Умри сегодня - [31]
Грейс пытался поставить себя на место Бруно. Как бы сам Рой чувствовал себя в подобной ситуации? Он не знал. Не представлял. И совершенно не хотел выяснять.
Глава 31
Пятница, 22 апреля
Доктор Фрейзер Теобальд хотел выяснить как можно больше. Его пристальное внимание было целиком и полностью приковано к мертвой женщине, которая лежала сейчас в мрачной серой прозекторской городского морга. Невыспавшийся Гай Батчелор попробовал поднять себе настроение, вспоминая чье-то старое высказывание в духе классического полицейского черного юмора: мол, тело во время вскрытия – это каноэ.
Торс Лорны Беллинг, разрезанный снизу доверху, без грудной клетки и внутренних органов, и вправду выглядел – при некоторой натяжке извращенного воображения – как каноэ.
Представитель коронера Мишель Вебсдейл, фотограф-криминалист Джеймс Гартрелл, Клио и ее помощник Даррен – все наблюдали за вскрытием, а патологоанатом работал в своей обычной неторопливой манере: изучал и препарировал каждый внутренний орган, часто прерывался и наговаривал информацию на диктофон, лежащий на полке в дальнем углу прозекторской.
Гай ухмыльнулся. Вот уж действительно черный юмор: муж и жена оба в сассекских моргах. Жертва и обидчик. Корин Беллинг лежит в морге Хейуордс-Хит. Вскрывать Беллинга будет Теобальд – когда закончит здесь.
Семейное дело!
Батчелор вышел из прозекторской, в крошечном кабинете включил чайник. Если честно, то в душе у Гая зрело ликование. Оно проклюнулось еще там, в невеселой атмосфере места преступления, пока Теобальд скрупулезно осматривал тело Лорны. Сейчас же, во время долгого медленного вскрытия, ликование постепенно крепло. Какая блестящая возможность! Первое же расследование убийства в качестве заместителя старшего следователя – и все шансы раскрыть дело за сутки! Причем лавры достанутся ему, Гаю, поскольку Рой в отъезде.
Отпечатки пальцев на пивных банках уже связали Корина Беллинга с местом убийства. По изъятым оттуда же окуркам скоро придут результаты анализа ДНК, и они, будем надеяться, подтвердят, что заядлый курильщик Беллинг присутствовал в квартире.
Гай насыпал в чашку две полные ложки кофе, плеснул молока – так делала жена Гая, Лена, шведка по национальности. Молоко не давало кипятку обжигать гущу и придавало напитку вкус процеженного кофе.
Не успел Гай взяться за чайник, как зазвонил телефон. Рой Грейс.
– Шеф! Как дела в Мюнхене?
– Собираюсь на встречу с сыном. Что нового?
– Теобальд весь в работе, закончит как раз к началу следующего ледникового периода.
– ДНК по окуркам уже прислали?
– Нет; хочу поторопить лабораторию.
– Что еще?
– Ничего, все идет хорошо. Только не знаю, нужно ли проводить пресс-конференцию. Пока дело выглядит простым – так есть ли смысл? Подождать вашего возвращения?
– Если не произойдет ничего неожиданного, то да.
– Хорошо. И… э… шеф… Авария, конечно, была ужасная… ну… вам я сочувствую, страшное зрелище. Но я считаю, что бегство Корина Беллинга и его сопротивление говорят сами за себя. Он – просто кусок дерьма. Простите, перефразирую: теперь он – несколько кусков дерьма!
Рой Грейс рассмеялся.
– Надеюсь, когда его начнут складывать, то не обнаружат лишних деталей – у меня в детстве так с модельками самолетов было.
– Я пригляжу.
Грейс молча улыбнулся.
– Удачи, Рой. Задача у вас сегодня непростая.
Наступила долгая тишина. Потом издалека прилетело слабое:
– Да.
Батчелор завершил разговор, залил кипятком кофе, размешал – и заметил, что руки у него дрожат. Он ведь сегодня не завтракал. Встал с кровати совсем разбитый, проглотил двойной «Неспрессо», принял душ, побрился, оделся и приехал сразу сюда. Гай заглянул в жестяную коробку, сжевал несколько печенек и понес чашку в прозекторскую.
Войдя, он сразу ощутил перемену в настроении окружающих. Низенький коренастый патологоанатом, с ног до головы укутанный в защитный костюм, вперил в Гая ореховые глазки-бусинки.
– Детектив-инспектор Батчелор, – произнес он и с победоносным видом поднял вверх стеклянную пробирку. – Я обнаружил кое-что важное.
Глава 32
Пятница, 22 апреля
Гай Батчелор уставился на Фрейзера Теобальда.
– Что?
– Следы семени.
– Значит, жертва – агроном?
Теобальд странно посмотрел на Гая. Чувство юмора не входило в список обязательных качеств патологоанатома. По размышлении многие вспоминали, что ни разу не видели на лице доктора Фрейзера Теобальда улыбки.
– Агроном? – переспросил он.
– Простите, неудачная шутка. Семя. Урожай. Агроном.
– Кажется, вы меня не поняли. – Патологоанатом продолжал смотреть на Батчелора с недоумением.
Детектив заметил «гусиные лапки» возле глаз Гартрелла и Вебсдейла – оба ухмылялись.
– Нет-нет, понял. Можно ли установить, сколько времени прошло от полового акта до смерти Лорны Беллинг?
Тщедушный Теобальд опустил маску, открывая усы а-ля Граучо Маркс[9]. Ему бы еще сигару, подумал Батчелор, и сходство было бы полным.
– Без лабораторного исследования точно не скажу. Но, по моим оценкам, половой контакт имел место в последние сорок восемь часов. Судя по вашему рассказу, съемная квартира служила этой несчастной даме убежищем от жестокого мужа. В таком случае наличие семени не должно нас удивлять. Вы говорили, что в квартире имелись отпечатки пальцев мужа. Значит, о квартире он знал. Разумно предположить, что муж занимался с женой сексом – с ее согласия или без оного. Если только, разумеется, у нее не было романа на стороне. ДНК выскажется в пользу той или иной версии.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.
После почти двадцатилетнего брака, который Виктор и Джоан заключили по любви, от былого чувства ничего не осталось. Все их эмоции свелись к злобе, отвращению и смертельной скуке. На стороне у Виктора есть шикарная проститутка Камилла, а у Джоан — дюжий таксист Дон. В конце концов супруги решают разрубить семейный узел — правда, весьма радикальным способом. Каждый замыслил убийство…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Андрею Корешкову, начальнику управления московского страхового агентства, утром повезло – взгляд прекрасной блондинки, приехавшей застраховать свою новенькую Ауди ТТ, был многообещающим. Однако уже скоро стало понятно, что ни о каком романе и речи нет. Блондинка – участница группы мошенников, которые страхуют машины в нескольких агентствах сразу, а потом заявляют об угоне и получают деньги. Андрей, в прошлом опытный работник УБОПА, берется за расследование. Он узнает о существовании банды, запустившей щупальца в разные страны и втянувшей в свою орбиту десятки людей.
На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?
Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Для детектива суперинтендента Роя Грейса наступает горячее время. Ему поручено охранять восходящую звезду Голливуда Гею Лафайет, которая приезжает в Брайтон на съемки. Несколько дней назад кто-то покушался на ее жизнь, и это обстоятельство не на шутку встревожило брайтонскую полицию. Вскоре на птицеферме в сельской местности находят изуродованное тело, но у следствия нет никаких оснований связывать это убийство с приездом звезды. Однако события начинают стремительно развиваться, и Рой Грейс со своей командой профессионалов криминалистов оказываются вовлечены в отчаянную гонку за спасение Геи от маньяка, который ни перед чем не остановится, чтобы ее убить…
В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…
Суперинтендент Рой Грейс расследует дело о дерзкой краже со взломом, во время которой подверглась зверским истязаниям старая женщина, впоследствии скончавшаяся в больнице. Похищены антикварные вещи общей стоимостью примерно десять миллионов фунтов. По мере того как детектив и его команда криминалистов обнаруживают все новые факты, становится ясно, что один из главных действующих лиц кровавой драмы — Гэвин Дейли, девяностопятилетний брат погибшей, и через него можно выйти на преступные сообщества не только Брайтона, но и Нью-Йорка…
Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…