Универсальная десятичная классификация - [17]
022 — Библиотечные здания, помещения и оборудование
022.4 — Организация книгохранилищ. Оборудование фондов. Книжные полки
022.42 — Система открытого доступа к книжным полкам
022.43 — Книгохранилища закрытого доступа. Книжные стеллажи
022.44 — Открытые шкафы и витрины
022.47 — Закрытые шкафы и витрины
022.48 — Шкафы и стеллажи специального назначения. Переносные стеллажи. Шкафы для хранения карт. Передвижные шкафы
022.7 — Освещение
022.8 — Отопление. Вентиляция
022.9 — Библиотечное оборудование. Технические устройства и приспособления. Стремянки, тележки. Лифты
022.91 — Обстановка в целом
022.92 — Мебель для читателей: вешалки и т. п.
022.93 — Приспособления для выдачи книг и пользование ими
022.94 — Приспособление для заказа и доставки книг
022.95 — Лифты и грузоподъемники
023 — Организация работы библиотек. Штат библиотеки. Библиотечные кадры
023.1 — Общие положения, определяющие работу библиотек. Общие правила работы, права, правила внутреннего распорядка
023.2 — Назначение на должность. Служебные обязанности. Должностные инструкции
023.3 — Административные совещания. Собрание коллектива. Попечительские советы. Библиотечные советы. Собрания заведующих. Директорские совещания
023.4 — Исполнение служебных обязанностей. Дежурства, отпуска. Профессия библиотекаря. Старшие, главные библиотекари
023.5 — Библиотечные кадры. Служебные функции и специальности. Полномочия
024 — Обслуживание. Правила пользования библиотекой
024.01 — Библиотечные правила в целом
024.1 — Правила пользования библиотекой. Категории читателей и пользователей. Запись, регистрация
024.2 — Плата за пользованием библиотекой, читательские взносы. Платное пользование. Свободное (бесплатное) пользование библиотекой
024.3 — Время (дни и часы) работы библиотеки
024.4 — Перерывы в работе библиотеки. Выходные и праздничные дни, каникулы. Дни проверки библиотечных фондов и санитарные дни
024.5 — Справочное обслуживание. Справки, библиотечные консультации
024.6 — Выдача книг на дом. Межбиблиотечный абонемент. Срок пользования книгой. Бронирование книг
024.7 — Специальные льготы. Исключения из общих правил
024.8 — Плохое обращение с книгами. Повреждение книг. Потеря и хищение книг
025 — Отделы и службы библиотеки
025.1 — Общее руководство. Дирекция
025.11 — Финансовые вопросы. Бюджет. Приобретение книг. Бухгалтерская отчетность
025.12 — Печатные издания библиотек: публикации, статистические отчеты, бюллетени
025.13 — Репродуцирование. Отбор и поиск документов
025.133 — Репродуцирование. Дублирование
025.135 — Отбор и поиск документов
025.15 — Корреспонденция
025.17 — Работа с особыми фондами (рукописей, документов, вырезок и т. д.)
025.171 — Рукописи. Документы. Редкие книги
025.172 — Листовки
025.173 — Периодическая печать. Серии. Служебные издания
025.174 — Плакаты. Афиши
025.175 — Вырезки
025.176 — Карты
025.177 — Гравюры, фотографии, рисунки, аудиовизуальные материалы, материалы радиопередач и телепередач и т. д.
025.178 — Ноты
025.179 — Музейные материалы
025.2 — Комплектование. Увеличение библиотечных фондов
025.22 — Источники комплектования. Приобретение книг. Обмен
025.24 — Получение литературы. Проверка полноты поступления
025.25 — Обработка поступлений: заказные бланки, книги заказов, штамп библиотеки, штемпелевание, инвентарные книги, формуляры
025.26 — Дублетные и обменные фонды. Продажа или обмен излишних экземпляров
025.267 — Дублетные фонды
025.29 — Особые фонды
025.3 — Каталогизация. Организация каталогов
025.3/.6 — Отделы научной и технической обработки литературы
025.31 — Правила каталогизации в целом. Общие инструкции и правила (Правила для отдельных видов каталогов — Cмотри:)
025.32 — Общие основы каталогизации. Описание различных видов изданий
025.321 — Сводная система описаний и ссылок
025.321.3 — Оформление описания. Стандартная разметка информации
025.321.5 — Краткое библиографическое описание
025.321.7 — Интерполяция в описании. Дополнение неясных, сомнительных или неполных элементов и областей описания. Указание ошибок в заглавии. Использование квадратных скобок и другие способы оформления
025.321.8 — Дополнительные (добавочные) описания. Ссылки
025.322 — Аналитическое описание (библиографическое описание составной части издания)
025.323 — Заголовок описания. Вступительное слово
025.324 — Область заглавия. Основное заглавие. Сведения, относящиеся к заглавию
025.326 — Редактор. Составитель
025.327 — Область выходных данных. Издательство или издающая организация. Место издания. Время издания
025.328 — Аннотация
025.329 — Картотеки. Правила организации картотек, изъятия описаний
025.34 — Способы организации каталогов. Правила организации и составления
025.341 — Каталоги, составленные по инвентарным номерам (инвентарные каталоги). Топографические каталоги
025.341.1 — Инвентарные каталоги. Хронологические каталоги
025.341.2 — Топографические каталоги
025.342 — Алфавитные каталоги. Авторские каталоги. Каталоги титлонимов
025.343 — Предметные каталоги
025.343.1 — Алфавитно-предметные каталоги
025.343.2 — Систематические каталоги
025.343.3 — Смешанная форма алфавитного и систематического расположения описаний. Алфавитно-классификационный каталог
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Как наследие русского символизма отразилось в поэтике Мандельштама? Как он сам прописывал и переписывал свои отношения с ним? Как эволюционировало отношение Мандельштама к Александру Блоку? Американский славист Стюарт Голдберг анализирует стихи Мандельштама, их интонацию и прагматику, контексты и интертексты, а также, отталкиваясь от знаменитой концепции Гарольда Блума о страхе влияния, исследует напряженные отношения поэта с символизмом и одним из его мощнейших поэтических голосов — Александром Блоком. Автор уделяет особое внимание процессу преодоления Мандельштамом символистской поэтики, нашедшему выражение в своеобразной игре с амбивалентной иронией.
В книге, посвященной теме взаимоотношений Антона Чехова с евреями, его биография впервые представлена в контексте русско-еврейских культурных связей второй половины XIX — начала ХХ в. Показано, что писатель, как никто другой из классиков русской литературы XIX в., с ранних лет находился в еврейском окружении. При этом его позиция в отношении активного участия евреев в русской культурно-общественной жизни носила сложный, изменчивый характер. Тем не менее, Чехов всегда дистанцировался от любых публичных проявлений ксенофобии, в т. ч.
Настоящая книга, написанная писателем-документалистом Марком Уральским (Глава I–VIII) в соавторстве с ученым-филологом, профессором новозеландского университета Кентербери Генриеттой Мондри (Глава IX–XI), посвящена одной из самых сложных в силу своей тенденциозности тем научного достоевсковедения — отношению Федора Достоевского к «еврейскому вопросу» в России и еврейскому народу в целом. В ней на основе большого корпуса документальных материалов исследованы исторические предпосылки возникновения темы «Достоевский и евреи» и дан всесторонний анализ многолетней научно-публицистической дискуссии по этому вопросу. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.