Упрямый ангел - [50]

Шрифт
Интервал


«Черт возьми, как Рамона могла защищать эту чертовку! Слепая преданность!» – с отвращением подумал Уэйд. Неудивительно, что Шианна выросла такой. Никто не смел ругать ее в детстве. Рамона и Карлос всячески оправдывали все ее выходки. Воистину, сбережешь прут – испортишь ребенка. Шианна была похуже знаменитых техасских бурь, оставляющих на своем пути жертвы и разрушения. Гуляя по ночам, она разбудила свою индейскую кровь. Шианна была быстра на ногу, остра на язык и столь же горда и упряма как любой воин. Короче говоря, такую штучку вряд ли вытерпит нормальный мужчина! Бердетт в гневе нахмурился. А расхлебывать все придется опять ему. Проклятый Блейк Кимбалл! Он мог бы как минимум предупредить, что поимка беглых рабов – это лишь цветочки, а вот ягодки – уберечь его слишком самостоятельную дочь от приключений.

Бердетт внимательно осмотрел загон, но Дельгадо нигде не было. Что ж, ведьмы пользуются не только метлой. Наша ведьмочка предпочитает черного жеребца. Уэйд отвязал Галаада и, оседлав его, послал галопом. У Бердетта закрадывалось подозрение, что Шианну вызвал Пророк Совы. Или она решила в его отсутствие исследовать пещеру. Вот чертовка! Она не давала ему ни минуты покоя. У него и так хватало дел, а тут она…

Не обнаружив у источника следов присутствия индейцев, Уэйд заключил, что на этот раз конечной целью Шианны стала пещера. Еще не успев ступить на землю, он услышал испуганные вопли, доносящиеся из входа в пещеру. К этим воплям примешивался другой звук, который он частенько здесь слышал. Уэйд зажег фонарь и поспешил в пещеру.

Бердетт прислушался, пытаясь определить, куда могла свернуть Шианна. Однако до него донесся другой крик, отразившийся от потолка, с которого свисали длинные столбы сталактитов.

– Бог мой, она пошла налево!!! – в гневе воскликнул он. – Черт возьми! Ведь я же предупреждал. Скажи я ей не нырять с утеса, она сделает это назло мне.

Уэйд осторожно шел по скользкой дорожке, хорошо зная ее предательский характер. Он приостановился у выступа, где Шианна свернула направо, повыше поднял фонарь и бегло осмотрел тени внизу.

Там в застойной воде подземного водоема барахталась Шианна. Она напоминала крысу, тонущую в воде. Впрочем, Уэйд придумал еще несколько сравнений, менее лестных. Окунувшись и прилично наглотавшись воды, Шианна пробралась к поверхности темного водоема. Из ее легких вырвался крик. Где-то высоко Шианна увидела луч света и благодарила своего ангела-хранителя за то, что кто-то ее услышал.

Шианна оказалась в воде внезапно, не успев затаить дыхание. Она неистово била руками и ногами, стремясь подняться на поверхность, а выбравшись, пыталась откашляться. Сейчас ее меньше всего волновало, кто пришел ее спасти. Она бы приняла помощь и расцеловала пещерного духа, если бы он вытащил ее из этой застойной выгребной ямы.

– Дура! – орал Уэйд. – Я же сказал: не идти в этот ход. Ты могла погибнуть.


Бердетт! Проклятие, какого черта он здесь, когда должен стоять в карауле. Никогда раньше Шианна не видела его таким разъяренным.

– Вашу лекцию я могу выслушать и позже! – завопила она. – Сначала вытащите меня отсюда!!!

Судя по настроению Уэйда, Шианна ничуть не удивилась бы, если бы он позволил ей утонуть.

Бердетт осторожно прошел по выступу, подсвечивая фонарем полоску песка и переливающийся всеми цветами радуги гравий, который лежал в нескольких ярдах от Шианны.

– Придется искупаться и мне. Держись, я схожу за веревкой.

Ждать?! Для Шианны это был удар. Холодная вода сковала ее тело. Казалось, что к левой ноге была привязана гиря.

– Я попробую… – сказала она устало.

– Не надо пробовать. Просто держись! – огрызнулся Уэйд. – Для меня будет мало радости передать твоему отцу, что ты утонула в подземном озере, в которое непонятно как попала. – Впервые за этот вечер он перевел дух. – Черт, почему вы никогда не слушаете, что я вам говорю, принцесса? Только держитесь! Я мигом.

Когда свет фонаря растворился в темноте, Шианна сделала усилие, чтобы доплыть до песчаного островка на середине озера. Выбившись из сил, она как-то устроилась на мягкой отмели, восстанавливая неровное дыхание. Да, испытание было не из легких. Но она так и не определила местонахождение секретного сокровища Бердетта. Она чуть было не рассталась с жизнью, но ни на йоту не приблизилась к ответу на мучивший ее вопрос.

Казалось, прошла вечность, прежде чем Шианна услышала шаги наверху. По ней скользнул лучик света.

– Вы все еще живы? – прозвучал вопрос Бердетта.

– Вы действительно обо мне заботитесь? – В голосе Шианны проскользнула нотка недоверия.

– В настоящее время нет, – нахмурился Уэйд. – Ты настолько разозлила меня, что я не успокоюсь, пока хорошенько не отшлепаю тебя. Вот доберусь и задам тебе хорошую трепку, чтобы отбить желание шпионить за мной!

С этими словами он швырнул конец веревки с завязанной петлей. Аркан охватил ее, как теленка.

– Мне затянуть петлю на шее? – Голос Шианны был полон сарказма. – Возможно, вы предпочли бы читать проповедь трупу, хотя я сомневаюсь, что в вашей надгробной речи будут мало-мальски добрые слова.

Бердетт еле слышно пробормотал пару добрых слов, обвязывая веревку вокруг своей талии и поднимаясь вверх по скользкой дорожке. Разведя руки в стороны и держась за крошечные выступы в стене, он шел вперед. Наконец Уэйд услышал, как Шианна царапает гравий на краю выступа, и почувствовал, что веревка ослабла.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».