Усатый призрак - [7]
– Как вышло, что на ферме царят хаос и анархия? – уточнила я. – Здесь ведь нет ни одной кошки!
– Я прожил долгую жизнь и знаю наверняка, что кошки живут далеко не в каждом доме, – возразил Элмер. – Скажу больше, меня не особенно волнует то, что их нет и здесь. Хотя…
Я оглянулась и отметила, что Макс нашёл ещё один одуванчик, который теперь яростно терзал лапами.
– Думаю, вы с Максом всё же принесёте нам пользу, – продолжил Элмер. – Было бы неплохо избавиться от всяких вредителей. Пошли, покажу ваше стойло.
– Мы только что познакомились, – начала я. – Сделаю скидку на то, что ты всего лишь свинья и, так и быть, прощу тебе это упущение. Напомню ещё раз: я Принцесса. – Я выдержала паузу, чтобы до Элмера дошёл смысл моих слов, но он, кажется, не впечатлился. – Я не буду жить в стойле или хлеву. Для людей я не еда, как ты понимаешь? Моё место в доме. Там люди будут мне прислуживать: раскладывать пищу по банкам, кормить меня, согревать мне постель и вообще делать всё то, без чего их жизнь попросту не имеет смысла.
Элмер и Бенни переглянулись. Судя по всему, к такому боров не был готов. Вот теперь, раз уж я застала его врасплох, самое время перейти к прямым оскорблениям.
– Кстати, почему тебя до сих пор не пустили на мясо? – поинтересовалась я.
– Некоторым из нас, – начал Элмер, – удалось выйти за рамки социальных норм и добиться более высокого положения в обществе.
– Ну да, например, Жемчужинке, которая превратилась в тявкающую подставку для ног? – съязвила я.
– Мы все живём на скотном дворе или в хлеву. Все, кроме Жемчужинки. Она редко выходит из дома.
Значит, придётся придумать, как выманить её на улицу или провести Бенни внутрь!
– Понимаю. Тебе незнакомы наши обычаи, – согласилась я. – Да и мой визит получился внезапным. Так и быть, я закрою глаза на твою дерзость, но мне нужно поговорить с Максом. Он у нас простачок и не всё понимает с первого раза.
Я спрыгнула с забора и направилась к Максу, который воевал с уже третьим по счёту одуванчиком.
– Какое-то время придётся пожить здесь, на грязном скотном дворе, – сказала я Максу. – Но наши страдания не будут напрасными! Мы прощупаем почву, а потом захватим ферму и сделаем её своей колонией. Если проявим терпение, то завоюем авторитет у местных жителей и обойдёмся малой кровью.
– Ладно, – ответил Макс, выплюнув жёлтые лепестки.
– Пошли.
Макс направился со мной к будке (или как это называется?) Элмера.
– Познакомлю вас с остальными, – сказал боров.
Как только Элмер открыл дверь, ведущую в хлев, послышался громкий треск. Мы подпрыгнули от удивления и бросились вслед за боровом к источнику шума. Боковая дверь распахнулась, и оттуда повалили самые разные животные. Они блеяли, ржали и издавали прочие нелепые звуки.
Я закатила глаза и тяжело вздохнула. Вот что бывает, когда поблизости нет кошек, которые поддерживали бы порядок в королевстве!
Успокоившись, я тут же удивилась снова: Элмер гонялся за сбежавшими животными и пытался завести их обратно в хлев. Да что за ферма такая у этого дядюшки Билла?!
Я с интересом наблюдала за жителями Ноева ковчега, разбежавшимися по полю. Хотя нет, это преувеличение. Ноевым ковчегом тут и не пахло! Всего лишь кучка животных, которые вряд ли пережили бы потоп. Во всём этом хаосе Макс выглядел потерянным. И неудивительно! Как и люди, этот кот привык делать то же, что и все остальные.
Кстати, о людях. Дядюшка Билл услыхал шум и прибежал на поле, размахивая руками и крича на животных. Думаю, мои подданные не одобрили бы его выбор слов. Тётушка Сьюзи прижимала к груди Жемчужинку, взиравшую на всё происходящее глазами размером с блюдца, из которых я ела. Да-да, вот что бывает, когда у власти оказывается рабочий класс!
Элмер носился туда-сюда так быстро, как только позволяли его короткие ножки, и пытался загнать животных обратно в хлев. У него получалось вполне неплохо. Для свиньи, конечно. Бенни бегал вдоль забора, рычал и лаял, то и дело поглядывая на Жемчужинку в надежде, что та заметит его храбрость. Я же решила рассмотреть всех собравшихся животных. Первыми мне на глаза попались две овцы, две козы и огромная корова. Ещё здесь была лошадь, за которой упорно пытался угнаться Макс.
Я покачала головой и усмехнулась про себя. Если подумать, никогда ещё мне не было так весело. Вот что происходит, когда поблизости нет кошки!
Наконец боров по имени Элмер и дядюшка Билл сумели загнать животных обратно в хлев, но отовсюду доносились жалобы:
– Ты нас подвёл…
– Это твоя вина…
– Такого не должно было случиться…
– Ты говорил, что защитишь нас…
А вот теперь я навострила уши.
Судя по всему, животным сильно не хватало лидера, и они только обрадуются, когда в игру вступлю я. С другой стороны, действительно ли я хочу взваливать на себя лишние проблемы?
Как только животные оказались в хлеву, дядюшка Билл, по-прежнему бормоча ужасные ругательства, отправился проверить, всё ли в порядке.
– Из курятника пропали яйца, – пожаловался он тётушке Сьюзи.
Судя по всему, курятник находился в пристройке с другой стороны, потому-то я его и не видела. Дядюшка Билл ушёл прочь, качая головой и ворча себе под нос. Животные тоже что-то бормотали. При этом глаза у них стали огромными от ужаса!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть об обычном и необычном для выросших детей и невыросших взрослых. Книга рекомендуется старшим школьникам. Рисунки автора.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.