Устрицы и белое вино - [18]
– Вряд ли! – Дружный смех Поля и Шарля.
– А вдруг? И вообще, я сто лет не была в цирке.
– Прошу прощения, – заговорил с Луны Симон. – Так сказать, зов природы.
Затем я увидела, как он встает из-за стола и бодро направляется к дому. Ну какая же я идиотка! Так просто: «зов природы». И никто никогда не узнает, чем я буду заниматься в ванной!
– Между нами говоря, братец... – лукавый голосок Марьет, – я тогда просила: Шарло, познакомь меня с укротителем, – а ты не познакомил!
– Да тебе было-то четыре года!
– Ну и что? Очень замечательно. Мне четыре, кавалеру – семь, я бы вышла за него замуж и сама стала укротительницей!
– Точно!
– Такой талант пропал!
– И в тебе, и в тетушке Аглае!
– Не скромничай, мама, ты бы тоже классно смотрелась с тиграми в клетке!
– А я?
– Нет, папочка, не обижайся, но я плохо представляю тебя с усами, в трико и с кнутом!
– Дуреха, у нашего папочки в молодости были восхитительные икры, он был бы неотразим в трико!
– А почему я должен быть с усами?
– Папа, у всех укротителей усы! Такие, острыми стрелками и нафабренные, как у Дали. Укротители всегда какой-то гадостью фабрят усы, чтобы лев не защелкнул пасть.
Марьет изогнулась с разинутым ртом, видимо изображая одновременно льва и укротителя, засунувшего голову в пасть.
– Львы же не дураки глотать всякую отраву!
От упоминания слова «отрава» враждующие тракты внутри моего живота перешли к еще более решительной схватке. Я едва заставила себя сделать несколько глубоких вдохов.
– А женщины фабрят волосы?
– Что же еще, папа?
– Ох, я бы не позавидовал твоим львам!
– Я их так понимаю, я с первого дня нашего знакомства чувствую себя прирученным зверем!
Стоп-стоп, а чей это голос?
– Тебя приручишь, Симон! Как же! Ты самый что ни на есть зверский зверь, Симон!
Слава Небесам! Это же вернулся Симон! Путь свободен!
– Миль пардон. – Я поднялась из-за стола. – Зов природы, так сказать...
И вся в испарине – только бы не взорваться по дороге! – понесла свою междоусобицу к дому, а за моей спиной Марьет продолжала упражняться в остроумии:
– Лично я никогда не вхожу в клетку без пистолета...
Глава 11, в которой я вернулась в сад
Какое счастье, что современная цивилизация позволяет оборудовать ванную комнату в деревенском доме не хуже «удобств» пятизвездочного отеля! Я умылась, прополоскала рот и подумала о том, что с наибольшим удовольствием я, пожалуй, растянулась бы сейчас на этом прохладном кафельном полу и даже вздремнула бы...
Чтобы облегчить себе дальнейшее пребывание за столом – да и оправдать в глазах будущих родственников свое чрезмерное отсутствие – я решила сменить тесную белую мини-юбку и узкую блузку на свободный сарафан, благо не поленилась прихватить его с собой вместе с купальными принадлежностями. К тому же и Марьет, и Катрин, несмотря на сверхъестественно торжественную трапезу, одеты весьма демократично – в цветастые балахоны. Кажется, Симон привез «девочкам» эти «оригинальные сувениры» то ли из Туниса, то ли из Перу.
В сарафане я ощутила еще больший комфорт, самое главное – благодаря оборке на груди я смогла избавиться от бюстгальтера. При общей незначительности моего телосложения у меня, как и у моей мамы, слишком большая грудь – размер С, даже почти D. Шарль находит это потрясающим, хотя лично мне такое несоответствие приносит сплошные неудобства: одежда либо тесна в груди, либо безобразно широка в спинке. С брюками дело обстоит еще хуже – у всех нормальных женщин разница между талией и бедрами составляет сантиметров двадцать пять, у меня же – сорок!
Затем идут ноги. Идут, идут и заканчиваются сухими щиколотками плюс стопа Золушкиного размера. Причем при росте сто семьдесят! Шарль считает потрясающим и это, но я-то ведь не могу ходить в одном белье! Дело поправимое, если пользоваться услугами портного, как моя мама. Но мама уже может позволить себе портного, а мне приходится пока все шить самой. Я умею! Даже пиджак на подкладке! И шитье – отличный тренинг для рук практикующего медика любой специальности. Однако оно отнимает слишком много времени...
Но самое ужасное – неизбежный бюстгальтер зимой и летом. Марьет, которой с ее подростковыми грудками он вообще не нужен, страшно завидует моему бюсту и считает, что я просто не могу избавиться от предрассудков. Но ведь дело не только в том, что я детский стоматолог и плохо представляю себе мотающиеся груди над раскрытыми челюстями пациента, а еще и в том, что даже при быстрой ходьбе, не говоря уж, к примеру, о беге или о танцах, мне просто-напросто больно!
Сейчас я не собиралась ни бегать, ни танцевать, а лишь тихо сидеть за семейной трапезой, поэтому без колебаний сунула кружевное пыточное устройство в пакет с остальной одеждой, расправила оборку на груди, прошлась расческой по волосам, капнула духов на запястья и неторопливо – легкими шагами – направилась в сад.
– А я говорю, что имя Пьеро ему не подходит! Он Казимир! Он красавец! – настаивала мама Шарля. – О, вот и ты, моя девочка! Прелестный наряд, тебе так идут все эти романтические рюши. Ну хоть ты скажи им, что Пьеро не может быть красавцем! Красавец, значит, Казимир! А Пьеро – это что-то такое меланхолично-унылое, декадентское, без огня... Ну что ты молчишь, Вив? Разве я не права? Ты когда-нибудь видела, чтобы хоть один Пьеро был энергичным и красивым?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.
Жизнь Соланж удалась — любимая творческая работа, карьера, огромная популярность, любовь, удачный брак. Но вдруг все рушится в одночасье. Черная полоса в жизни Марка началась еще раньше, и к моменту их знакомства это было уже полное банкротство, даже лампочки в доме перегорели все. Симпатия рождается, скорее, от отчаяния, и они тянутся друг к другу, как за соломинку, хватаясь за робкое чувство. И оно благодарно расцветает в прекрасный цветок, помогая преодолевать житейские невзгоды. Но судьба не благоволит счастливым возлюбленным и обрушивает на них уже просто чудовищный удар.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…