Ундина - [9]
Правда, им часто входило на мысль, что такая
развязка
Рано иль поздно случиться должна; но об этом
молчали
Даже друг с другом они; и в это мгновение было
120 Вовсе нежданным для них предложение рыцаря.
Долго
Слова ему отвечать они не умели. Ундина ж
Вдруг присмирела, задумалась, глазки потупила в
землю.
Тою порою священник, спросясь с стариком и
старушкой,
Начал готовить венчальный обряд; старушка,
очистив
Наскоро горницу ту, где жила с рыбаком, отыскала
Две восковые свечи, которые были во время
Оно на свадьбе ее зажжены; а рыцарь из звеньев {7}
Цепи своей золотой отделил два кольца, чтоб с
невестой
Было чем обручиться. Все устроив, священник
130 Брачные свечи зажег и сказал жениху и невесте:
"Дайте руку друг другу". Ундина, как будто
проснувшись,
Робко взглянула на рыцаря, вся покраснела и, руку
Давши ему, стыдливо и трепетно стала с ним рядом.
Кончив венчальный обряд, новобрачных отец их
духовный
Перекрестил; старики ж молодую жену и
Гульбранда
Обняли с чувством родительским, громко рыдая.
Но в этот
Миг священник сказал: "Вы странные люди! не
сами ль
Вы говорили, что этот остров безлюден, что, кроме
Вас четверых, не живет никого здесь? А я в
продолженье
140 Службы все видел, что кто то в это окошко, в
широком
Белом платье, седой и длинный, глядел; за
дверями,
Верно, стоит и теперь он и ждет, чтоб впустили".
"Спаси нас
Дева пречистая, божия матерь", - сказала
старушка;
Молча рыбак покачал головою; а рыцарь к окошку
Бросился: не было там никого; но что-то в потемках,
Видел он, белой струею мелькнуло и скрылось.
"Отец мой,
Ты ошибся", - сказал он священнику. Все
беззаботно
С этим словом кругом огонька по-прежнему сели.
Глава VII
О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В СВАДЕБНЫЙ ВЕЧЕР
1 Смирно стояла Ундина во все продолженье обряда;
Но лишь только он кончился, вдруг, как будто
волшебной
Силой какой, что ни было в ней и причуд и
беспутных
Выдумок, все забродило и вспенилось; вдруг
принялася
Всех тормошить, старика, старушку и рыцаря, не
был
Даже и сам священник оставлен в покое. Суровым
Словом хотела хозяйка шалунью унять, как бывало;
но рыцарь
С значащим взглядом назвал ее своею женою;
Та замолчала. И сам он, однако, таким поведеньем
10 Не был доволен; но тут ни его увещанья, ни ласки,
Ниже упреки - ничто помочь не могло. Унималась,
Правда, она на минуту, когда замечала досаду
Рыцаря; нежно тогда к нему прижимаясь, ручонкой
Милой своею трепала его по щеке и шептала
На ухо слово любви с небесной улыбкой; но снова
С первою взбалмошной мыслию то ж начиналось, и
пуще,
Нежели прежде. Священник сказал напоследок:
"Ундина,
Резвость такая забавна, но в эту минуту
приличней
Было бы вам, новобрачной, подумать о том, как с
душою
20 Данного богом супруга свою сочетать христиански
Душу". - "Душу? - смеясь, закричала Ундина.
Такое
Слово приятно звучит; но много ли в этом приятном
Звуке смысла? А если кому души не досталось,
Что тому делать? Еще сама я не знаю, была ли,
Есть ли душа у меня?" Оскорбленный глубоко,
священник
Строго взглянув на нее, замолчал; испугавшись,
Ундина
С детским смиреньем к нему подошла и шепнула:
"Послушай,
Добрый отец, не сердися, мне это так грустно, так
грустно,
Что и сказать не могу я; не будь же со мною,
незлобным,
Робким созданьем, так строг; напротив того, с
снисхожденьем
Выслушай то, что хочу исповедать искренним
сердцем".
Видно было, что тяжкая тайна лежала на сердце
Ундины;
Что-то хотела сказать, но вдруг побледнела и
горько,
Горько заплакала. Все на нее с любопытством
смотрели;
Что творилося с нею, не ведал никто. Напоследок
Слезы обтерла она и священнику, в сильном
волненьи
Сжавши руки, сказала: "Отец мой, не правда ль,
ужасно
Душу живую иметь? И не лучше ль, скажи мне,
не лучше ль
Вечно пробыть без души?.." Она замолчала,
уставив
40 Острый, расстроенный взор на священника. Все
поднялися
С мест, как будто дичася ее; не дождавшись ответа,
С тяжким вздохом она продолжала: "Великое бремя,
Страшное бремя душа! при одном уж ее ожиданьи
Грусть и тоска терзают меня; а доныне мне было
Так легко, так свободно". Она опять зарыдала,
Скрыла в ладони лицо и, свою наклонивши
головку,
Плакала горько, а светлые кудри, скатясь на
прекрасный
Лоб и на жаркие щеки, повисли густым покрывалом.
50 С строгим лицом подошел к ней священник.
"Ундина, - сказал он,
Именем господа бога тебе говорю: исповедуй
Душу свою перед нами, и, если таится в ней злое,
Бог милосерд, он помилует". Тихим, покорным
младенцем
Стала она перед ним на колена, и, руки сложивши,
Набожно к нему глаза подняла, и крестилась, и, имя
Божие славя, твердила, что не было зла никакого
В сердце ее. Священник сказал, обратяся к
Гульбранду:
"Рыцарь, вам поверяю я ту, с которою ныне
Сам сочетал вас: душою она беспорочна, но много
60 Чудного в ней. Примите мой добрый совет:
осторожность,
Твердость, любовь; остальное на власть милосердого
бога
С верой оставьте". Сказав, новобрачных священник
Перекрестил и вышел; за ним рыбак и старушка,
Также крестясь и молитву читая, вышли. Ундина
Все еще на коленях стояла в молчаньи; когда же
Все удалились, она потихоньку лицом обернулась
«“Где ты, милый? Что с тобою?С чужеземною красою.Знать, в далекой сторонеИзменил, неверный, мне;Иль безвременно могилаСветлый взор твой угасила”.Так Людмила, приуныв,К персям очи приклонив,На распутии вздыхала.“Возвратится ль он, – мечтала, –Из далеких, чуждых странС грозной ратию славян?”…».
Собираясь перелагать на русский язык древнегреческую пародию на «Илиаду» - поэму «Батрахомиомахия» («Война мышей и лягушек»), Вас. Жуковский написал предысторию этой войны, о мирной поначалу беседе царя лягушек с царевичем мышей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий поэт, основоположник романтизма в русской литературе Василий Андреевич Жуковский (1783–1852) – выдающаяся личность первой половины XIX века, сочетавший в себе высокую гражданскую позицию, необыкновенную душевную щедрость и незаурядный поэтический талант. «… Жуковский имел решительное влияние на дух нашей словесности, к тому же переводный слог его останется всегда образцовым», – писал Пушкин, ученик поэта. Мелодическая и завораживающая поэзия Жуковского с удивительной точностью передавала лирику человеческой души и подлинного чувства.Помимо стихотворений, в книгу вошли баллады, поэмы, сказки, басни, а также избранная проза.