Уроки без правил - [41]
— И я, — энергично кивнул Винокур. — Чего ж от Будки-то ожидать. А теперь выходит, что с нами учится, как его… дарование.
Мы с Агатой усмехнулись.
— А что, я разве не прав? — уставился на нас Винокур.
— Да нет. Все нормально, — хлопнул его по плечу я.
На нас зашикали, потому что начались новые выступления. Несколько человек оказались очень даже ничего. Я сделал интересное для себя открытие: смотреть чьи-то выступления просто в качестве зрителя — это совсем другое, чем смотреть после того, как сам удачно выступил. Откуда ни возьмись появляется, с одной стороны, доброжелательность, а с другой — снисходительность.
Женьку очень долго не вызывали. У меня даже закралось опасение: «Вдруг она в последний момент испугалась и передумала?» Но выяснилось, что я зря волновался. Женьку наконец объявили. Не знай я заранее, что это моя родная сестра, нипочем бы не догадался. На сцену выплыло существо, облаченное в длинную белую рубаху до пят. Женькина голова была обтянута черным чулком. Руки — в черных перчатках.
Зал загудел. Отелло-Женька уверенно вышла к самому краешку сцены, но, вдруг хлопнув себя по лбу, вновь убежала за кулисы.
— Это чего, так надо? — громко спросил Винокур.
Я подтвердил, что надо, ибо догадался: Женька забыла куклу. Впрочем, сестра моя тут же вновь появилась, волоча одной рукой стул, а в другой держа куклу.
Стул Женька поставила посреди сцены. Посадила на него куклу.
Тут Винокур громко осведомился:
— Это чего, будут дочки-матери в Африке?
Публика благодарно заржала. Я сунул под нос Винокуру кулак и сказал:
— Заткнись. Это моя сестра.
— Ну, извини, — смутился Серега. — Не сообразил.
На Женьку ни его реплика, ни последовавшие за ней смешки не произвели ровно никакого впечатления. Она даже бровью не повела. То есть, я думаю, что не повела, потому что на ее лице ничего не было видно, кроме черного чулка.
Повернувшись к микрофону она объявила:
— Шекспир. «Отелло». Сцена в спальне Дездемоны.
Потом ей не понравилось, как стоит стул с куклой, и она передвинула его поближе к микрофону. Затем трагическим голосом начала монолог Отелло, обращенный к спящей Дездемоне, которую он укоряет в неверности:
Сестра моя это так сказала, что зал замер. А когда Женька, придушив Дездемону, выхватила неизвестно откуда огромный нож и со словами: «Еще жива? Я изувер, но все же милосерден. И долго мучиться тебе не дам!» — воткнула его в несчастную жертву, зрители охнули. Кстати, ножик был мой, со специальным лезвием, уходящим в рукоятку.
В общем, Женька сорвала такие аплодисменты, которыми не награждали ни нас с Агатой, ни даже Будку. Винокур вообще был в восторге:
— Ну, как он ее! То есть она — его. Вернее, она — ее. Фу, черт. Совсем запутался. В общем, прикольная у тебя сеструха. Слушай, Круглый, а я забыл, она у тебя в каком классе?
— В одиннадцатом, — ответил я.
— А-а-а, — разочарованно протянул Винокур. — Далеко.
— Бывает, — ответил я.
После Женьки было еще несколько выступлений. В результате мы с Агатой досидели до самого конца. Когда мы наконец покинули зал, она с досадой проговорила:
— Теперь еще ждать результатов. До самого понедельника.
— Ну, тебя-то точно возьмут, — ни секунды не сомневался я.
— Тогда и тебя, — ответила она. — Ты не хуже меня эту сцену играл.
— Не знаю, не знаю, — пожал плечами я.
А про себя добавил: «Если я попаду в студию, то только благодаря тете Нонне и еще потому, что мальчиков мало».
На выходе из зала нас поджидал Будка:
— Молодцы, — похвалил он. — Только ты, Круглый, в самом начале чего-то не по делу суетился. Но вообще это… талантливо.
Кажется, наш Будка уже вообразил себя мастером сцены. Хотя, наверное, у него какое-то право на это было. Я честно признался:
— Ты гораздо лучше нас выступил. Кстати, откуда у тебя такой классный текст про пса?
— Дома нашел, — широко улыбнулся Будка. — Мне книгу давно подарили, вот она и лежала. А теперь я прочел и понял, что это как раз то, что надо. И текст запомнился как-то сам собой. А книгу написал Киплинг. Называется «Ваш покорный слуга Пес Бутс».
— Дай почитать, — попросила Агата. — Я про собак люблю.
— В понедельник принесу, — пообещал Митька.
К нам подбежала Адаскина.
— Ну, вы хитрюги! — тряхнула она густыми черными кудряшками. — Надо же, какие военные тайны. Ты даже от меня, Агата, скрыла, что будешь выступать вместе с Климом.
Чувствовалось, что это сильно задело Зойку. Однако Агата ничуть не смутилась:
— Ну, ты же, Зойка, отказалась со мной репетировать.
— Зойка? — разинул рот Будка. — Она что, должна была Ромео играть? Тогда хорошо, что отказалась.
Я с ужасом покосился на Зойку. Ее круглое личико с пухлыми щечками залилось ярким румянцем. Глаза свирепо сузились. И она процедила сквозь зубы:
— Это почему же хорошо?
Момент наступил напряженный. Однако до Митьки, видно, уже дошло, что он ляпнул лишнего, и он постарался сгладить неловкость:
— Во-первых, Адаскина, ты на Ромео совсем не похожа. И даже ростом ниже Агаты. Вот и прикинь, как бы вы смотрелись на сцене.
Зойкино лицо несколько подобрело.
— Ну, в общем, конечно, да, — согласилась она. — Поэтому-то я и уговаривала Агату стать Ромео. Я бы сыграла Джульетту, и все было бы нормально.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
Ночью в поселке Красные Горы произошло ограбление. Из библиотеки украдена почти ничего не стоящая картина неизвестного автора. А утром из пруда вылавливают тонущего человека, который в руке сжимает обломок рамы от украденной картины. Его удается спасти, но он ничего не помнит. В ходе расследования члены Тайного братства кленового листа обнаруживают множество странных обсто¬ятельств, сопутствующих исчезновению картины под названием «Коварная русалка». И все же четверым друзьям удается вычислить на-стоящего преступника…
«Тайное братство кленового листа» узнает: на старом кладбище появилась проклятая могила. С близкими людьми молодой женщины, которая в ней похоронена, происходят несчастные случаи. Но кто-то оставляет возле памятника огромный букет роз с надписью: «Прости». Почему столько разных людей ходит на эту могилу? Что их связывает друг с другом? Чей призрак явился кладбищенскому сторожу? Пятеро юных детективов начинают расследование…
Весёлые короткие рассказы о пионерах и школьниках написаны известным современным таджикским писателем.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
Черная кошка Акулина была слишком плодовита, так что дачный поселок под Шатурой был с излишком насыщен ее потомством. Хозяева решили расправиться с котятами. Но у кого поднимется на такое дело рука?..Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».
Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если у тебя есть старшая сестра, которая до сих пор считает тебя ребенком, то ты поймешь, почему Стейси не особо жалует Аманду. Кроме того, она вредина, задавака и воображала! Вполне естественно, что между сестрами постоянно разгораются споры, ссоры и стычки. А в один прекрасный день Стейси решила довести свою сестру до белого каления и заставить ее просить пощады. Но та стойко отражала любые нападения. Кто же выиграет в Великой схватке двух сестер и кому достанутся лавры победителя?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ну что за человек этот рыжий Илья – не успел приехать вместе с друзьями в лагерь на Черном море, как тут же умудрился повздорить, и с кем?! С самим Артуром, одним из здешних лидеров, признанным виртуозом доски под парусом. А вскоре Илья сам весьма преуспел в виндсерфинге, и самолюбивого Артура это не могло не задеть. «Вот уж, действительно, нашла коса на камень!» – волнуются друзья Ильи, и тревога их оказывается не напрасной. Чтобы раз и навсегда выяснить, кто из них первый, соперники устраивают состязание.