Устройство «Пандора» - [81]
— Вот что я вам скажу, малютки. Там, за углом, приятель мой покурить вышел. Сегодня у него день рождения, хочу ему сюрприз сделать. Почем в вашем городе сюрпризы нынче?
Старуха даже не моргнула.
— Две сотняги. Каждой.
— А мне только одна нужна.
Они переглянулись, и впервые я услышал голос молодой. Впрочем, она оказалась гораздо старше, чем я думал.
А, черт с тобой. Все равно ночка скучная.
Я отстегнул две сотни и отправил страшилищ за угол. Через минуту шагнул вперед, повернул голову и увидел спину «именинника» — он удалялся в глубь переулка, по флангам шествовали дамы. Я крадучись приблизился к двери и заглянул в прихожую.
— Карл! А ну, поди сюда! Карл!
Я метнулся вправо, не дожидаясь, пока кричавшая уборщица меня заметит. Она затопала к выходу. Я укрылся за столом, а когда уборщица приблизилась к двери, осторожно поднял голову. Она держала швабру в руках и выглядела очень недовольной. Сунув голову в дверной проем, уборщица снова позвала Карла. Затем прислонила швабру к стене и вышла из музея.
В этот момент на конторке у двери что-то блеснуло и привлекло мой взгляд. Я подошел, увидел связку ключей, сцапал и бесшумно отступил от порога.
Есть все основания предполагать, что у Оливера Идсена в музее должен быть собственный кабинет. Возможно, он находится на втором или третьем этаже. Я бегом взобрался по лестнице на второй этаж, держа уши торчком — не исключено, что в здании, кроме той женщины со шваброй, есть и другие уборщики; я надеялся обнаружить кабинет Идсена прежде, чем они меня заметят.
Но второй этаж, к счастью для меня, выглядел безлюдным. Чтобы найти нужную дверь, много времени не понадобилось. Если верить табличке на двери, Идсен и впрямь был директором музея. А еще он имел привычку, уходя, запирать кабинет на замок. Я достал краденую связку ключей и стал примерять их по очереди. Восьмой подошел. Я распахнул дверь и вошел в кабинет.
Добрую минуту я не решался трогать выключатель. Вдруг свет заметят с улицы? Но ведь в музее уборщики, они то и дело включают лампы. А если свет у директора увидят они? Пожалуй, им сейчас не до этого, ведь та сердитая женщина наверняка нашла Карла. Минут пять у меня, наверное, есть.
Я включил свет и подошел к письменному столу Идсена. Все выдвижные ящики оказались заперты. Я глянул на связку ключей. Наверняка у Идсена свои ключи от стола. Книжный шкаф не содержал ничего интересного. Ящики бюро тоже не выдвигались. Я осмотрел письменный стол. Ни соринки, все вещи в идеальном порядке. Черт бы побрал этих аккуратистов! Совершенно не заботятся о частных сыщиках.
На стенах висело несколько фотографий в рамках. Я увидел знакомое лицо Элайджи Уитта; рядом стоял высокий худой мужчина с чисто выбритыми впалыми щеками. Эти же щеки я заметил и на других фотографиях. Вероятно, худой дылда — Идсен.
Ужасно не хотелось сдаваться, поэтому я заглянул даже в мусорную корзину. Под пластмассовыми кофейными стаканчиками, скомканной газетой и сигарными окурками я нашел конверт. Он оказался пуст, но к нему прицепился квадратик бумаги с липким краем. Я прочитал: «Л-А аэр., рейс № 1881, С-16, отпр. 22/4, 14.03, приб. 26/4, 23.33». Это, наверное, касается отлучки Идсена, о которой говорил по видеофону молодой человек. Я вспомнил слова Уитта, подслушанные в его особняке. «Он сказал, что получил, но с собой не взял.
Придется подождать его возвращения. Он ее заберет, как только вернется».
Идсен оставил шкатулку в аэропорту! Точно!
Я погасил свет и вышел из кабинета Идсена. Когда спускался по лестнице, не услышал голосов на первом этаже. Я положил ключи на прежнее место и выглянул за дверь. За углом в переулке уборщицы снимали с Карла стружку. Не повезло бедняге. Я подбежал к спидеру, уселся на пилотское сиденье и взял курс на лос-анджелесский аэропорт.
Как и любой крупный аэропорт, он походил на вавилонскую башню — суета, толчея, разноголосица. Я приткнул спидер на стоянке и вошел в главный зал. Кажется, я несколько миль прошел, подчиняясь указателям, и наконец очутился неподалеку от входа С-16. Там я огляделся и насчитал в разных местах шесть автоматических камер хранения. Если верна моя догадка, Идсен, прежде чем покинуть аэропорт, положил шкатулку в один из этих ящиков. При допущении, что за ним не следило АНБ, камера хранения в аэропорту — вполне надежное место.
Мне оставалось решить только две проблемы: выяснить, какой камерой воспользовался Идеен, и забрать ее содержимое. Агентам АНБ такие задачи показались бы пустяковыми. Кстати, об АНБ — ведь у меня в бумажнике все еще хранится удостоверение агента. Может, рискнуть? Конечно. Тем более что у меня нет более разумного плана.
Я выяснил, где находится отдел службы безопасности, и самоуверенно, будто только что приобрел контрольный пакет акций лос-анджелесского аэропорта, вошел в приемную. За столом читал комиксы крепко сбитый молодой человек со стрижкой «ежик» и кустистыми усами. Он неохотно оторвал взгляд от журнала.
— Я вас слушаю. — По облику и тону я безошибочно узнал закоренелого двоечника — наверное, из школы его выкинули, а в полицию не взяли из-за низкого уровня интеллекта. Должно быть, из-за этого он обозлился на весь свет. Если у нас дойдет до драки, подумал я, мне не поздоровится. Оставалось лишь надеяться, что он краем уха слышал об АНБ.
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Он: Я всё ещё её люблю. Любил, даже когда думал, что она с другим. Запретил себе о ней вспоминать, запретил мечтать. И вот она стоит передо мной, среди дворцовой роскоши. Авриэль Роннер, фрейлина новой императрицы. И она свободна! Она: Я фрейлина её величества и вполне довольна своей жизнью. Только в городе начала твориться сущая чертовщина, которая не дает мне покоя. А ещё этот странный командир дворцовой стражи и его навязчивое внимание… Только этого мне не хватало!
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.