Уолбэнгер - [2]
Я развернулась и облокотилась на раковину, чтобы ополоснуть кружку с кофе. Положив ее на раковину, чтобы высохла, я подняла мои светлые волосы в небрежный хвостик и оценила масштабы хаоса, окружающего меня. Неважно, как хорошо я все спланировала, неважно насколько аккуратно я подписала коробки, неважно как часто я говорила этому идиоту, который переносил их, что если написано КУХНЯ, то коробка не предназначена для ВАННОЙ, здесь все равно был бардак.
— Как думаешь, Клайв? Начать здесь или в гостиной?
Он свернулся на одном из широких подоконников. По общему согласию, когда я искала новое жилье, я всегда обращала внимание на подоконники. Клайв любит смотреть на окружающий мир и это очень мило, видеть его, ждущего меня, когда я прихожу домой.
Прямо сейчас он смотрел на меня и затем, кажется, кивнул в сторону гостиной.
— Значит гостиная, — сказала я, осознавая, что с момента пробуждения сказала всего три фразы и каждое произнесенное слово предназначалось киске. Хм...
Около двадцати минут спустя Клайв пристально следил за голубем, а я сортировала DVD диски, когда в коридоре послышались голоса. Мои шумные соседи! Я подбежала к двери, чуть не перелетев через коробку, и прильнула к глазку, только чтобы увидеть дверь напротив.
Вот что я за извращенка, честно, — подумала я, но не предприняла ни одной попытки, чтобы перестать подсматривать.
Я видела не очень отчетливо, но слышала их беседу: мужской низкий и успокаивающий голос, за которым следовал безошибочный вздох его компании.
— Ммм, Саймон, прошлая ночь была просто фантастической.
— Я думал, что сегодняшнее утро тоже было фантастическим, — сказал он, запечатлев, что звучало как чертов поцелуй, на ней.
Хм. Наверное, они были в другой комнате этим утром, потому что я ничего не слышала. Я опять прижалась к глазку. Грязная извращенка.
— Да. Позвонишь мне? — спросила она, прижимаясь для другого поцелуя.
— Конечно, я позвоню, как вернусь в город, — пообещал он, шлепая ее по заду. Она засмеялась и ушла.
Похоже, они были на короткой ноге. Пока-Пока, Шлепок. Такой угол обзора не позволял мне увидеть этого Саймона и он вернулся обратно в квартиру до того, когда я смогла разглядеть в нем хоть что-то.
Интересно… Значит эта девушка с ним не живет.
Я не слышала никаких «люблю тебя», когда она уходила, но выглядели они очень расслабленно. Я рассеянно жевала кончик своего хвоста. Они должны быть, иначе что со шлепанием и всем остальным.
Прогоняя мысли о шлепании и Саймоне, я вернулась к своим DVD. Шлепающий Саймон — отличное название для группы… Я перешла к букве «H».
Час спустя, я только поставила «Волшебник страны Оз» после «Вилли Вонка», как в дверь постучали. В коридоре была небольшая стычка, когда я приблизилась к двери, и я подавила смешок.
— Не урони, идиотка, — упрекнул страстный голос.
— Ой, заткнись. Не будь такой гребаной командиршей, — огрызнулся второй.
Закатив глаза, я открыла дверь и увидела двух своих лучших подруг, Софию и Мими, держащих большую коробку.
— Никаких драк, дамы. Вы обе красотки, — рассмеялась я, поднимая бровь.
— Ха-ха, очень смешно, — ответила Мими и, шатаясь, вошла внутрь.
— Что это? Я не могу поверить, что вы пронесли это на четыре лестничных пролета вверх!
Мои девочки не прилагали никаких физических усилий, если могли переложить это на кого-то другого.
— Поверь мне, мы ждали в такси снаружи, когда кто-нибудь пройдет мимо, но нам не повезло. Так что мы тащили это сами. С новосельем! — сказала София.
Они поставили коробку и София упала на кресло около камина.
— Да, хватит постоянно переезжать. Нам надоело покупать тебе разные вещи, — рассмеялась Мими, ложась на диван и эффектно кладя руки на лицо.
— И что это? И я никогда не говорила, что вы должны мне что-то покупать. Соковыжималка от «Джека ЛаЛэйна» не была необходимостью в прошлом году, правда, — спросила я, тыча большим пальцем ноги в коробку.
— Не будь такой неблагодарной. Просто открой, — приказала София, показывая на коробку средним пальцем, который она потом повернула прямо в моем направлении.
Я вздохнула и села на пол перед коробкой. Я знала, что это что-то от «Уилльяма Сонома», так было написано на ленте с крошечными ананасами. Коробка была тяжелой, что бы это ни было.
— О, нет. Что вы обе сделали? — спросила я, увидев как Мими подмигивает Софии. Потянув за ленту и открыв коробку, я чертовски обрадовалась тому, что там обнаружила. — Девочки, это слишком!
— Мы знаем, как ты скучаешь по старому, — со смехом сказала Мими, улыбаясь мне.
Несколько лет назад я получила старый миксер фирмы «KitchenAid» от тети, которая умерла. Ему было уже больше сорока лет, но он все еще отлично работал. Старые вещи были сделаны так, чтобы работать до последнего, что и случилось несколько месяцев назад, когда он окончательно сломался. Он задымился и окончательно вышел из строя, пока я замешивала порцию хлеба с цукини, и, как бы ненавистно мне это не было, пришлось все выбросить.
Сейчас я уставилась в коробку на блестящий, новый, безупречный стальной миксер, и у меня перед глазами поплыли образы печенья и пирогов.
— Девчонки, он такой красивый, — выдохнула я, смотря с восхищением на моего нового малыша. Я осторожно подняла его, чтобы полюбоваться. Пробегая руками по нему, раздвигая пальцы, чтобы почувствовать гладкие линии, я восхищалась прохладным металлом. Я осторожно вздохнула и обняла его.
Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.
Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…