Уступи соблазну - [19]
И Марк остановился. Шерил немного отстранилась и облизала его верхнюю губу, как будто это был леденец.
У него перехватило дыхание, и она улыбнулась, зная, что сделала бы все, чтобы только еще раз услышать его вздох, увидеть, как расширяются от возбуждения его глаза.
Марк сделал знак бармену и снова повернулся к Шерил.
— Тебе заказать что-нибудь?
Она покачала головой.
— В номере ждет шампанское.
Он задумчиво кивнул.
— Кстати. Не знаю, что ты заказывала, но я хочу оплатить счет.
Откровенно говоря, ей было безразлично, кто за что заплатит, но, подумав, она решила, что лучше всего будет поделить расходы. Не стоит давать ему основания считать ее богатой.
— Вот что я скажу, — предложила Шерил. — В первый раз приглашала и платила я. Теперь мы будем платить поочередно. Одну среду я, другую — ты. Сегодня начнем с меня.
Марк задумался над ее предложением, и ей показалось, что он не согласится. Но потом морщинки беспокойства на его лбу разгладились.
— Что ж, если тебя устраивает именно такой вариант… Моя очередь на следующей неделе.
Шерил протянула руку.
— Договорились.
— Договорились.
Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал. Потом, не разжимая пальцев, посмотрел в ее глаза.
— Всю неделю я думал только о тебе.
И вновь тысячи невидимых мельчайших иголочек вонзились в ее тело, вызывая прилив возбуждения, разгоняя сомнения.
— Я знаю, что ты имеешь в виду.
— Знаешь?
Она кивнула.
— Мне тоже было не по себе.
Марк усмехнулся, но тут же снова посерьезнел.
— Мы вовсе не обязаны заниматься этим. Ты можешь передумать, когда захочешь.
— А ты хочешь остановиться?
— Нет.
Она невольно улыбнулась. Ну и хитрец.
— Как насчет коктейля?
— Да.
К ним подошел бармен, и Марк заказал скотч. Колин взялся за дело, устроив целый маленький спектакль для двух зрителей, и к концу представления Шерил приняла некое решение. Когда ничего не получается, лучше всего действовать честно и в открытую.
— Марк?
Он кивнул, давая понять, что слушает.
— Ты придумал что-нибудь на сегодня? Что-нибудь особенное, чем бы ты хотел заняться?
Марк потер нос.
— О да.
— Правда?
— Разумеется.
— И что же?
— Все. Желательно все сразу.
Шерил рассмеялась. Странно, она не только понимала его, но и чувствовала примерно то же. Нет, она не хотела опробовать новые позиции, не хотела ничего столь же заурядного. Но вот раздвинуть границы — да. Вместе с ним. Видеть выражение его лица, вместе с ним смеяться и кричать. Смотреть на себя его глазами. Шерил никогда особенно не задумывалась о феромонах, но доказательство было налицо. Она едва знала этого мужчину, но ее уже влекло к нему так, что никакая логика не могла это объяснить.
— А ты?
— Хм?
Прикосновение его пальцев, и тот же эффект электрического шока.
— Ты придумала на сегодня что-то особенное?
Она молча посмотрела ему в глаза. Жаль, что свет приглушен и рассмотреть их цвет почти невозможно. Иногда ей казалось, что они зеленые, иногда — голубые. Сейчас, пожалуй, зеленые.
Колин принес мартини, и Марк, расплатившись с барменом, снова повернулся к Шерил.
— Извини. Ты собиралась рассказать о планах на сегодня?
— Пару недель назад я прочла одну статью, посвященную сексуальным фантазиям.
Он поднял бокал, и Шерил заметила, что его рука немного дрожит. Это свидетельство возбуждения доставило ей удовольствие.
— Знаешь, оказывается одна из самых распространенных фантазий и у мужчин и у женщин — это секс с незнакомцем.
— Правда?
— Да. По-моему, мы оба из этой категории.
— То есть мы до сих пор незнакомцы?
— Конечно.
— Даже после того, что случилось на прошлой неделе?
— А что, по-твоему, случится, если мы узнаем друг друга? Хотя бы немного?
— Будет не так.
— Не так? А как «так»?
Ему, наверное, и впрямь хотелось понять ее, и Шерил задумалась.
— Сейчас мы просто двое. Мужчина и женщина, которых влечет друг к другу. Которым не нужны запреты, давление со стороны, обещания. Которые не хотят ничего, что может помешать тому, что есть.
— Довольно точно, — согласился Марк, но голос его дрогнул, и Шерил поняла, что он далеко не безразличен к поднятой ею теме.
Улыбка тронула ее губы.
— Ну что, закончили? Пойдем?
Марк улыбнулся в ответ.
— Да.
Пока они шли к выходу, Шерил думала о том, что вдохновение так и не пришло на выручку. Что делать дальше? Секс с незнакомцем — да. Но какого рода секс? Жесткий, быстрый, отчаянный? Неспешный, с паузами? Секс как способ исследования?
Марк пригладил волосы, и от этого простого, машинального, ничего не значащего жеста у нее по коже пробежали мурашки.
Он расстегнул плащ — она покраснела.
А когда его пальцы дотронулись до ее запястья, по спине прошел холодок, словно ей предстояло прыгнуть в пропасть.
Ничего, вдохновение еще придет.
Марк помог ей снять плащ и направился к угловому столику. Ему нужно было чем-то заняться, чтобы взять себя в руки, успокоиться. Едва увидев Шерил в баре, он понял, что безумно хочет ее. К черту! Ему надоело ходить вокруг да около и вежливо улыбаться. Но сначала надо удостовериться в том, куда все это приведет. Нельзя допустить, чтобы нетерпение испортило сегодняшний вечер. Но у нее такая белая кожа, голубые глаза… И губы, ради которых мужчина может поменять вероисповедание.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.