Усачи и монстры - [4]

Шрифт
Интервал

Его морда приблизилась к полу и очутилась прямо передо мной. Теперь он с интересом разглядывал меня. Я положил шпагу на спину — буду таскать с собой, глядишь, пригодится.

— Значит, ты кот, — спокойно сказал я. — А мне поначалу подумалось, что ты монстр.

— Какой еще монстр? — удивился он.

— Разве ты не знаешь? Огромные страшилища, которые ходят на двух лапах…

Майк расхохотался.

— Ох-ха-ха-ха-ха! Ох-хо-хо-хо-хо! Так то ж… То ж мои хозяева. Ой, забавно.

Перестав смеяться, он добавил:

— Послушай, быть может, у тебя есть имя?

— Да, меня зовут Стасик, — с достоинством сказал я.

— Очень мило. Ну и куда ж ты держишь путь, Стасик?

— Я иду спасать свою подругу Кашечку. Монстры заточили ее в стеклянную башню.

— Ах, это та другая таракашка, которую посадили в банку. Похвально, похвально. Тебе осталось полпути. Башня, как ты выражаешься, стоит во-он там (он указал лапой далеко вперед), на этажерке у окна. Но она закрыта крышкой, и вряд ли тебе удастся вызволить свою Кашечку. Разве что проделаешь десять тысяч дырок своей швейной иголкой, — усмехнулся кот.

Я печально склонил усы.

— Неужели все так плохо?

— Впрочем, так и быть, я помогу тебе. Вчера хозяева не дали мне творожку, и надобно им отомстить. Так что, разбив баночку, я совмещу приятное с полезным.

— Ух-ты, это было бы здорово! — просветлел я.

— Фуф, что-то здесь дурно пахнет, — вдруг нахмурился Майк. — Пойду-ка я на улицу сбегаю, свежим воздухом подышу. А ты давай, иди к башне. Пока доползешь… В общем, там и встретимся.

И кот так же быстро исчез, как и появился. Мне в этот момент тоже стало трудно дышать. Я вспомнил наказ мудрейшего Кабаха и забрался в расщелину плинтуса. Там было темно, но воздух оказался чистым. Я сдернул противогаз и вдохнул полной грудью.

Не знаю, сколько я просидел в этом укрытии. Может, две секунды, а может — две минуты. Я потерял ощущение времени. Мысли мои спутались в один большой клубок.

Снова натянув противогаз, я вышел из расщелины и смело двинулся дальше. Нелегкая шпага по-прежнему пылилась у меня на плечах. Первые десять усов я прошагал, как по замороженному маслу. Но дальше меня ждал новый сюрприз. Почему я не заметил его еще издали? Он прятался за крупным мотком пыли. И вот когда я миновал этот моток…

О, боги! Я как будто провалился сквозь пол. Передо мной, кверху лапками, лежал взрослый усач. Без сомнения, он был мертв. Хотя я ни разу еще не видел трупов, даже к телу собственного отца меня не допустили, но этот уже успел подсохнуть, и все указывало на полное отсутствие признаков жизни. Остекленевшие глаза усача с немым ужасом глядели в мою сторону. Меня затошнило. Превозмогая себя, я закрыл эти глаза. И сразу отдернул лапки, словно обожженные огнем.

В какой-то степени столь жуткая встреча помогла мне: я понесся дальше изо всех лап. Когда оказался уже довольно далеко, я оглянулся. Мертвый усач пропал из поля зрения. Я остановился и отдышался. Кто он был? Несчастный отец семейства? Отважный разведчик, такой же храбрый, как мой папа? Или простой учитель танцев? Как знать! Лучше забыть о нем прямо сейчас.

Так решил я, и собрался было трогаться дальше. Но здесь, слава богу усачей, я понял, что нахожусь уже у подножия этажерки. Четыре коричневых колонны большого размера говорили об этом. Я закатил глаза и увидел ее — верхушку стеклянной башни.

"Ну и где же Майк?" — озабоченно подумал я.

И вдруг колонны дрогнули, вверху метнулась тень, и в следующее мгновение — я весь сжался — большущая стеклянная башня рухнула на пол, буквально в пяти усах от меня, и с оглушающим звоном раскололась. Бедная Кашечка, вся дрожащая, выбежала мне навстречу. Трудно описать, какие чувства я испытал!

— Мамочки, ой, мамочки! Стасик? Неужели это ты?

— Я пришел за тобой, — воскликнул я, снимая противогаз.

От радости мы встали на задние лапки. Я обнял Кашечку и прижал к себе, постаравшись унять ее дрожь. Шпага, звякнув, упала на пол.

Рядом с осколками башни уже отряхивался кот Майк.

— Эй, Стасик, я сдержал обещание. Теперь неситесь-ка отсюда прочь, что есть мочи.

— Бежим скорее! — ухватил я Кашечку за усик.

Затем быстро натянул на нее противогаз, и мы понеслись.

— Спасибо, Майк, я не забуду тебя, дружище! — крикнул я, оглядываясь.

Но Майка уже и след простыл. "Увижу ли я его когда-нибудь еще?" — промелькнула грустная мысль.

Мы мчались изо всех сил. Вдоль плинтуса, мимо многочисленных осколков башни, мимо пугающего трупа усача, мимо комка пыли. Пока нас не настигла невообразимая тень, несравнимая с той, которую отбрасывал Майк.

— О, господи, это монстр! — пролепетала Кашечка.

— Не бойся, я же с тобой, — сказал я и поднял глаза кверху.

Будьте прокляты, черти усачей, он оказался необъятным и омерзительным! С первого же взгляда он внушал животный ужас. И я даже не пожалел, что потерял свою шпагу. От нее все равно не было бы толку. Болтающаяся в воздухе лапа монстра с пятью членистыми отростками держала гигантскую плоскую бомбу, словно снятую с его ходящей лапы, и эта бомба уже падала прямо на нас.

Вот сейчас-то я понял, почему в школе разведчиков заставляли учить наизусть Боевую Подготовку. То, что я зубрил по учебникам, не до конца понимая, теперь эхом отозвалось в уме и сразу приобрело новый смысл. "Если на вас падает бомба монстра, нужно немедленно оценить траекторию ее падения и моментально изменить курс бега на вектор, перпендикулярный проекции траектории падения бомбы".


Еще от автора Владимир Молотов
Отпуск в СССР  или Назад в будущее

Когда весной 2013 года менеджер среднего звена Дима и его безработный товарищ Коля воспользовались лазейкой в 1983 год, они и не подозревали, какие проблемы их ожидают на обратном пути. Ведь за ними уже начали охоту и доблестная милиция СССР, и люди шамана Илко из пермской тайги 2013 года, и даже бравые агенты ФСБ. Но самое главное в том, что только путешествуя в СССР, Димка понял – будущее не принесло счастья соотечественникам. И тогда менеджер решает изменить судьбу СССР.


Урал атакует

Москва оккупирована войсками НАТО. Одна шестая часть суши превратилась в стаю карликовых государств, постоянно воюющих между собой. Каждый, кто сумеет собрать и вооружить кучку отморозков, может считать себя элитой общества. Повсюду царит кровавый хаос и Уральская Независимая Республика окружена врагами. Спасти её может только один человек. Но для этого он должен остаться в живых.


Город детства

И писем не напишет, и вряд ли позвонит… Опубликован в журнале "Уральский следопыт", 5, 2009 г. Победитель конкурса "Веснянки-2011". Будет озвучен в рамках проекта "Темные аллеи".


Вакансия гения

Гениями не рождаются, гениями становятся. Мой любимый рассказик, но по мнению других посредственный. Пролетел на БД-10, как фанера над Москвой.


Визиты в СССР

Когда весной 2013 года менеджер среднего звена Дима и его безработный товарищ Коля воспользовались лазейкой в 1983 год, они и не подозревали, какие проблемы их ожидают на обратном пути. Ведь за ними уже начали охоту и доблестная милиция СССР, и люди шамана Илко из пермской тайги 2013 года, и даже бравые агенты ФСБ. Но самое главное в том, что только путешествуя в СССР, Димка понял — будущее не принесло счастья соотечественникам. И тогда менеджер решает изменить судьбу СССР.


Послание потомкам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Маленькая фея и Город Снов

Вы знаете, кто такие флипен-чпоки? Это добрые существа, очень похожие на радужные мыльные пузыри. Они создают чудесные сны для жителей Волшебной страны, поэтому ночью каждый обитатель спит крепко и сладко.Чтобы завоевать уважение всей Волшебной страны, флипен-чпок Ямус идёт на отчаянный шаг – он крадёт маленького мальчика Мишку прямо из городской квартиры! Ведь детям всегда снятся хорошие и радостные сны…Но придуманный малышом злодей Михаед, нарисованный на тетрадном листке, оживает и начинает портить прекрасные сны, созданные другими флипен-чпоками.


Большая книга ужасов — 45

«Проклятье колдуна»И зачем он только плевал на этот дурацкий камень! Колька играл в парке и, не заметив под опавшими листьями камень, зацепился за него ногой и упал. Какая ерунда! — скажете вы, а вот и нет! С этого момента вся жизнь мальчика пошла наперекосяк. Он успел утонуть в ледяной осенней речке, чуть не сгореть в собственной квартире, получить удар копьем. Казалось, бедствиям не будет конца. Но, как потом выяснилось, это только начало. Дело в том, что камень оказался могильным, а в парке много лет назад похоронили колдуна, чье пророчество начало сбываться…«Зло из подземелья»Валерка и Светка — лучшие друзья.


То, чего не бывает

Гдетоземье — это земная сфера, где живут волшебники и концентрируется магия. Над ней существует Тень-город — собрание всех земных сновидений. А в Тень-городе находится Кран Волшебства — источник всей магии. Магия сочится из него потихоньку, пропитывая Гдетоземье, и маги следят, чтобы ни капли не проливалось на Землю. Но однажды черный король Проклус нашел Открывающую формулу и заставил Кран работать в полную силу…


Воскрешение вампира

Родители отправляют 14-летнего Алекса Ван Хельсинга в частный пансион для мальчиков на озере Женева. В престижной Академии Гленарван учатся дети дипломатов, политиков и бизнесменов, и Алекс понятия не имеет, почему родители отправили его именно сюда. Несмотря на известную фамилию, он не знает о том, что его семья имеет самое прямое отношение к знаменитым охотникам на вампиров. Пока однажды случайно не сталкивается в лесу со странным существом, девушкой в белом, которая бросается на Алекса и неожиданно непонятным образом не обращается в пепел.


Принцесса и Курд

"Принцесса и Курд" вместе с "Принцессой и гоблином" образует сказочную дилогию, принесшую Макдональду славу. Эта дилогия по праву считается высочайшей классикой детской литературы. Не стоит забывать слов Макдональда: "Я пишу не для детей, но для тех, кто невинен и искренен как ребёнок, пять ли ему лет, пятьдесят ли, или семьдесят пять". Сказки Макдональда - чудные философские притчи, простые и мудрые истории. Не лишне будет почитать их и взрослому. Перевод с англ. А. Фредерикс, Ю. Стегаев.


Дар белого астронавта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.