Уолбэнгер - [14]
Розовая ночнушка в стиле бэби-долл. Что за способ доказать правоту.
Пока я кипела от злости, его взгляд скользнул вниз по моему телу, беззастенчиво вбирая им розовое кружево и то, как торчит мое бедро, пока я сердито притопываю ногой.
Наконец, его взгляд вернулся к моим глазам и, не отводя его, Саймон встретился со мной глазами. Затем его голубые очи сверкнули, и он мне подмигнул.
Я взбесилась.
— Аааах! — вскрикнула я и влетела обратно в свою квартиру.
До смерти боясь, я позволила воде смыть мое разочарование. С тех пор я его не видела, но что, если увижу? Я ударилась головой об плитку на стене.
Спустя сорок пять минут я открыла входную дверь и бросила через плечо Клайву «пока», про себя взмолившись, чтобы в коридоре не было никаких случайных девочек из гарема. Все чисто.
Я опустила на глаза солнцезащитные очки, выйдя из здания, едва заметив Range Rover. И под «едва» я имею в виду, что едва заметила, что ровер рифмуется с пуловер, как в «сними с меня пуловер» и...
Кэролайн!
Возможно, у меня и есть проблемка.
* * *
Позже тем днем в мой кабинет заглянула Джиллиан.
— Тук-тук, — сказала она, улыбаясь.
— Привет! Что такое?
Я отклонилась на своем стуле.
— Спроси меня о доме в Саусалито.
— Эй, Джиллиан, как дом в Саусалито? — спросила я, закатывая глаза.
— Готов, — прошептала она и вскинула вверх руки.
— Иди ты! — прошептала я в ответ.
— Полностью, совершенно, абсолютно точно готов! — взвизгнула она и села напротив меня.
Мы ударились кулаками над столом.
— А вот и хорошие новости. Надо отметить.
Я потянулась к ящику стола.
— Кэролайн, если ты сейчас вытащишь бутылку скотча, мне придется проконсультироваться с отделом кадров, — предупредила она, ухмыльнувшись.
— Во-первых, ты и есть отдел кадров. Во-вторых, ха, будто бы я буду хранить скотч в офисе! Это ж очевидно, что он налит во фляжку привязанную к моему бедру, — захихикала я, вытаскивая на свет Божий леденцы «BlowPop» на палочке.
— Мило. Еще и арбузные. Мои любимые, — сказала она, когда мы их развернули и начали сосать.
— Так, расскажи мне все о нем, — напомнила я.
Я немного консультировала Джиллиан, когда она наводила последние штрихи в восстанавливаемом ими с Бенджамином доме, и знала, что это именно тот тип дома, о котором я мечтаю на протяжении многих лет. Как и Джиллиан, он будет теплым, гостеприимным, утонченным и наполненным светом.
Некоторое время мы поболтали, а затем она дала вернуться мне к работе.
— Кстати, вечеринка по случаю новоселья на следующих выходных. Ты и твоя компашка приглашены, — сказала она на пути к двери.
— Ты только что сказала компашка? — спросила я.
— Может быть. Вы будете?
— Звучит отлично. Можем мы что-нибудь принести и попялиться на твоего жениха?
— Даже не смей, как ответ на первый вопрос, и ничего меньше я бы и не ожидала на второй, — воодушевленно сказала она.
Я улыбнулась, вернувшись к работе. Вечеринка в Саусалито? Звучит многообещающе.
***
— Ты же не на полном серьезе на него запала? Я о том, что, сколько ты уже снов о нем видела? — спросила Мими, посасывая свою соломинку.
— Запала? Нет, он — мудак! Почему бы я...
— Конечно, нет. Кто знает, где побывал его член? Кэролайн никогда бы такого себе не позволила, — перебросив волосы через плечо, ответила за меня София, чем повергла в ступор бизнесменов, сидящих за соседним столиком, которые пялились на нее с момента нашего прихода сюда.
Мы встретились, чтобы пообедать в нашем любимом небольшом бистро на Север Бич.
Мими откинулась на своем стуле и захихикала, пнув меня под столом.
— Отвали, ничтожество, — я пристально на нее уставилась, сильно покраснев.
— Ага, отвали, ничтожество! Кэролайн знает лучше, чем... — засмеялась София, но оборвала предложение на полуслове, наконец, сняв солнцезащитные очки и посмотрев на меня.
Виолончелистка и ничтожество смотрели, как я ерзаю на стуле. Одна улыбалась, вторая ругалась.
— Ааа, Господи, Кэролайн, только не говори мне, что ты запала на этого парня? «О» нет, это так, да? — пригрозила мне София, когда официант поставил перед нами бутылку вина «Пеллегрино». Он пялился на нее, пока она пропускала волосы сквозь пальцы, но она отправила его восвояси тщательно выверенным подмигиванием. Она знала, как на нее реагировали мужчины, и было забавно наблюдать, как они смущаются из-за нее.
Мими была другой. Она была такой крошечной и прелестной, что, по началу, мужики притягивались ее врожденным очарованием. Но потом они по-настоящему на нее смотрели и осознавали, какая она милая. Что-то в ней заставляло мужчин хотеть позаботиться о ней и защитить... пока они не оказывались в спальне. Так мне говорили, во всяком случае. Такая уж она ненормальная...
Мне говорили, что я привлекательная, и иногда я в это даже верила. По хорошим дням я знала, что могу это использовать. Я никогда не чувствовала себя такой сексуальной, как София, или идеально собранной, как Мими, но и во мне кое-что было. Я знала, что когда мы втроем выбирались куда-то, то реально могли устроить тот еще вечер, и до недавнего времени этим пользовались.
Каждая из нас западала на определенный тип, что было хорошо. Нам редко нравились одни и те же парни.
Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.
Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…