаком. Это очень хорошо. Он понятия не имел, кто она такая. Это тоже очень хорошо.

Шерил улыбнулась. А почему он должен узнать, с кем имеет дело? Почему бы ей не остаться Шахерезадой? Хотя бы на одну ночь. И, может быть, подобно женщине из сказки, она сможет рассказать ему захватывающую историю, очаровать и заинтриговать.

Но главное — ей хотелось увидеть его еще раз. Она не желала знать, чем он зарабатывает на жизнь, кто его родители. Много ли у него денег. Он был нужен ей таким, каким она увидела его в бутике.

Когда незнакомец коснулся ее пальцев, она испытала сильное сексуальное возбуждение.

Но, может быть, он и не придет. Сочтет ее чокнутой.

Она закусила губу и пожала плечами. Кто знает? Может быть, они оба придут.

Глава 2

Войдя рано утром в офис, Марк поставил кейс на стол и повернулся к секретарше. Дороти работала у него уже пятый год, и за все это время он ни разу не пожалел о том, что выбрал из четырех претенденток именно ее. Его секретарша была расторопна, прилежна, организованна и обладала чувством юмора. Кроме того, она умела держать язык за зубами, что имело первостепенное значение в работе с богатыми, известными и нередко капризными клиентами.

— Кто у нас сегодня? — бодро спросил Марк, усаживаясь за письменный стол.

— Мистера Трессильмена пришлось отодвинуть на две недели. Он улетает в Европу. На одиннадцать записан мистер Джессап, в час у вас ланч с сестрой, а на три назначено миссис Деверо.

— Отлично. Я буду занят около получаса, а потом немного подиктую. Хорошо?

— Конечно. Кофе?

— Да, спасибо.

Дороти с улыбкой вышла из кабинета, а он, оставшись один, сразу пододвинул к себе телефон и набрал номер Стэна. Трубку никто не снимал, а когда Марк позвонил Дженнифер, то попал на автоответчик. Он облегченно вздохнул и продиктовал короткое сообщение. Врать не хотелось, но придумывать какое-то объяснение все равно бы пришлось. Можно представить выражение лица Стэна, когда тот услышал бы, что друг не может прийти на давно запланированный обед из-за свидания с незнакомой женщиной.

Дороти принесла кофе и незаметно ретировалась. В этом году ей исполнилось сорок восемь лет, но выглядела она намного моложе. Возможно, все дело было в темных вьющихся волосах, не утративших здорового блеска и волнами ниспадавших на плечи. А может быть, Дороти казалась моложе, потому что обладала отменным чувством стиля. Всегда собранная, сдержанно-приветливая, она оказывала успокоительный эффект даже на самых неспокойных клиентов, среди которых попадались очень известные личности.

Марк до сих пор не вполне ясно понимал, как ему удалось привлечь так много знаменитостей. Все началось около трех лет назад с одной телеведущей. Та порекомендовала его своему знакомому, знаменитому актеру, и покатилось…

Что ж, Марк не возражал. Ему было интересно вникать в проблемы людей, обремененных славой и богатством. Неприятности проистекали только от пронырливых репортеров, постоянно шнырявших поблизости и пристававших к нему с бесконечными вопросами, не отличавшимися, впрочем, разнообразием. Иногда они досаждали и Дороти, но секретарша умело отгоняла их на безопасное расстояние.

Потягивая горячий кофе, он поднялся со стула и подошел к окну. Вид с высоты двадцатого этажа открывался великолепный, и Марк вдруг поймал себя на том, что из-за занятости делами совсем забыл о наступающей весне.

Взгляд скользнул дальше, к высокому прямоугольнику «Шератона». Он никогда не бывал там… Неужто они действительно встретятся? Два незнакомых человека. А если она репортер и цель свидания — выудить информацию о ком-то из его клиентов?

Нет, вряд ли. Никто не мог знать, что он зайдет именно в этот магазин, а она уже была там.

Марк поднес руку к уху, потер мочку, которую она так нежно укусила. Будто поставила клеймо. Хотя никаких следов зубов не осталось, эхо от этого невероятного жеста гудело в голове всю ночь. Он закрыл глаза, вспоминая первое впечатление от этой женщины.

Высокий класс. Искусный, почти незаметный макияж. Ухоженная кожа. Сережки с бриллиантами, похоже, настоящими. Но главное даже не это, а то, как она держалась, ее уверенность, дерзость. Все свидетельствовало о воспитании, образовании и породе, которые неотделимы от «старых» денег. Марк не раз видел эти знаки принадлежности к устоявшемуся высшему слою и не мог ошибиться.

У него было несколько пациентов того же типа, но с ней никто не мог сравниться. Она, безусловно, принадлежала к элите общества. Сам он, конечно, не причислял себя к верхушке. Но жаловаться не приходилось. Практика процветала, от клиентов не было отбоя, так что Марк принадлежал к числу тех счастливчиков, которые могли себе позволить жить в самом престижном районе Далласа. И жить хорошо.

Он поймал себя на том, что снова потирает ухо. Что еще можно сказать об этой незнакомке? Шахерезада. Имя, конечно, не настоящее, но в нем есть что-то интригующее. Разумеется, эта сказка была ему хорошо знакома. Женщина, сумевшая очаровать грозного правителя придуманными историями и тем самым сохранившая себе жизнь.

А что задумала эта таинственная незнакомка? Что она намеревается предложить ему? Будет рассказывать сказки? Держать его в напряжении? Пожалуй, в этом что-то есть. Марку нравился элемент сюрприза. В нем проснулся азарт. «Шахерезада» лишила его покоя, вытащила, говоря словами психоаналитика, из зоны комфорта.


Рекомендуем почитать
Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Помаши мне на прощанье

Февраль 1940 года. Грейс Патерсон решает вступить в Земледельческую армию, чтобы помочь фронту. Теперь каж-дый день наполнен работой: пахота, уход за животными, сбор урожая. За заботами Грейс постепенно забывает и о своей влюбленности в красавца Сэма Петри, который ушел в армию, и о родных, бросивших ее в детстве. В огромном поместье в Дартфорде она вроде бы находит утешение, но так трудно справляться с невзгодами, когда рядом нет никого, кто мог бы согреть и утешить… Тайна семьи вновь беспокоит Грейс: вдруг она не простая сирота? Все усложняется, когда в жизни девушки вновь появляется Сэм и возникает загадочная шкатулка, хранящая секреты далекого прошлого.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..


Вкус твоих губ

Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?


Школа любви

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Первобытный инстинкт

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.