Ущербная луна - [64]
Знаю, знаю, он и так мертв. Вот только когда любовь поддавалась логике?
Я сделала еще один глоток для храбрости и выпалила вопрос, который задавала себе с тех пор, как увидела Саймона в окне:
— Ты могла бы его воскресить?
И уставилась на свои сплетенные на коленях пальцы. Кассандра быстро и резко втянула воздух и задержала дыхание. Испугавшись, что она потеряет сознание, если не начнет дышать, что я запаникую, если она не заговорит или, наоборот, если заговорит, я посмотрела на нее и вновь потупилась. В глазах подруги читались сочувствие и жалость, отчего мне захотелось заползти под стол и там и остаться.
— Я не настолько могущественна, — мягко сказала она. — Пока что.
Что-то в ее голосе заставило меня напрячься. Надежда вступила в борьбу с отчаянием.
— Но в скором времени сможешь?
— Пожалуй, когда-нибудь. Но даже если бы и могла, не воскресила бы Саймона.
— Почему?
— Как давно он умер?
— Четыре года назад.
Кассандра потянулась через стол и взяла меня за руку.
— Он не будет прежним, Диана.
— Мне все равно.
— Станет не все равно. Мертв значит мертв. Назад пути нет.
— Есть. Ты сама говорила. Зомби. Они существуют.
— Но они не живые. И не такие же люди, какими были прежде. Они даже не люди. Ты хочешь вырвать Саймона с того света, вдохнуть жизнь в его разлагающееся тело, чтобы он смотрел на тебя пустым безжизненным взглядом? Гадал, зачем он здесь? Спрашивал, кто ты?
— Он меня узнал бы.
— Возможно.
— Я по нему скучаю.
— Знаю.
Кассандра сжала мою руку, и я снова встретилась с ней взглядом.
— Саймон не должен был умереть. Я могла бы его спасти.
Несколько секунд она пристально меня разглядывала.
— Так вот где собака зарыта? Тебя мучит совесть?
Теперь, начав говорить, я, казалось, не могла остановиться.
— Я не поверила ему, когда он сказал, что обнаружил оборотня. Снова. Мне до смерти надоело гоняться за химерами. Мы ездили то туда, то сюда. Он что-то замечал, но всякий раз я приезжала и ничего не находила. Все считали его сумасшедшим. — Я глубоко вдохнула и раскрыла свою постыдную тайну: — Я начала думать так же. В ту роковую ночь я вышла из себя, накричала на него, мы разругались, и Саймон улетел один. Вскоре мне сообщили, что он погиб.
— Я прослушала, как бы он спасся, поедь ты туда вместе с ним.
Я резко вскинула брови:
— Я бы его спасла.
Как именно, не знаю, но я бы попыталась. И если бы потерпела неудачу, тоже погибла бы. Иногда — черт, да почти все время до приезда сюда — я жалела, что так не случилось.
— Его больше нет, — сказала Кассандра, — и тебе пора двигаться дальше. Хватит отказываться от возможности начать новую жизнь, цепляясь за старую.
— Я должна отыскать лу-гару. Доказать, что Саймон не был сумасшедшим. Восстановить его репутацию.
— Хорошо. Может, после этого ты сможешь двигаться дальше.
Я обдумывала ее слова, которые перекликались с моими недавними мыслями. Может, и смогу. Если не считать…
— Как я узнаю, что испытываю истинные чувства?
Кассандра вздохнула.
— Ты правда веришь, что Рюэлль тебя приворожил? Я думала, между вами только секс.
— Не только, — пробормотала я, хотя в чем-то она была права.
— Возможно, есть способ узнать правду.
— Какой?
— Ритуал.
— Вуду?
Вскинув бровь, Кассандра не потрудилась ответить.
— Что мне делать?
— Приходи в храм. Мы спросим лоа[8], не приворожили ли тебя.
— Это сработает?
— До сих пор о чем бы я не спрашивала, мне отвечали.
Я нахмурилась. Она начинала меня пугать.
— Если духи ответят, что тебя не приворожили, ты прекратишь бороться со своими чувствами и скажешь ему, что он тебе небезразличен?
Сомневаюсь. Адам сказал, что не сможет меня полюбить и что я не должна его об этом просить.
— Диана? — надавила Кассандра.
— Давай сначала пошаманим, а там видно будет.
— Пообещай, что дашь ему шанс.
— А тебе не все ли равно?
Она уперла руки в бедра.
— Я не собираюсь растрачиваться на вполне приличный ритуал ради того, кто слишком упрям, чтобы извлечь из него выгоду.
— Ладно. Уговорила. Давай перейдем к делу.
— Вдохни. Притормози. Храм — мирное место. Ты должна наслаждаться пребыванием там.
Вместо того чтобы пойти к задней двери, Кассандра вернулась в магазин, взяла деревянную чашу и принялась наполнять ее ингредиентами с полок, а потом направилась к клетке со змеей.
— Постой, — сказала я. Из-за алкоголя мой голос звучал слегка невнятно. — Никаких змей.
— Он нужен для ритуала.
— Я ненавижу змей.
— Считай его Дамбалой[9].
— Знаю, что пожалею, но все же спрошу: кто такой Дамбала?
— Великий Змей. Отец всех лоа.
Я припомнила ее недавнее объяснение.
— Бог.
— Скорее дух. В вудуне имелся верховный бог, известный как Великий Господин. Покончив с делами, он вернулся в загробный мир, а в помощь людям оставил лоа.
Меня растили католичкой, однако я не ходила в церковь с тех пор, как покинула родительский дом. Тем не менее, весь этот разговор о богах меня нервировал.
— Ты ведь в это не веришь?
Кассандра огорченно вздохнула.
— Ты просишь меня провести ритуал поиска истины, а после интересуешься, верю ли я. — Я едва не указала ей, что ни о чем таком не просила, но она была в ударе, и я дала ей волю. — Если не верю, то какого черта я здесь делаю? Да и ты, если уж на то пошло?
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
О чем может мечтать молодой двадцатишестилетний мужчина? Высокооплачиваемая работа в престижной фирме, любящая семья, полная свобода и спокойное будущее. У Алана Салливана все это уже было. В общем шикарная жизнь, по его меркам. Ровно до того утра, когда строительная фирма в которой он работал, не получила новый заказ. И как говориться: где бешеные деньги — там и бешеные проблемы.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.