Ураган свершений - [18]
Самозванной правительнице пришлось приложить массу усилий, чтобы не взорваться. До чего приятно было бы ударить каким-нибудь боевым заклинанием и увидеть, как ехидная ухмылка на ненавистном лице заклятой подруги сменится страхом и болью! Но торопиться не стоит. Надо же узнать, откуда вылезла эта подколодная змея, и где она черпает храбрость, чтобы так нагло шипеть!
— Если ты ищешь покровительства, то выбрала неверный тон, "подружка"! — Холодно сказала Зериона. — Не знаю, из какой канавы ты вылезла, но явно не разбираешься в происходящем.
— Как ни странно, разбираюсь, и получше тебя! — Вкрадчиво отозвалась Хасия, без приглашения усаживаясь на ближайший стул. Зериона отметила для себя на будущее: убрать все лишние стулья из кабинета Воса. Нет, из своего кабинета! Пусть посетители стоят, им полезно.
Почти минуту женщины молчали. Зериона старалась выдержать торжественную паузу, хотя гостья, судя по всему была далека от таких психологических тонкостей, и просто осматривалась.
Когда потерявшая терпение хозяйка уже собиралась выдворить нахалку за дверь, Хасия, наконец, вернулась к начатому разговору. И первые же слова заставили Зериону замереть.
— Итак, ты проспала свой вольный город. Отдала на откуп купцам и огненным. Надо отдать должное, мы даже не ожидали, что ты продержишься так долго и сумеешь сохранить нескольких верных людей. Можно сказать, что ты легко отделалась, подружка, и даже кое-что приобрела, если сравнивать с тем, что было у тебя вначале. Имя, репутация, несколько бойцов…
Зериона невольно улыбнулась. Нечто в таком роде ей говорил Карвид, но заклятая подруга расписала всё ярче и понятнее. Может, эта растолстевшая клуша не так уж и глупа.
— Ты дала бой и сумела вывести почти половину своей "воздушной Гильдии" из ловушки, да и мысль отсидеться в Милеруме была неглупой. — Мастер с некоторым недоумением присмотрелась к собеседнице. На лесть это никак не походило, скорее, на ворчание наставника. Что о себе возомнила эта… Но выражение лица Хасии вдруг разительно переменилось. От добродушной снисходительности не осталось и следа.
— И всё это ты засунула быку под хвост! Тупица! Самовлюблённая корова, вознамерившаяся бодаться с быком! Кто тебя просил бросать вызов Восу? Мало того, что ты не слушала его советов, отказалась от покровительства и сделала все ошибки, которые могла! Мало того, что потеряла стольких людей, всё влияние и возможности, как ты посмела поднять руку на его сына?!
На секунду Зериона даже испугалась. Вжалась в кресло, растерянно глядя на разошедшуюся собеседницу, и даже попыталась даже вставить пару слов в своё оправдание. Но ураган по имени Хасия только набирал силу. В этот момент было трудно понять, кто из двоих женщин явился в гости, и кто из них известный боевой маг, имеющий на счету нескольких мастеров огня.
— У тебя навоз в голове! Сколько надо выпить белого вина, чтобы пытаться захватить замок Милерума?! Брать в заложники Владимира! Поссориться с собственным братом! Восстановить против себя весь мир! Ты хоть понимаешь, что с тобой сделает твой наставник, когда всё это узнает? Я удивлена, что у тебя хватило ума хоть корону лери не напялить!
Упоминание о короне отчасти вернуло Зерионе присутствие духа. Знак власти просто не подошёл ей по размеру, да и весила роскошная вещь немало. Так что подгонка символа власти под себя была отложена до лучших времён. Но если бы она хотя бы знала, кто к ней заявится, надела бы обязательно, чтобы Хасия завидовала.
— Ты всё сказала? — Усиленный магически голос заглушил ругательства гостьи. — Или ещё что-то позабыла? Для этого ты явилась сюда?
— Не совсем. — Спокойствие, внезапно вернувшееся к собеседнице, заставило и Зериону чуть повременить с вызовом охраны. Она ещё успеет отправить нахалку в темницу. А перед этим прикажет сорвать с Хасии платье и все украшения, и предложит пользоваться ею всем, кто проявит интерес к этой жирной жабе.
— Я ехала в гости к Синорусу. Знаешь, твой братец не так глуп, как ты, и мы могли бы договориться. В отсутствие Воса, конечно. Знания за информацию, поддержка твоих притязаний — за обучение. И уже в пути мои агенты сообщили, что огненные тоже не подкачали. Пока Великий маг в другом мире, выкинули тебя из Фаргона.
Зериона изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но наглая собеседница, должно быть, что-то прочла на её лице:
— Что? Ты даже не поняла, почему огненные ударили именно сейчас? И позже не разобралась? Рогатые покровители! Ты же не думала, что тебе позволили сидеть в Фаргоне просто так? Ты была игрушкой, жалкой тенью Воса! Его шпионы знали каждое твоё слово, и отслеживали огненных, торговые партнёры предупредили бы твоего наставника заранее, он просто пришёл бы и отразил удар, который ты не смогла даже предусмотреть! Но стоило Великому уйти ненадолго, и вся твоя власть…
— ЗАТКНИСЬ!!! Умолкни! Захлопни пасть! — Зериона просто забыла про магию. Руки тряслись, вся сила вдруг куда-то ушла.
Давно она не испытывала такого унижения. Как будто всё, что она делала, оказалось детской игрой, вся её власть, достоинство, достижения, оказались лишь игрушками, снисходительно брошенные мудрым и недосягаемым взрослым. А потом наставник отвлёкся, и злые беспризорные бродяжки напали на детку и отобрали всё ценное, между делом порвав платьице и вываляв в грязи.
Мало помнить о чести и совести, даже находясь во Тьме. Ведь Владыка Тьмы, Цьяхимлетонг, рано или поздно потребует от своего слуги того, что идёт вразрез с человеческой моралью, совестью и любыми законами. Великому демону неинтересны человеческие ограничения. И значит, надо срочно избавляться. Либо от ограничений либо… от Цьяхимлетонга!
Василий, неожиданно для себя оказывается в другом мире. Он почти не помнит предыдущую жизнь и не понимает, как очутился в Милеруме, королевстве, где вещи созданы из камня! Оказывается, что Василий, он же Вос, появился здесь не просто так. Его перенес могущественный маг по имени Кванно. Маг делает Восу предложение, от которого невозможно отказаться — стать учеником мага и служить его внучке Сидоне, правительнице феодального королевства. О том, что данная по легкомыслию присяга сопровождается заклинанием, которое убьет предателя раньше, чем он сумеет предать, Василий узнает слишком поздно…
Фанфик на мир «Наруто». Несколько нестандартный попаданец в Саске. Тех, кто терпеть не может сериал или фанфики, просьба не беспокоиться.
Кто-то наследует миллионы, титулы, имущество. А кому-то в наследство достаются долги, родовые болезни или фамильные проклятья. Но даже если вам не повезло, и вы получили в дар от безалаберного пращура сплошные проблемы, уже сгубившие целую череду родичей, не стоит сразу сдаваться. Впереди опасный путь и смертельные схватки с самыми неожиданными противниками, но если есть родственники и друзья, учитель и любимая - отчаиваться не стоит. Надо найти жемчужину в бочке дёгтя, обрести в испытаниях силу и уверенность, и суметь вернуться.
Повесть о двух культурах, и двух богах, о людях, ставших чем-то большим, чем просто люди. О седой древности, не желающей уступать место новому миру и о чувствах, способных преодолеть волю богов. Внимание! Текст содержит сцены насилия. Любителям гламура и белых перчаток не рекомендуется!
История человека, предпочитающего клинок словам, а действия — размышлениям. Того, кто служит, искупая прежние грехи, карая во имя её… Здесь будет кровь и ненависть, издевательства над официальной историей и просто приключения. Да, и автору известно, что Соломон и Вавилон — не муж и жена, а плоды хорошей фантазии:)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.