Ураган в сердце - [110]

Шрифт
Интервал

Аарон Карр кивнул, пытаясь понимающе улыбнуться и тщетно стараясь скрыть чувство полной опустошенности. Горло перехватило, и он пробормотал, будто признавал поражение:

– Значит, больше не будет конференций Джадда Уайлдера.

– Сомневаюсь, что будут, – отозвался Старк. – Разумеется, пока Джадд об этом знать не должен. – Голос его стих, потом снова ожил: – Я знаю, что это не облегчит вашу работу, однако надеюсь, что вы не слишком обескуражены. Если сумеете вернуть его в строй, то окажете громадную услугу… не только Джадду, но и компании.

– Вы имеете в виду, что хотите его обратно?

– Разумеется, – удивленно вскинулся Старк, делая вид, будто иной ответ и не мыслился.

– Но – на ваших условиях.

– Любая компания – предприятие плюралистическое, доктор Карр. И иначе быть не может. Ни одному человеку не дано быть всем сразу, ни одно управление не может быть суверенным и независимым островом. – Старк помолчал. – Если вам удастся убедить Джадда понять, что…

– Индивидуальность значения не имеет?

– В нашей компании приблизительно тысяча восемьсот индивидуальностей – и все они имеют значение. Как имеют значение и держатели наших акций, наши розничные торговцы и подрядчики, наши поставщики, все те тысячи и тысячи людей, чьи жизни прямо или опосредованно зависят от того, что происходит в «Крауч карпет».

Аарон Карр взглянул на часы.

– Что ж, боюсь, что мне уже пора. – Он поднялся.

Старк быстро оказался на ногах.

– Прошу прощения, доктор. После того как я прочел вашу статью, у меня появилась надежда. – Он вышел из-за стола. – Говоря совершенно откровенно, когда я услышал про сердечный приступ Джадда, я списал его как потерянного человека. Однако, прочитав вашу статью, случаи, которым вы дали описание, метод, которым вы вернули этих людей к жизни, людей, которые в ином случае наверняка бы…

– Я не Бог, – прервал его врач со спасительной для себя резкостью, которой пользовался так часто, что делал это едва ли не автоматически. – Самое большее, что я могу, самое большее, на что способен любой доктор, это слегка направить, возможно, слегка подтолкнуть пациента и вновь вернуть его на правильный путь. Я никогда не пытался идти дальше этого, как никогда и не призывал стараться идти дальше.

– Мы ничего большего и не просим, – сказал Старк, протягивая руку. – Благодарю, что выслушали меня, доктор. Надеюсь, я не выставил себя перед вами в качестве… Тут ведь есть две стороны, знаете ли.

Карр пожал его руку, выдавил из себя улыбку, теперь уже точно понимая, что ему не до улыбок.

– Если бы было всего две стороны, было б гораздо легче.

– Да, я уверен, что это верно, – произнес Старк, которого вдруг что-то странным образом обеспокоило, и он зашагал рядом с направившимся к двери Карром. – Есть еще один, последний, пункт, который, по-видимому, следовало бы иметь в виду. Ранее мы уже касались этого в разговоре, отношения Джадда с мистером Краучем, насколько они важны для него?

– В каком смысле?

Старк казался непривычно смущенным, совсем не по своему нраву, во всяком случае, не по тому нраву, какой он всячески старался выказать до сих пор.

– Жаль, что мне нельзя быть совершенно откровенным и прямым в этом. Однако что ж, рассчитывать на них в будущем не следует. – Лицо его исказилось, словно от муки. – Мистер Крауч уже немолод, я не говорю вам ничего такого, что не было бы очевидным, у него возраст, когда большинство людей начинают подумывать об уходе на покой.

Аарон Карр почувствовал, как на мгновение ему свело мышцы над лопатками, как прошило ощущение озноба.

– И это неизбежно?

Старк уставился на него взглядом, в котором коротко брошенное: «Такое возможно», – читалось как провозглашение истины, открыто признать которую он не осмеливался. После чего он круто развернулся на каблуках и пошел обратно к своему столу.

Аарон Карр вышел из здания, сел в свой «Фольксваген», завел мотор и еще долго сидел, пока вдруг до него не дошло, что ему по-прежнему необходимо ехать в Балтимор.

4

Выполнить данное Мэри слово и поговорить с доктором Рагги оказалось делом более занимательным, чем ожидал Джадд Уайлдер. Медсестра оказалась права, назвав индийца человеком одиноким, погибающим без общения и изголодавшимся по разговорам. Стоило только пройти тягучим одной-двум минутам, пока Рагги неукоснительно следовал роли замены лечащего врача, и попросту упомянуть его родину, как он тут же взмыл в полет восторженных воспоминаний.

Индия, которую вспоминал и описывал доктор Рагги, стояла слишком далеко от того, что испытал сам Джадд Уайлдер, и не могла вызвать в его памяти ничего неприятного. Сказывалась разница в возрасте. До Джадда Уайлдера с трудом но дошла та истина, что в годы его военной службы в Индии Рагги был всего лишь совсем мальчиком, настолько юным, что годы войны прошли мимо его сознания, оставив разве что самые мимолетные воспоминания.

– Да-да, я помню, как приехали к нам в Кочин американские солдаты, в отпуск, – припоминал Рагги. – Дом, где жила наша семья, понимаете, стоит очень близко от моря… вы бы, наверное, назвали это лагуной… и американцы, много их, двадцать или тридцать, я бы сказал, они взяли у рыбаков такие маленькие лодки и устроили большие состязания, гонялись наперегонки, плавали. На них было совсем мало одежды, понимаете, и для меня вид их был странен, и вот я несусь к своему отцу и спрашиваю: «Что за болезнь у этих людей, если у них такая кожа?» А он мне объясняет, что это не болезнь, все это только из-за того, что они – белые люди, потому и показались мне такими странными. Тогда я ему говорю: «Но ведь это неправда, что они белые, отец, они с головы до ног


Рекомендуем почитать
Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Музыка призраков

Бежав из Камбоджи в безопасную Америку, Тира впервые возвращается на родину. Ей нужно встретиться с таинственным незнакомцем по прозвищу Старый Музыкант, который послал ей письмо, где обещал рассказать правду об отце Тиры. О нем и его загадочном исчезновении 25 лет назад. Тира приедет и искать разгадки, и открыть сосуды своей памяти. В Камбодже до сих пор не могут забыть «красных кхмеров»: жертвы и палачи живут бок о бок, не находя покоя. «Музыка призраков» – пронзительный гимн прощению, трагическое путешествие в прошлое, куда нужно вернуться, чтобы начать жизнь заново и обрести любовь.


Опасная связь

Фобии есть у всех. Но у Авроры она не совсем обычная. Успешный модельер, заботливая жена и мать испытывает панический страх перед воронами. Что стало причиной ее фобии? И при чем здесь Людовик – высокий, статный вдовец, работающий в коллекторском агентстве? Они – соседи, но не знают друг друга, пока их не сводит случай, который ведет к запутанным отношениям, и вот уже Людовик оказывается вовлечен в опасную историю с фирмой Авроры. Но для кого связь между ними опасней? И не несут ли вороны с собой погибель?


В тени баньяна

Для семилетней Рами беспечность детства закончилась, когда вернувшийся ранним утром отец сообщил о гражданской войне, захватившей улицы столицы Камбоджи. Скоро семья Рами – потомки королевской династии – лишилась всех привилегий и вынуждена была бежать. Следующие четыре года, живя в подполье, Рами будет всеми силами держаться за осколки разбитого детства: стихи и древние легенды – и бороться за выживание. «В тени баньяна» – история, полная боли, но при этом дающая надежду.