Услышанные молитвы - [93]
Часть полета Брэд проспал, прилетел в аэропорт утром, снова сделал пересадку — на этот раз погрузился не в самолет, а в жалкую развалюху и преодолел последний отрезок до Калабо. Однако теперь фургон его не встречал. Не было ни Джейсона, ни Дилана. Брэд нанял местного жителя с грузовичком, чтобы тот довез его до заповедника. Как только показалась деревня, он сразу понял, что произошло — обвалилась кровля церкви, которую в Нгулване восстанавливали его сыновья. Вместе с ней рухнула колокольня. От одной этой картины у Брэда из глаз потекли слезы.
— Плохо дело, бамбо, — кивнул шофер, когда он попросил его остановиться. — Их там крепко покалечило. Четверых. — Брэд кивнул. Водитель обратился к нему уважительно, назвав на местном наречии отцом.
Брэд объяснил ему, что один из них — его сын, и шофер только покачал головой. Брэд пошел поискать кого-нибудь, кто бы ему показал, где лежат раненые. Наконец какой-то африканец в шортах и со шрамами на лице ткнул пальцем в сторону дома, куда отнесли пострадавших. Брэд переступил через порог и тут же увидел плачущих женщин, сидящих на корточках детей и других, постарше, которые отгоняли от пострадавших мух. Дилан стоял на коленях рядом с Джейсоном. Брат был без сознания, голова повязана грязной, пропитанной кровью тряпкой. Завидев отца, Дилан вскочил на ноги и бросился в его объятия. Он был в изнеможении и рыдал не переставая. В том, что увидел Брэд, хорошо было только одно: Джейсон пока не умер, но находился в плохом состоянии. Дилан сообщил ему, что один из четверых раненых скончался несколько часов назад.
— Его смотрел врач? — спросил Брэд, пытаясь подавить нарастающую панику. Он понимал, что ради сыновей надо проявлять стойкость. Особенно ради Дилана, который отважно держался два дня.
— Врач приезжал вчера, но должен был снова уехать.
— Что он сказал?
— Мало утешительного. Отец, я пытался раздобыть самолет, но не смог.
— Ты знаешь, где он находится?
— Говорят, где-то рядом с водопадом Виктория, но никто не знает наверняка.
— Ладно, посмотрим, что у меня получится. — Брэд сам толком не знал, с чего начинать.
И, словно услышав в душе голос Фейт, принялся молиться. Он добрался до почты и спросил единственного работавшего там африканца, с кем можно переговорить насчет самолета. Потребовалось с полчаса, чтобы установилась местная связь, но абонент не отвечал. И тогда Брэду пришла в голову мысль связаться с администрацией заповедника по радио. Брэд попросил администрацию разыскать пилота, а затем вернулся к Дилану, который дежурил около брата. Он отгонял мух и жалобно смотрел на бесчувственное тело. Даже под африканским загаром было заметно, как Джейсон побледнел. Дилан сказал, что за два дня он ни разу не пришел в сознание.
Администрации потребовалось еще шесть часов, чтобы связаться с пилотом. Затем они послали парня на джипе сообщить Брэду, что самолет прилетит в одиннадцать вечера. Надо было отвезти раненых в аэропорт, и тогда пилот доставит их в больницу в Лукулу.
Брэд помог погрузить в джип двух раненых, их родственники побежали вслед за машиной. А Джейсона осторожно положили на одеяло в кузов грузовичка. Дилан встал на колени подле брата, а Брэд устроился на переднем сиденье. Все были измотаны до предела, когда, опоздав на два часа, наконец показался самолет.
Еще час потребовался, чтобы разместить всех в маленьком салончике, после чего пилот тут же взлетел. Полет вытряс из Брэда всю душу — машину болтало, и люди валились друг на друга. Но наконец они сели на знакомой пилоту прогалине, где их уже поджидала санитарная машина — кто-то сообщил об их прилете по радио в больницу. Машине потребовалось три рейса, чтобы перевезти всех, а Брэд между тем расплатился с пилотом. Теперь он был уверен, что Джейсон в более или менее надежных руках — в больнице работали в основном англичане, были еще новозеландец и австралиец. Вот почему Джейсон хотел учиться на врача: африканцы остро нуждались в медицинской помощи. Только бы он выжил.
Дежурный врач осмотрел Джейсона и сообщил Брэду и Дилану, что у раненого гематома и кровоизлияние в мозг. Единственный способ спасти больного — сделать трепанацию черепа. Не бог весть какая сложная операция, но только в настоящем госпитале, а не здесь, где даже сломанную руку не так-то просто лечить. Брэд дал согласие, и Джейсона тут же повезли в операционную. А они с Диланом остались сидеть в приемной. Казалось, этот день никогда не кончится.
Встало солнце, а они по-прежнему ждали новостей о Джейсоне. Через несколько часов им сообщили, что операция сделана, Джейсон жив, но заметного улучшения не наступило. И снова до захода солнца им не сказали ничего нового.
Брэд и Дилан по очереди сидели у постели раненого. Джейсон не шевелился. Они три дня не отходили от него. Брэд смертельно устал. Он не менял одежду, не принимал душ, не брился — ни на секунду не покидал сына. Они с Диланом ели то, что приносили им сестры. На третий день Брэд сообразил, что Пэм так и не приехала. Он подумал, может быть, жена их ждет в заповеднике, и связался по радио. Но оказалось, что и там никто не появлялся. Больше разузнать о Пэм ничего не удалось — у больницы не было телефонной связи с заграницей.
Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…
На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».
У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...
В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Привлекательная женщина, брошенная мужем, встречает в Париже того, в ком видит свой идеал, — и это прекрасно. Но два идеала — это все-таки слишком. И когда у друга Стефани объявляется загадочный обаятельный двойник, ей приходится не только выяснять, кто он такой, но и решать, кого же из двоих она любит…