Унция надежды - [82]
– Я как-то… не подумала.
– Я хочу тебя видеть… Грейс, ты хозяйка положения. Я сделаю все, о чем ни попросишь, но я хочу видеть твое тело.
Грейс разжала пальцы. Откуда это замешательство. Или она до сих пор не доверяла ему?
– Грейс, я понимаю твое состояние. Но тебе нечего бояться.
Глубоко вздохнув, она сняла через голову платье. Лифчика на ней не было, только черные трусики. Ее волосы разметались по плечам и спине, красиво оттеняя темную кожу. Белые кружевные занавески приглушали яркий дневной свет. Когда Грейс снимала платье, ее шрамы – тигровые полосы, как Макс мысленно их называл, – двигались, словно волны на пруду.
– Потрясающе, – сказал Макс, увидев, что она выжидающе смотрит на него.
Первыми, к чему потянулись его руки, конечно же, были ее бесподобные сиськи. Макс играл ими, ощущая их вес на своих ладонях. Соски терлись о его кожу, возбуждая еще сильнее.
– Ух ты! – выдохнул он.
– Чего ты хочешь? – шепотом спросила Грейс, выгибая спину и еще сильнее вжимаясь в его руки.
– Того же, чего хочешь ты, – ответил Макс, облизывая ей живот.
– Макс, ну скажи мне. – В ее голосе ощущалась мольба. – Я хочу знать. Пожалуйста, скажи.
Макс отодвинулся, оперся на локоть. Рука, как обычно, потянулась к волосам. Перед глазами замелькали картинки: жаркие, потные, откровенно похотливые.
– Грейс, все зависит от тебя, – с нервным смешком произнес он. – Вряд ли я…
– Макс, – перебила она, снова взявшись за его член.
Макс закрыл глаза и только тогда заговорил:
– Я хочу уткнуться тебе между ног и чтобы ты кончила мне в рот. Я давно хочу тебя попробовать. А потом… я хочу войти в тебя… Я давно этого хочу, и у меня больше нет сил терпеть.
Услышав ее громкий стон, Макс сразу открыл глаза.
– Макс О’Хейр, надеюсь, это не шутка? – хрипло спросила Грейс.
– Ты хочешь сказать… тебе нравится такая перспектива?
Грейс закусила губу, легла рядом и сбросила черные трусики. Макс смотрел ей в глаза, хотя его выворачивало наизнанку от желания заглянуть ей между ног. Они оба тяжело дышали, нежно глядя друг на друга.
– Я тебя не тороплю, – сказал Макс.
Ответом ему был всплеск нервозного смеха. Макс понимал: надо сказать ей что-то ободряющее, как-то успокоить. Но его поведение было в высшей степени дурацким. Сейчас он напоминал перевозбужденного мальчишку-девственника, готового кончить, едва увидев разведенные ноги сверстницы.
– Успокойся. – Грейс положила ладонь туда, где бешено колотилось его сердце. – Не забивай себе голову мыслями. Со мной все в порядке. – Грейс потянулась и осторожно поцеловала его в щеку. – Кажется, это я должна быть комком проблем, а не ты.
– Тогда… начинай, – едва слышно сказал Макс.
Она стала подниматься. Каждое движение было спокойным. И откуда такое спокойствие? У Макса перехватило дыхание. Грейс вцепилась в чугунное изголовье кровати и посмотрела на Макса. Лоб прорезали морщины.
– Не надо ничего говорить, – упредил ее слова Макс. – Ты потрясающе, фантастически выглядишь.
Грейс подняла ногу, закинув Максу на грудь. Зрелище совершенно голой Грейс было впечатляющим. Он восхищался каждым уголком ее тела. Его ладони осторожно скользнули по ее бедрам, поднялись чуть выше и снова опустились. Макс делал все, чтобы только не испугать ее.
– Иди ко мне. Я хочу… полакомиться тобой.
Грейс нависла над ним. Наконец его губы встретились с ее влагалищем. Перед глазами Макса замелькали разноцветные звезды. Боже, она была совершенно мокрой! Истекающей соками. Макс застонал. Терпение подвело его. Он языком коснулся ее клитора, вызвав поток нечленораздельных восклицаний. Грейс содрогнулась всем телом.
– Макс! Я… ох…
Ее бедра раскачивались, словно полученные ощущения были выше ее возможностей. Но Макс удерживал ее ноги, шепча в эту потрясающую влажность.
– Все хорошо. Я уже лакомлюсь.
Это было нечто: густое, с кислинкой. То, что надо. Макс утыкался языком в ее набухший клитор, слизывая каждый дюйм удивительного угощения. Грейс извивалась и громко стонала. Юркий, голодный язык Макса быстро скрылся в недрах ее влагалища, став частью ее тела и принимая на себя каждое движение ее бедер.
Она и пахла фантастически. Кроме запахов ее влагалища, ноздри Макса улавливали аромат масла какао и легкий запах пота. Когда они бегали, это сочетание очень возбуждало его. Грейс стонала, а Макс, не в силах оторваться, целовал и слегка прикусывал ее клитор. Каждое его прикосновение вызывало новый стон.
Тем временем руки Макса медленно двигались по животу Грейс, к ее бедрам. Те выписывали восьмерки, буквально сводя его с ума. Осторожно сжав ей бедра, он снова припал ртом к влагалищу. Грейс застонала. Этот стон означал только одно: приказ продолжать. Открыв глаза, он увидел, что ее голова запрокинута, а волосы разметались по спине. Несколько прядок щекотали ему живот. Макс нежно погладил ей шею. Грейс хрипло произнесла его имя, а потом… потом началось то, о чем он мечтал. Грейс трахала его в лицо! Она совершала толчки своим вздувшимся клитором прямо ему в рот. Теперь они содрогались оба.
И вдруг Грейс схватила его за волосы, с силой прижав его лицо к своему влагалищу. Ей это нравилось. Она хотела еще и еще. От одного этого его член дергался между ног.
Прошло уже шестнадцать лет, как на глазах девятилетней Кэт Лейн погиб ее отец, но девушку до сих пор мучают кошмарные сны. И Кэт решает бросить вызов своим страхам. Пообещав умирающему отцу, что будет, по его примеру, помогать людям, она становится школьной учительницей и устраивается на работу в одну из нью-йоркских тюрем.В числе ее учеников оказывается некто Уэсли Картер: умный, обаятельный, но высокомерный и крайне опасный заключенный. Отношения Кэт и Картера начинаются с взаимной неприязни. Однако по мере того, как защитные барьеры Картера начинают рушиться, Кэт убеждается: ее сердитый, несговорчивый ученик далек от созданного им имиджа.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.