Ущербная луна - [21]
— Как по-твоему, кто?
— Даже не представляю. Я тогда только приехала в город. Как я успела кого-то так быстро рассердить?
— Это был подарок, — пробормотал он.
— Спасибо.
Я сняла с рубашки оторвавшийся лепесток и потерла его между пальцами. По комнате разлился пряный аромат жженой корицы. Понятно, почему животных к ним тянет. Меня так точно тянуло.
— По крайней мере, я не сошла с ума.
— Нет?
Я прищурилась.
— Могла бы поклясться, что за мной сегодня кто-то шел. Или что-то шло.
— Что ты видела? — нахмурился он.
— Ну, мне показалось, что тебя, но это, скорее всего, была игра света. Ты ведь был в доме, да?
— Да, — согласился он, но немного неуверенно. Что так же странно, как и то, что я его видела. Неужели он не знал, где находится?
— Полицейские считают тебя мертвым.
— И не только они.
— Тебе нравится быть призраком?
Повисла тишина, прерываемая лишь плеском воды в болоте. Адам подошел к окну, и из темноты донесся его шепот:
— Я не возражаю.
Он показался таким печальным, таким одиноким. Я сама переживала подобное — черт, и до сих пор переживаю, — и хотя порой мне нравилось одиночество, в последнее время оно радовало все меньше и меньше.
Я не смогла удержаться: подошла ближе и коснулась руки Адама.
— Мне ты кажешься вполне настоящим.
Он напрягся, и я отдернула руку, но он ловко, словно кот, поймал ее и развернулся. Мне не хватило времени подумать, что и говорить о побеге, даже если бы я хотела бежать. Он обнял меня сильными руками и поцеловал.
Я была так потрясена, что не сопротивлялась. Или же я позволила ему меня поцеловать, потому что он целовался так, словно больше ничем в жизни не занимался.
Он пускал в ход губы, зубы и язык. В поцелуе не было ничего нежного, только жар и похоть. Адам запустил пальцы мне в волосы, а я впилась руками в его плечи.
На вкус он был как мята, словно только что почистил зубы. Я провела языком по его ровным белым зубам, и он застонал и прикусил мою губу.
По телу пробежала дрожь. Поцелуй был таким же грубым, как его руки, но я непонятно почему им наслаждалась. Саймон был нежен во всем, особенно в сексе.
Может быть, поэтому.
Адам не был Саймоном, а происходившее между нами не было любовью. Я ее и не хотела.
Мне уже один раз повезло. Один мужчина, одна женщина, навеки. Я в это верила. Женщине вроде меня не встретить родственную душу дважды. Такого ведь не бывает.
Раз Саймон умер, я обречена на одиночество. Но это не значило, что я не могу насладиться моментом.
Я провела ладонями по рукам Адама, проследила большими пальцами ключицы, погладила волосы. Его кожа поверх твердых мускулов была такой мягкой, что мне хотелось обследовать каждый сантиметр его тела.
Внезапно захотелось упасть на колени и вцепиться зубами в его живот. Никогда не видела так хорошо сложенного мужчину, но не то чтобы я многих повидала.
Набухший член уперся мне в живот, и я ахнула, но губы Адама быстро заглушили мой вздох, а его рука скользнула в вырез рубашки, под бюстгальтер, и взяла грудь в ладонь. Он провел большим пальцем по соску, одновременно не прекращая качать бедрами.
Он продолжал целовать меня, и я потеряла способность мыслить. Я хотела только чувствовать его жар, силу, жизнь. И как только я могла подумать, что он привидение?
Внезапно он отстранился, и я чуть не упала. Адам смотрел на меня вытаращенными глазами, его влажные губы распухли. Он запустил пятерню в спутанные волосы.
Это я их спутала и не прочь была повторить.
— Я не должен был… — Он махнул рукой в мою сторону.
Я сглотнула. На губах остался его вкус.
— Тогда зачем?..
Он фыркнул.
— Ты когда в последний раз в зеркало смотрела?
— Я не… То есть, я не…
— Ты такая…
— Какая?
— Сексуальная.
Я рассмеялась:
— Должно быть, ты воздерживался дольше, чем я.
Уголок его рта приподнялся.
— Уверен, что дольше.
Никто и никогда не называл меня сексуальной. Саймон любил меня, но его больше интересовал мой разум, а не тело. Мы были коллегами, друзьями и только в последнюю очередь любовниками. Секс у нас был хорошим. Но поцелуй с Адамом был…
Катастрофичным?
Крышесносным?
Меняющим жизнь?
Или просто… неправильным.
Я не знала этого человека. Все, что я о нем слышала, настораживало.
В основном то, что трупы находили на принадлежащей ему земле. Почему его не назначили главным подозреваемым? Но, опять же, полиция винила во всем животных. Если Адам Рюэлль не менялся под ущербной луной, он невиновен. По крайней мере, в убийствах на болотах Хони-Айленда.
— Диана?
Я дернулась, когда Адам убрал прядь волос с моего лица. Кончики его пальцев задели щеку, и я едва подавила желание потереться об него и замурлыкать. Да что со мной такое?
— Ты должна собрать свои вещи и уехать туда, откуда явилась.
Уже второй раз он мне это говорит.
Я посмотрела в его яркие голубые глаза.
— Непохоже, чтобы ты хотел моего отъезда.
— Чего я хочу и что лучше для нас обоих — диаметрально противоположно.
— Не понимаю.
Я ждала объяснений. Когда Адам промолчал, я раздраженно выдохнула и отвернулась. Он поймал меня за руку, дернул, подхватив, когда я споткнулась, и снова тесно прижал к себе.
— Чего я хочу, так это уложить тебя на пол прямо здесь или прижать вон к той стене и брать тебя, пока ты не перестанешь спорить.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Далекое (а может и не очень) будущее. Наноматериалы, компьютерные технологии, роботы, искины. Последние все чаще заменяют собой живое человеческое общение. Друг, который всегда рядом, что может быть заманчивее?У Марины - собственный бизнес, уютная квартира, даже пушистый кот имеется. Вот только парня нет. Не получается, не складывается. Не везет? Возможно. А ей, похоже, никто и не нужен. Ведь у нее есть Федька. Остроумный, находчивый, веселый, красивый, дерзкий, обаятельный. Немного хам и грубиян, но Марине он нравится и таким.
На Юге пробуждается древнее зло, Запад и Восток стоят на пороге войны. Исполняя волю Бога Огня, Император Запада отправляет своего Канцлера уничтожить религию Севера. Но зло не дремлет: Император Запада свергнут, боги Юга готовятся вторгнуться на Запад. Чтобы раскрыть заговор древних богов и распутать паутину дворцовых интриг Канцлеру Эльте придется достать из шкафа и свои собственные скелеты. А кому это понравится?...
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают.