Устройство «Пандора» - [56]
Эллис раздулся от гордости. Я глянул на часы. Ого, уже поздно.
— Ладно, спасибо. Мне пора возвращаться. Дела, знаете ли.
Эллис окинул магазин взглядом, будто искал, что бы еще мне показать. Я поспешил к выходу.
— До свидания, Арчи. Если сможете еще чем-нибудь посодействовать, я вам позвоню.
Эллис посмотрел на меня, и в его глазах, как мне показалось, застыло отчаяние.
— Да бросьте, куда торопиться? Хотите, я отменного фиточайку заварю?
— Как-нибудь в другой раз.
Я не находил себе места и вдобавок оказался не у дел. Поэтому решил вернуться в офис и скоротать досуг за уборкой. Надо заметить, эту процедуру я успел отложить в самый что ни на есть долгий ящик.
Когда я вошел в вестибюль «Ритца», Нило оторвался от журнала и хмуро взглянул на меня.
— Тут тебя кое-кто видеть желает. — Он мотнул головой, показывая в угол.
В ветхом кресле восседал Фицпатрик. Его руки лежали на небольшой картонной коробке. Приближаясь, я заметил волнение под лоском рафинированной интеллигентности.
— Добрый вечер, мистер Мерфи.
Я опустил взгляд на коробку и довольно неплохо представил себе, что в ней лежит.
— Здравствуйте. Давайте поднимемся ко мне в офис.
— А вам это не доставит неудобств?
Фицпатрик протянул мне коробку, затем взял шляпу и медленно встал. Через несколько минут мы сидели посреди развалин моей конторы. Еще ни разу я не видел Фицпатрика таким оживленным.
— Я все-таки добился некоторых успехов.
В картонной коробке лежали две металлические шкатулки и маленькое устройство наподобие лампы. Я все это извлек и расставил перед собой на письменном столе. Фицпатрик напоминал гордого отца на первом Рождестве своего чада — улыбался, ерзал и вообще с трудом сдерживал нетерпение. Я осмотрел шкатулки. С виду они ничуть не изменились.
— Что-то не понял. Вы сумели их открыть?
— Одну. Не буду рассказывать, как мне это удалось, скажу только, что пришлось повозиться. В конце концов я предположил: а что, если Мэллой писал на шкатулках невидимыми чернилами? Я приобрел ультрафиолетовый сканер, посветил на них и обнаружил кое-какие следы. — Он улыбнулся и показал на одну из шкатулок. — Да вы сами попробуйте.
Я включил ультрафиолетовый сканер и медленно провел им над шкатулкой. Появились две параллельные линии. Они проходили горизонтально по одной из боковых стенок, делили ее на три части. На остальных стенках я увидел по кружку размером с пятицентовую монету. Я потрогал кружки, провел пальцем вдоль линий. Ничего не случилось.
Я посмотрел в сияющее лицо Фицпатрика.
— Так в чем же секрет?
Старикан придвинулся к столу.
— Чтобы открыть ее в одиночку, нужна ловкость рук. А вдвоем будет гораздо проще!
Фицпатрик взял сканер и поднял его над верхней гранью шкатулки, осветив пятицентовые кружки.
— Нажмите на два кружка.
Я подчинился. Фицпатрик переместил сканер так, чтобы тот освещал стенку с двумя горизонтальными линиями. Затем нажал на третий кружок. Посреди верхней полоски появилась стрелочка. Фицпатрик прижал большой палец к верхней полоске и двинул им вправо. Она сместилась приблизительно на полдюйма.
Все, можете больше не нажимать;
Он откинулся на спинку кресла и достал из кармана кубинскую сигару. Я повернул шкатулку горизонтальными линиями к себе.
— И что теперь?
Старик поднес к сигаре дорогую зажигалку и несколько секунд пускал дым. Я сидел как на иголках.
— Сдвиньте верхнюю секцию на половину расстояния обратно, потом переместите среднюю вправо.
Я так и сделал.
— А теперь среднюю — влево до упора. Потом нижнюю — на четверть дюйма вправо.
— Готово.
— Сдвиньте вправо верхнюю секцию.
Выполнив последнее указание, я услышал щелчок крошечного фиксатора. Верхняя грань шкатулки слегка подпрыгнула. Я повернул голову к Фицпатрику и сквозь облако кубинского дыма увидел торжествующую улыбку.
— Извините, что заставил вас совершить этот маленький ритуал. Боюсь, от природы я немного театрален.
— Ну что вы, вступление — дело полезное.
Я посмотрел на шкатулку и откинул крышечку. Я ожидал увидеть какую-нибудь инопланетную диковину — к примеру, глиняную табличку с загадочными письменами, на худой конец, что-нибудь механическое: деталь корабля или устройства «Пандора». Ничего подобного. В шкатулке лежали только длинная металлическая булавка и слайд. Сказать, что я был слегка разочарован, — значит, не сказать ничего.
Я посмотрел на Фицпатрика.
— И это все?
Фицпатрик, не переставая улыбаться, кивнул.
Я достал из шкатулки слайд. Поднес к свету. Увидел не слишком интересный на первый взгляд рисунок — какая-то трубка с металлическими колпачками на концах и чем-то наподобие лампочки в центре. Трубка выглядела знакомо, но я не мог вспомнить, что же она напоминает. Булавка была длиной с половину карандаша, толщиной два-три миллиметра. На одном ее конце я увидел довольно большую головку, на другом, заостренном несколько поперечных бороздок.
Фицпатрик взял слайд и повернул к свету.
— И что вы можете сказать об этой вещи?
— По-моему, она похожа на древний фонарь Коулмана.
Фицпатрик перевел взгляд на меня.
— Вы говорите таким тоном, будто считаете это пустяком.
Я пожал плечами. Старикан оставил слайд в покое.
— Мистер Мерфи, когда-то Шекспир сказал: не все то золото, что блестит. Мэллой не положил бы сюда этот слайд, если бы не считал его важным.
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.