Усадьба - [14]
— Это наша работа! — Открыв себе проход магнитной картой-пропуском, мужчина поднялся по ступеням и подошел к напарнице.
— Куда на этот раз? — Бреннан крутила череп, пытаясь понять, куда присоединить очередной осколок.
— В Висконсин. Там на частной территории волк раскопал мешок для трупов, наполненный кофе и человеческими костями. Звонивший оттуда полицейский, настоятельно просил привлечь к расследованию этого дела именно нас. Я посоветовал вызвать агентов из регионального отделения, чтобы оцепили периметр, и сообщил коллегам, чтобы ждали нашего приезда.
— Волк на частной территории?! — Это был первый случай в жизни доктора Бреннан, когда ее озадачило наличие дикого зверя, а не тонкости обнаружения трупа. — И с каких пор частная территория в ведении Бюро?
— Чей-то домашний питомец, — Сили, прищурившись, пожал плечами. — Имение граничит с заповедником, а это уже федеральная земля. Чувствую, дельце будет еще то!
— Почему? — Темперанс бережно положила череп на стол, развернулась к напарнику и подбоченилась.
— Интуиция… Собирайся, нас ждут!
Через восемь часов после звонка еще засветло агент Бут, доктор Бреннан и ее помощник Зак Эдди прибыли на место назначения. На этот раз у входа их встречал констебль Фрейзер. Представившись, он провел специалистов к огороженному желтыми лентами месту страшной находки. По территории усадьбы распределились другие агенты, выполняющие свои непосредственные обязанности, состоящие в поиске посторонних следов и улик.
— Зак, фотографируй все, что нужно для исследования, и что посчитаешь подозрительным. Возьми пробы грунта на двадцать пять сантиметров во всех направлениях и собери все кофейные зерна, — распорядилась Темперанс. Оставив напарницу, Бут направился в дом, чтобы еще раз допросить его обитателей. Но не получив никакой толковой информации, кроме: «Не знаю, не видел», вернулся обратно.
Останки уже извлекли из ямы и, аккуратно вынув из мешка, уложили на брезентовое полотно.
— Что видишь? — агент привычно изъял из внутреннего кармана пиджака блокнот и ручку.
— Мужчина, — сидя рядом со скелетом, Бреннан провела пальцами, облаченными в нитриловую смотровую перчатку по подвздошной кости таза. — Плотное телосложение, рост — шесть футов. Два перелома диафиза левой бедренной кости, обе бедренные кости незначительно искривлены, причину пока сказать не могу. — Женщина последовательно указывала на описываемые места. — Пуля в позвоночнике, пуля в районе грудной клетки… В свободном положении располагалась среди кофейных зерен. Нетленные предметы одежды отсутствуют. Скорее всего, тело захоронено обнаженным, чтобы скрыть улики. Сексуальный подтекст я исключаю. Такого крупного мужчину сложно взять силой… Останкам больше пяти лет. Их нужно переправить в институт. После скажу больше. У тебя что? — она посмотрела на записывающего каждое ее слово напарника.
— Ничего… Дом числится в собственности некоего Лаури Фортана, уроженца Квебека с финскими корнями. Приобретен полтора года назад. Вся прислуга здесь появилась после покупки недвижимости. Самая старшая — пожилая афроамериканка. Называет себя мама Нгози. В этих краях до работы на Фортанов не бывала, коллеги из местного бюро это проверили и подтвердили. Остальные больше пяти лет назад были детьми и вряд ли могли проникнуть на закрытую частную территорию.
— А кто обнаружил останки?
— Констебль канадской конной полиции, который нас встретил, — Бут указал большим пальцем себе за спину в направлении дома. — Его волк раскопал. С ним был детектив полиции Чикаго Рэймонд Веккио, который, собственно, нас и вызвал, его сестра Франческа Веккио и…
— Киана Фортан, — вставая, закончила за него Темперанс. Агент уставился на нее округлившимися глазами. — Ты прав, дело будет интересное, — согласилась женщина, снимая перчатки. — Зак, пакуй останки!
— Киана Фортан — лучший хирург в обеих Америках, — ударилась в разъяснения Бреннан, шагая к имению. Бут и Зак еле поспевали за ней. — Родом из Квебека, но имеет финские корни. Является членом организации «Врачи без границ». Мы работали вместе в Руанде. Она спасала жизни тех, кому посчастливилось не погибнуть сразу, а я устанавливала личности павших в ходе этого бесчеловечного геноцида. Странно, что нам довелось встретиться вновь всего через пару недель после возвращения, и при таких обстоятельствах… Я бы хотела ее увидеть!
Хотя Бут уже выведал все, кроме «лучший хирург» и знакомства Фортан и Бреннан, тем не менее, перебивать напарницу не стал.
В столовой царила унылая атмосфера. Киана сидела, сложив руки на столешнице и понуро разглядывая свои предплечья. Бентон расположился на соседнем стуле, оперевшись локтем о спинку ее стула. Рэй смотрел на улицу через стекло двери, ведшей на террасу. Франческа с ногами забралась в кресло, стоящее в углу, накрылась пледом и шокировано пялилась в пространство. Мама Нгози причитала о жестокости мира, а вся остальная прислуга пребывала в отведенной для нее комнате. Дом был оцеплен, вход и выход всем, кроме федералов, строго запрещены до установления фактов убийства и погребения пока еще загадочного субъекта.
Сюжет книги основан на реальном преступлении начала 1990-х годов – разбойном нападении на собор святых Петра и Павла, в результате которого преступники завладели двумя православными святынями – иконами Казанской Божией Матери и Седмиозерной Смоленской Божией Матери.
Расследуя убийство, опер Борис Хромов отправляется с напарником в небольшой городок, в котором несколько лет назад произошло аналогичное преступление. Проблемы в личной жизни, существующая зависимость и повторяющийся изматывающий сон не позволяют ему трезво взглянуть на череду необъяснимых совпадений, отсылающих его в прошлое, которое он не помнит. Но почему? Что от него скрывают? Или пугающие события всего лишь плод воспалённого воображения? В этом Хромову ещё только предстоит разобраться. Содержит нецензурную брань.
Андраш Тотис венгерский писател. В 1986 году увидел свет рассказ „Голос”, который через 4 года был напечатан в числе лучших рассказов детективного жанра XX века в антологии журнала "Эллери Куин" на английском языке. Один из романов Тотиса послужил основой для голливудского фильма 1995 года "Пистолет и губная помада” (Guns & lipstick). Сюжеты многих произведений Тотиса связаны со спортом и историей карате. Тотис писал не только детективные, но и исторические романы, а также выпускает поэтические сборники.
Воспитанная семьей выживальщиков, агент ФБР Мерси Килпатрик может принять любой вызов — даже враждебный прием родни и знакомых после возвращения домой. Но она — не единственная причина волнений в Иглс-Нест. Серия поджогов, сперва воспринятая властями как подростковые шалости, обернулась убийством двух шерифов. Мерси и шеф полиции Трумэн Дейли полны решимости найти поджигателя-убийцу. Но когда расследование раскроет шокирующую тайну городка выживальщиков, охотник и жертва поменяются местами…
На Хамнесшере – маленьком острове к западу от Марстранда царило оживление. Оставалось два месяца до открытия после долгой реставрации маяка Патер Ностер. Рабочие старательно заделывали полуразрушенную стену в кладовке, когда она внезапно обрушилась. Видимо, старинные камни были больше не в силах выносить тяжесть секретов, которые так долго хранили. За руинами глазам польских рабочих предстала комната, которая когда-то принадлежала семье хранителя маяка. И в полумраке они увидели покойника. Мертвец сидел к ним лицом, словно давно ждал гостей… Карин Адлер из уголовной полиции Гётеборга берется за расследование.
В романе главный герой возвращается в городок, откуда, чтобы пожениться, когда-то сбежали его будущие отец и мать, возвращается, чтобы неожиданно для себя узнать о смерти своего богатого дядюшки, который оставил завещание на весьма необычных условиях.