Уравнение Куфу - [78]
– А теперь слушай меня внимательно.
Глава 63
Хрупким женским плечом ломать крепкие двери так же просто, как продевать в тонкое игольное ушко автомобильный трос. И если в вас не сто пятьдесят килограмм и восточные единоборства не ваша стихия, идея в корне бесполезна. В этом случае женщины, насмотревшись фильмов об ограблениях банков, достают из волос шпильку и начинают ковыряться в замке. Через пять минут, осознав бесперспективность данного метода, они кидаются к телефону и, если линия в порядке, дозваниваются до службы спасения. А если еще и линия порвана, они впадают в уныние и в очень редких случаях пытаются спуститься с балкона.
Шторы, простыни и полотенца были собраны на полу в одну кучу. В течение семи минут, насколько позволяет сила простых женских рук, они были связаны в длинный канат. Одно из широких полотенец Жаннет использовала в качестве рюкзака-люльки, в который и был помещен Джеф.
Голыми руками нас не возьмешь, размышляла Жаннет, выходя на балкон. Ее встретила стена непрерываемого дождя, но это не остановило. Обвязав один конец вокруг перил, она сбросила канат вниз. Четыре этажа пропасти.
– Держись, малыш, – приободрила она Джефа, висящего в ее люльке. – Свобода стоит того, чтобы за нее бороться.
Балансируя на перилах, она перелезла на другую сторону балкона и начала спуск. Мысль о том, что мокрый канат становится только крепче, ее успокаивала. Еще древние воины, привязав к точке опоры хорошо смоченный льняной канат, используя феномен сужения, вытягивали затонувшие корабли.
Перебирая руками вмиг отсыревший канат, Жаннет практически спустилась на третий этаж, когда сварной шов на перилах не выдержал и лопнул. Узел каната соскользнул вниз и зацепился за шов. Опережая события, Жаннет схватилась за карниз балкона третьего этажа. Мгновением позже ее взгляд провожал падающий к земле канат.
Обдирая в кровь ухоженные ногти, ее слабеющие пальцы, цеплялись за балконный карниз. Или разобьемся, или спрыгнем на балкон, подумала она, принимая решение.
Ее взгляд, прикованный к асфальту, вдруг помутился, и все вокруг, как река, в которую бросили камень, заходило кругами.
Пальцы молодой креолки не выдержали и разжались. В тот момент амплитуда раскачки была невелика, но неведомая волна стремительно толкнула Жаннет на балкон. Чтобы уберечь Джефа, она непостижимым образом сгруппировалась и упала на руки. А затем яростно вскинула голову. Там, за порогом, в комнате, она почувствовала чье-то присутствие. До боли знакомое ощущение нельзя было спутать с чем-то другим. Она увидела во тьме сверкнувшие зеленью глаза, и ей стало тошно.
К дверному косяку из полумрака на нее надвигалась чья-то хромающая тень.
– Если хочешь убить нас, то сделай это сейчас, – закричала Жаннет, вскакивая на ноги.
Заслоняя тенью дверной пролет, на свет появился широколобый мужчина. Его голос на фоне дождя прозвучал опустошающе и бездонно:
– В нужное время, в нужном месте.
Глава 64
Земля, принявшая на свою долю изрядное количество осадков, цвела и пахла, а потоки невпитавшейся воды, до предела насыщая воздух, неслись к водоемам. Компенсируя украденное время, солнце стремилось наверстать упущенное. Точно распустившиеся цветы улицы Сиамреапа озарялись улыбками. А в нескольких километрах от города, в храмовом комплексе Ангкорват, у южной аллеи к театрализованному выступлению готовился Королевский балет.
«В течение трех дней, – писал великий скульптор Огюстен Роден, увидевший кхмерский балет на парижской сцене, – мы жили в трех тысячелетнем прошлом. Невозможно представить себе обычного смертного носителем такого мастерства. На это способны лишь эти танцовщицы и древние греки».
А если верить древней легенде, исполнительницы древнего танца апсар не являются простыми смертными.
С первыми звуками национального оркестра, льющимися из оркестровой ямы, на сцене появляется прима Королевского балета – небесная танцовщица апсара. Каждое движение апсара предопределено каждой фазе исполняемой хором песни. Каждый жест руки, определенное положение взгляда и даже движения ресниц требуют абсолютной, строго предписанной традицией синхронизации, и они являются неповторимыми и единственными для выражения определенного чувства и данной фазы хора. Во времена расцвета Ангкорской империи танцовщицы тысячами обслуживали королевский двор и многочисленные монастыри. Но с падением Ангкора из тысячи танцовщиц осталась лишь небольшая группа, которая хранила и из поколения в поколение передавала искусство небесного танца апсар.
Жаннет окинула взглядом копошившихся возле подмостков людей. Среди костровых, плотников и музыкантов сложным рисунком движений ее внимание привлекли изящные танцовщицы. Беззвучно репетируя в национальных костюмах, они улавливали потоки окружающего мира – мира, балансирующего на грани жизни и смерти.
Поправив за спиной люльку с Джефом, Жаннет тягостно вздохнула. Да, ей тяжело, но она сама понесет свой крест, свою ношу. До самого конца, и она не позволит этой Твари прикоснуться к мальчику. Улавливая спиной его болезненное дыхание, она чувствовала его боль, так, словно он слился с ней и стал одним целым. Жаннет грозно посмотрела в спину хромающего силуэта. За ним, точно бутоны нераспустившегося лотоса, к самому небу поднимался храмовый комплекс Ангкорват, центр вселенной, точка начала и конца.
Проспер Реддинг – обычный двенадцатилетний мальчишка. У него есть сестра-близнец, родители, основавшие благотворительный фонд, и целая куча богатых родственников, а сам он талантливый художник. Но счастливым он себя не чувствует, ведь в школе его считают изгоем, несмотря на богатство и славу семьи, и даже сестра посмеивается над ним.Однако Проспер и подумать не мог, что ему придется иметь дело с демоном, который триста лет провел в заточении, а теперь в любой момент может вырваться на свободу и отомстить всем Реддингам за грехи их предка.
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.