Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе» - [60]
– Может, она была его любовницей? – предположил СИ.
– Вряд ли. Разве что на расстоянии – она в Англии не была двадцать лет. Тут что-то еще.
– А какое финансовое положение?
– Среднее. Сама зарабатывает на жизнь, но, видимо, из хорошей семьи – образование получила дорогое, пансион, потом университет, кредитов не брала. Да и дом в хорошем районе. Не замужем.
– Хм.
Внезапно у СИ возникла мысль. Он щелкнул большим и средним пальцами, быстро направив указательный на сержанта.
– Найдите имена родителей. Выясним, что это за хорошая семья.
Сержант прищурился и через мгновение в его глазах блеснул огонек понимания.
– Есть, сэр. Займусь.
Он вышел. СИ откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Если его догадка верна, то вот и мотив. Ждать недолго.
Анна вздохнула и отложила книгу: сил не было даже на то, чтобы делать вид, что она читает. Она сидела на диване в гостиной – в уединении собственной комнаты ее одолевали слишком грустные мысли. Хотя ситуация пока разворачивалась в ее пользу – не было никаких признаков, что Марк успел обсудить их развод с юристом. За прошедшие несколько дней этот юрист уже должен был бы поделиться информацией с полицией, но раз этого не случилось – значит, Марк еще ни с кем не говорил. Теперь она уже не узнает, был ли у их союза шанс. Да и какая разница? Все их разногласия навеки ушли в небытие вместе с Марком.
Ей было грустно, что его больше нет, но к этой грусти неизменно примешивалась нотка облегчения, такая тонкая, что она сама себе в ней едва признавалась. Марк больше не был для нее опасен – его возможности навредить и испортить ей жизнь испарились вместе с ним. Отныне она навсегда вдова Бартона и ничто не в силах поколебать ее уверенность в таком приятном титуле и положении. Больше не надо следить за тем, чтобы все было так, как надо ему, и она может перестать чувствовать себя виноватой за слабость характера, которую он пытался искоренить. Безуспешно, разумеется. Понятно, что эта борьба за лучшую Анну никуда бы не привела – уж точно не к лучшей версии Анны; Марк уже понимал это, поэтому и пригрозил разводом. Так не случилось ли лучшее из возможного?
Едва эта мысль пронеслась у нее в мозгу, как Анна вздрогнула от острого чувства раскаяния. «Какая я стерва, оказывается», – подумала она с неподдельным ужасом, фоном к которому явилось легкое облачко удовольствия.
Она встала с дивана и принялась расхаживать по комнате, дотрагиваясь до мебели, обитых шелком стен и лепестков цветов в вазах. Прикосновения доставляли удовольствие, словно она впервые знакомилась с тем миром, что теперь безоговорочно принадлежит ей. В животе поднималась нечто, похожее на ликование. Анна помнила это чувство – она уже испытывала его однажды. Это было вечером после их с Марком свадьбы. На долю секунды ей показалось, что жизнь ее устроена и ничего лучшего и представить невозможно. Но, конечно, тогда это было действие шампанского, которым невеста немного злоупотребила, вызвав неудовольствие жениха в первый символичный раз.
Сейчас же ликование было настоящим, внутри поднималась бурлящая радость, о существовании которой она и не подозревала все тоскливые годы своей жизни. Испарились тоска и сплин, которые она считала частью своей натуры. Смена настроений ее озадачила. Неужели всю жизнь она притворялась, а теперь может быть такой? Всего-то и надо было, что стать богатой и самостоятельной.
Она поймала свое отражение в зеркале и счастливо улыбнулась, нарочито растягивая рот до ушей, чтобы отбить у себя желание казаться довольной при тех, кто действительно скорбит. Она слишком любила Роберта, чтобы ранить его своей неожиданно проявившейся радостью. Да и простые правила приличия никто не отменял. Скорбящая вдова – ну, может, и не очень скорбящая, но печальная, как и подобает достойной вдове. Все-таки, даже новая счастливая Анна любила приличия.
Едва она успела осознать произошедшие в ней перемены, как в комнату, громко стуча каблуками летних туфелек без задника, вошла Кора, которая как могла оттягивала их встречу наедине, специально стараясь не оставаться с Анной тет-а-тет. Да, она отчаянно желала занять ее место (казалось, с тех оптимистичных пор прошли месяцы), но и некоторая совестливость была ей не чужда. Тем более теперь, когда ее планы потерпели крах не по ее вине. Как ни крути, немного неловко по-дружески общаться с женой любовника.
Странно, мимолетом проскочила у нее мысль, при жизни Марка она легко обманывала Анну – ей даже не приходила в голову мысль, что она предала подругу. Наверное, потому, что подруг-то у нее не было. Ни Анны, ни других. Но теперь отступать было поздно – не выскакивать же из гостиной! Поэтому Кора приветливо улыбнулась и спросила, вложив в голос все доступное ей сочувствие:
– Как ты себя чувствуешь?
Анна губами обозначила улыбку, возвращаясь в роль подавленной вдовы, которая еще десять минут назад была для нее не ролью, а сутью:
– Нормально, спасибо.
– Если я могу как-то помочь… – продолжила Кора вопросительно, полагая, что ни заканчивать фразу, ни помогать не придется.
– Спасибо, – с должной признательностью ответила Анна.
Из несгораемого шкафа английского лорда похищен необычайно дорогой изумруд. Похитителя находят убитым, ведь он не успел даже выйти из замка, а вместо настоящего бриллианта у похитителя оказывается искусная подделка. И все вспоминают легенду о «проклятом камне», уничтожающем его владельцев.Но перед расследователями стоят вполне прозаические вопросы: кто похитил камень и кто убил похитителя?
Остросюжетный детектив с приметами жанра эротического триллера. Две основные сюжетные линии непредсказуемо сходятся к финалу. Первая связана с личностью продажного федерального судьи в одном из крупных городов России. Его многолетние усилия по накоплению денег с целью покинуть страну внезапно осложняются загадочным, изуверским убийством юриста Анатолия Миклачева, который долгие годы помогал ему тайно обогащаться за счет неправосудных приговоров. Вторая линия — следствие по делу об этом убийстве и столь же загадочных убийствах коллег Миклачева, сотрудников его юридической фирмы.
Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.
Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.
Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.