Устоять невозможно - [3]
— Я всегда слышала, что блондинкам легче живется. Я надеюсь, что когда-нибудь мне удастся в этом убедиться, — насмешливо сказала она.
— Вам не нравится то, чем вы занимаетесь?
— Идеальной работы не существует, доктор Волфф. Я удивлена, что вы об этом не знаете.
— Вы меня поймали, — он медленно откинулся на спинку стула, ибо близость к Ариэль заставляла его забыть о своих обязанностях. — Вы готовы рассказать, зачем пришли в клинику «Волфф Маунтин»?
— Расскажите мне об этом месте, — потребовала она, продолжая тянуть время. — Я видела особняк. Он больше похож на замок.
— Можно и так называть, — признался он. — Но вообще-то это обычный дом.
— Довольно странный…
— Иногда проживание в нем казалось мне отбыванием срока в тюрьме. — Он умолк и едва не прикусил себе язык. Незачем откровенничать с пациентами. — Итак, вернемся к вам, мисс Дейн.
Увидев ее предупреждающий взгляд, он поправился:
— Ариэль. Вы тоже можете называть меня по имени.
— А если я предпочитаю называть вас доктор Волфф?
Он нахмурился от смущения и разочарования:
— Я думал, что деятели кино предпочитают неформальное общение.
— Я предпочла бы сохранять дистанцию с человеком, который увидит меня обнаженной.
Он сглотнул:
— Я думаю, вы зря ко мне приехали, Ариэль. Я не смогу вам помочь.
Она прищурилась:
— Я еще не сказала, чем больна.
— А скажете? — Его голос показался грубым даже ему самому.
— Почему вы сердитесь?
— Я не сержусь, — терпеливо ответил он. — Я работал, когда вы пришли.
— Большинство мужчин находят для меня время.
— Я думал, что вам нужен врач, а не мужчина.
— Возможно, и то и другое.
Он так стиснул зубы, что у него заныла челюсть.
— Я полагаю, мы зашли в тупик, Ариэль. Вы сообщите мне о цели своего визита?
Покраснев, она опустила голову.
— Ариэль? — Джейкоб тихонько вздохнул. Он был на восемь лет старше ее и был обязан контролировать ситуацию. — Поговорите со мной. Все, что вы скажете, останется в стенах этого кабинета, даже если вы не станете моей пациенткой. Я клянусь.
Она подняла голову и посмотрела на него, казалось, без всяких эмоций.
— Я хочу нанять вас на пару месяцев, — сказала она не церемонясь.
Он нахмурился, пытаясь ее понять:
— Как врача?
Она поморщилась и поерзала в кресле, слегка обнажая бедро:
— Как моего парня.
Глава 2
Ариэль немного смутилась. Совсем не так она представляла себе нынешнюю встречу. Но Джейкобу Волффу почему-то удалось лишить ее самообладания.
Она ожидала, что он окажется сорокалетним врачом в медицинском халате и очках в золоченой оправе. В действительности Джейкоб Волфф был молодым и симпатичным мужчиной с серыми глазами, которые прожигали ее, словно рентгеновские лучи. Его черные волосы были коротко острижены. На нем была дорогая рубашка и темные брюки. Джейкоб был широкоплечим и по-спортивному подтянутым.
Ариэль постоянно окружали красивые мужчины, но Джейкоб Волфф был не похож ни на одного из них. Его спокойная уверенность и серьезность привлекали Ариэль.
В данный момент он хмурился и явно желал поскорее от нее отделаться.
Джейкоб откашлялся:
— Простите, я вас не понял. Вы хотите нанять меня в качестве своего парня?
От его слов она покраснела:
— Я понимаю, что вы не парень, а взрослый мужчина.
— Поверьте, Ариэль, я отлично знаю, что старше вас.
— Не разговаривайте со мной свысока! — отрезала она. — Я давно не младенец.
— На вид вам лет шестнадцать.
— Ну, мне не шестнадцать. Моя мать говорит, что я стара душой.
— Мы уходим от темы. Зачем вам понадобился парень? Разве вы не встречаетесь с тем рэпером?
— Это выдуманная история. Я удивлена, что вы видели нашу фотографию. — Ариэль была заинтригована.
— Пусть я живу отшельником, но даже такие дряхлые люди, как я, иногда выходят в Интернет. О вас ежедневно пишут в новостной ленте. Вы об этом не знаете?
От его усмешки она смутилась:
— Я не читаю развлекательные новости.
— Вы меня шокируете, мисс Дейн. — Он откинулся на спинку стула и сложил руки на животе. — Хорошо, что я нечасто принимаю пациентов. Вы отвратительный пациент.
— Ну, а вы струсили от предложения стать моим парнем.
Он пожал плечами.
— Вы уже меня отвергаете? — Он преувеличенно протяжно вздохнул. — Я к этому привык.
— Не говорите ерунды. Никогда не поверю, что вас может бросить женщина. У вас ведь были серьезные отношения?
Выражение лица Джейкоба стало непроницаемым.
— Либо вы говорите мне правду, Ариэль, либо уходите.
— Я больна, — тихо сказала она, отлично понимая, что Джейкоб Волфф не поддастся на ее уловки.
Замерев, он с подозрением прищурился:
— Вы шутите? У меня такое ощущение, что мы играем, но вы забыли назвать мне правила игры.
Она сняла ворсинку с платья и произнесла:
— Знаете, вы несносный. Разве доктора не обязаны быть вежливыми с пациентами? Я больна. Вот поэтому вы должны стать моим парнем.
— Начните сначала, — мягко сказал Джейкоб. — Я не буду вас осуждать или перебивать. Я обещаю. Я хочу помочь вам, Ариэль. Вы можете мне доверять.
Внезапно в кабинете повисла абсолютная тишина и духота. Ариэль захотелось открыть окна и впустить в помещение свежий воздух и звуки леса. Но в кабинете командовала не она.
Ариэль небрежно пожала плечами:
— Я возила свою мать на Амазонку несколько месяцев назад. У нее диагностировали рак молочной железы, и я хотела отправиться в путешествие вместе с ней, пока она еще может передвигаться.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Приехав в маленький городок Северной Каролины, красавец Дункан Стюарт разрывается между желанием помочь бабушке в ведении дел и отчаянной тоской по просторам родной Шотландии. Неожиданно бабуля объявляет, что спустя некоторое время он может вернуться домой, и в это же время ему сообщают, что компанию, которой управляет старая дама, можно продать. Дункан стыдится своих желаний, а то, что адвокат оказывается сногсшибательной красоткой, лишь усугубляет ситуацию…
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Брук Гудман, очаровательная молодая девушка, устала жить под гнетом родительской опеки и мечтала обрести самостоятельность. Однажды она познакомилась в баре с брутальным мужчиной, архитектором Остином Брэдшоу, и провела с ним волшебную ночь. Остин был очарован красотой и непосредственностью девушки, но ему не нужны серьезные отношения. А у Брук созрел план, как избавиться от родительской опеки: она предложила Остину жениться на ней, но он, похоже, не готов к такому повороту событий…
Элен Трикси с детства мечтает стать журналисткой. А для того, чтобы мечта стала явью, ей всего-навсего требуется взять интервью у популярной писательницы любовных романов. Вроде бы нет ничего проще. Да вот беда, об этой Линн Вейс ничего не известно. Но разве такая мелочь может остановить будущую акулу пера? Элен отправляется на поиски загадочной писательницы. И не одна, а вместе с очень даже симпатичным помощником.
Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?