Ущербная луна - [52]
Нет, я не могла его ударить. Я не убийца. Поэтому я просто приложила серебро к его руке.
Адам с шипением меня оттолкнул, и сердце, казалось, остановилось. Я посмотрела на руку Адама, ожидая увидеть дымок, но ничего такого не разглядела.
Черт, нужно попробовать снова. Я покрепче стиснула рукоять, но тут Адам ударил меня по руке. Я даже не заметила его движения. Нож вылетел из пальцев. Адам схватил меня за запястье и заломил руку за спину.
— Что за черт? — прорычал он. — С ума сошла?
Хватка усилилась, и плечо заныло.
— Это ты лу-гару? — выпалила я.
Адам отпустил меня так быстро, что я рухнула на колени, глядя на него сквозь массу спутанных волос. Он ответил мне бесстрастным взглядом и коротко бросил:
— Нет.
— И я должна тебе поверить?
— Ты спросила, я ответил.
— Нож серебряный. Ты дернулся.
— Это нож, Диана. Думаешь, я позволю вонзить его в меня и посмотреть, не взорвусь ли я?
— Откуда ты знаешь, что оборотни от серебра взрываются? — прищурилась я.
Он выругался по-французски, подошел к валяющемуся на полу ножу, поднял его и приложил лезвие плашмя к обнаженной груди.
Ничего не произошло.
Ловким отточенным движением он подбросил нож, поймал его за острие и протянул мне рукоятью вперед. Встав, я взяла оружие и положила его на стол.
— Всем известно, что оборотни боятся серебра, — произнес Адам.
— Всем?
— В этой местности.
Я поколебалась, не уверенная, что сделать или сказать.
— У тебя есть и другие вопросы. Задавай.
— Твоя семья проклята?
Он пожал плечами:
— Некоторые говорят, что да.
— На твоего предка наложили проклятие, чтобы он обращался в волка под ущербной луной?
Голубые глаза Адама — глаза волка из моего сна, мое дурное предчувствие, мое резкое прощание с действительностью — смотрели прямо на меня.
— Нет, — ответил он.
Я пыталась понять, говорит ли он правду, но ничего не получалось. Возможно, с этим мужчиной я разделила больше, чем с любым другим за исключением моего мужа, но я его не знала и не могла ему доверять.
— «Рюэлль» в переводе с французского обозначает «легендарный волк», — выпалила я.
— Совсем как «Диана» обозначает «богиня луны». — Он склонил голову, и прядь волос закрыла один глаз. — Может, и мне стоит задаться вопросом о тебе и серебре, а?
Он взял нож, и меня пробрал страх. И какого черта я его положила?
— Иди сюда, — поманил он меня клинком.
Я покачала головой и попятилась.
— Никогда не беги, cher. Волкам нравится погоня.
— Адам, не смешно.
Но он и не смеялся. Как и я. Мы оба тяжело дышали. Смотрели друг другу в глаза. Погоня. Отступление.
Я врезалась спиной в стену. Уголки губ Адама лишь слегка приподнялись.
Не уверена, боялась ли я до чертиков или была возбуждена сверх меры. Возможно, и то и другое.
Он подошел ближе, надвигаясь на меня, и уперся вставшим членом в живот. Я не могла пошевелиться. А хотела ли?
Секунду я попыталась бороться, но он только теснее прижался ко мне. Теперь я скорее терлась об него, чем пыталась оттолкнуть. Когда я замерла, он тоже остановился.
— Не надо, — прошептала я.
Он смотрел на мои груди под туго натянутой майкой, которую я надела в жаркий день. Потом встретился со мной взглядом, одновременно приблизив нож к вырезу.
Одним ловким движением он разрезал ткань. Хлопок скользнул по моему телу, бессильно повиснув на бретельках. По груди потекла струйка пота. Соски пульсировали под простым белым лифчиком.
— Не надо что? — прошептал Адам, прикладывая прохладное лезвие к моей разгоряченной коже.
— Прекращать.
— Так не надо? — Он осторожно шевельнул ножом, чтобы меня не зацепить, и поддел перемычку, соединявшую чашки бюстгальтера. — Или прекращать?
Он очень умело обращался с ножом. Несомненно, прошел сверхсекретную подготовку в армии, хотя вряд ли пускал оружие в ход таким способом. Но опять же, а вдруг ему и приходилось. Может, он со всеми своими подружками такое проделывал.
При мысли о других женщинах в его жизни меня затошнило, что было глупо. Между нами всего лишь секс, не любовь, и это наш обоюдный выбор.
Я смотрела на его лицо и видела только мужчину, который желал меня не меньше, чем я желала его. Подозрения стали бездоказательными, обвинения теперь казались дурацкими.
— Не надо прекращать, — выдохнула я.
Он потянул нож на себя, и лифчик разошелся. Будь мои груди большими, они точно врезались бы в его грудь. А так они просто скользнули по его обнаженной коже — ощущение приятнее, чем мороженое в жаркий июльский день. Одновременно облегчение и желание, сладость и грех.
Я вцепилась в его волосы достаточно крепко, чтобы он застонал, и притянула его к себе.
Нож со стуком упал на пол.
Глава 26
Я ожидала обычного безудержного секса и потрясающего оргазма. Но Адам не торопился, и я сгорала от желания.
— Идем. — Он взял меня за руку и куда-то повел.
Я послушно последовала за ним, опьяненная сладостью его губ и запахом кожи. Мне показалось, что мы идем к дивану, и я была на это согласна, но когда я остановилась посреди комнаты, Адам повернулся и покачал головой.
— Не сегодня. Сегодня мы сделаем все правильно.
Разве прежде он делал что-то неправильно? Да ладно?
Кровать была заправлена, отчего я удивилась. Адам не выглядел человеком, который утруждается такими мелочами. Но опять же, после казарм с накрахмаленными белыми простынями, возможно, это вошло в привычку.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Работа курьером полна неожиданностей. Интересные товары, новые знакомства и путешествия в разные концы вселенной. Но есть и риски. Что если новый груз будоражит интерес существ, обличенных властью? Что делать маленькой женщине, которая считает крохи кредитов и случайно попадает в водоворот событий, который может изменить историю всей вселенной? Или стоить жизни ей самой. А может, и то, и другое?
Девять лет назад Вивьен пыталась вылечить свое разбитое сердце так, как это может сделать только ведьма. Алкоголь, ванна, музыка для создания атмосферы – не хватает только от души проклясть ненавистного бывшего. Конечно, Вики понимает, что ей не следует пользоваться магией таким образом, но она уверена: один-два дня неудач – и больше ему ничего не грозит. Есть только одна проблема: Рис возвращается в город. Короткое путешествие оборачивается настоящей катастрофой, и Ви понимает, что ее старая шалость имеет реальные последствия. Теперь Вивьен и Рису предстоит объединиться, чтобы спасти город от нависшей угрозы, а также понять, как разрушить заклинание, пока не стало слишком поздно.
Аннотация:Бывают моменты, когда все зависит от твоего решения: уйти или принять свою участь, пройти мимо или протянуть руку помощи нуждающемуся, упрямо верить в собственную правоту или принять право других иметь свое мнение… Много таких развилок, очень много. И в какую бы сторону ты не пошел – все верно, все правильно. Но вот, кажется, последнее распутье. И ты выбираешь исходя не из чужих желаний и надежд, а для себя. Свободен! Отныне и до самой смерти. Она уже дышит тебе в спину? Пусть. Главное успеть прочертить еще всего один путь.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.