Умри сегодня - [33]
«Они ждут не дождутся, когда Бруно уедет», – подумал вдруг Рой, уловив смущение Липпертов.
Аннет крикнула вверх, на лестницу:
– Бруно! Твой отец приехал! – и стала наливать воду в кофеварку.
Инго провел гостя к кухонному острову, и мужчины сели на барные стулья.
– Вы с женой очень хорошо говорите по-английски, – вежливо произнес Грейс и тут же пожалел, ведь лучше было бы использовать это время для расспросов о Бруно.
– Мы три года прожили в Нью-Йорке.
– А, понятно… Замечательный город.
– Что да, то да.
– Может быть, вы дадите мне какой-нибудь совет насчет Бруно? Я ведь его совсем не знаю…
– Совет? – Инго отвел глаза. – Ну, понимаете… мы с Анетт…
Он умолк и посмотрел куда-то Рою за спину. Тот обернулся.
В дверях кухни стоял очень симпатичный худенький мальчик. Стоял неподвижно.
Сердце Роя Грейса замерло.
Мальчик был одет в клетчатую рубашку, хлопчатобумажные брюки и холщовую ветровку. Аккуратно причесанные волосы блестели от геля, на лице застыло чрезвычайно серьезное выражение.
Господи. Перед Роем стоял собственный отец. Миниатюрная версия – бонсай – Джека Грейса.
Рой соскользнул со стула. Он двигался, словно в замедленной съемке, ощущая на себе взгляды обоих Липпертов.
Лицо мальчика оставалось непроницаемым, точно у часового на посту.
Рой растерянно подумал, как лучше поступить – обнять Бруно или формально пожать ему руку? Замер перед сыном, улыбнулся.
Чего от него ждать? Бурного ликования и криков: «Папа, папа, папа!»? Рукопожатия?
Тут мальчик протянул руку, и сердце Роя растаяло.
– Бруно, – сказал он, пожимая маленькую теплую ладошку. – Здравствуй. Я твой отец.
Бесконечную минуту они неловко стояли друг перед другом, отец и сын. Совершенно чужие люди, связанные невероятно сильными узами. Рой не отпускал ладонь Бруно, боясь разрушить хрупкую связь.
– Здравствуй, папа, – негромко произнес тот с легким американским акцентом.
– Рад познакомиться, Бруно. Послушай, все это очень печально… жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах. Как ты относишься к переезду в Англию?
Рой отпустил руку сына, и она безвольно повисла. Бруно с несчастным видом уставился под ноги – того и гляди заплачет.
Рой крайне редко терял дар речи. Сейчас был как раз такой случай. Глядя на удрученного мальчика, он лихорадочно подыскивал слова. Прежде, чем его осенило, прошла вечность.
– Говорят, ты любишь футбол. За какую команду болеешь?
– За «Баварию», – едва слышно шепнул Бруно.
– Я тоже футбол люблю.
Мальчик помолчал, потом очень вежливо спросил:
– Ты тоже болеешь за «Баварию»?
– «Баварцы» великолепны, – с улыбкой ответил Рой. – Я всегда смотрю их матчи в Лиге чемпионов. Но моя домашняя команда – «Брайтон энд Хоув альбион», она же «Чайки».
Сын кивнул, потом добавил:
– В этом сезоне они хорошо играют.
– Да, недавно у них была полоса неудач, но «Чайки» должны отыграться в плей-офф.
Мальчик вновь кивнул. Глаза его вдруг восторженно сверкнули, и он спросил:
– Ты сводишь меня на матч?
– Конечно. Ты хочешь?
– Ну, раз они хорошо играют… – пожал плечами Бруно.
Грейс радостно улыбнулся – вот он, канал связи! Все будет хорошо, обязательно.
Будем надеяться.
Глава 35
Пятница, 22 апреля
Вскрытие шло дальше, доктор Фрейзер Теобальд работал в своем обычном медленном – временами черепашьем – темпе, и Гай Батчелор несколько раз отлучался в крошечный кабинет позвонить. Он разыскивал хоть кого-то из родственников Лорны Беллинг, кто мог бы формально опознать ее тело, а заодно собирал следственную группу. Дело продвигалось с трудом. В Австралии у Лорны была сестра, с которой Гай сумел связаться; ее приезд в Англию ожидался дня через два, а то и больше. Родители Лорны находились сейчас в круизе. Их поставили в известность, но и они не могли вернуться раньше понедельника.
Батчелор оповестил членов следственной группы о первом совещании сегодня в шесть вечера. В группу вошли куратор места преступления, офис-менеджер, поисковый куратор, аналитик единой информационной системы ХОЛМС и небольшая команда детективов, затребованных Роем Грейсом. Дозвониться не удалось только до двоих детективов.
Гай уже организовал работу внешней поисковой группы и выдал ей задания: побеседовать с домовладельцем и агентом по недвижимости, если таковой имелся, со всеми соседями Лорны Беллинг по дому; проверить камеры в близлежащей округе – возможно, они зафиксировали Корина Беллинга возле квартиры; связаться с друзьями Лорны и с коллегами покойного мужа, выяснить, не откровенничал ли он на работе. Обыск дома Беллингов уже начали, все обнаруженные компьютеры и телефоны передадут для изучения в отдел цифровой криминалистики – раньше он назывался отделом высоких технологий. Батчелор также поручил поисковикам найти журнал записи клиентов Лорны.
В роли следователя Гай твердо вознамерился показать себя с наилучшей стороны. Он открыл «Руководство по расследованию убийств», мысленно отметил галочкой каждый шаг, старательно и подробно записал свои решения в бледно-голубой блокнот-планировщик. Это был не просто блокнот, а документ, которым следователи прикрывали себе спину – детальная расшифровка каждого принятого по делу решения, с аргументацией. Если расследование шло наперекосяк и следователя привлекали к ответственности, то он обращался к планировщику: вот они, записи, черным по белому. В нынешние времена с полиции спрашивали все кому не лень, и кругом приходилось осторожничать. Порой даже возникало грустное впечатление, что прикрыть спину важнее, чем раскрыть преступление.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.
После почти двадцатилетнего брака, который Виктор и Джоан заключили по любви, от былого чувства ничего не осталось. Все их эмоции свелись к злобе, отвращению и смертельной скуке. На стороне у Виктора есть шикарная проститутка Камилла, а у Джоан — дюжий таксист Дон. В конце концов супруги решают разрубить семейный узел — правда, весьма радикальным способом. Каждый замыслил убийство…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
В июле 2005 года в Эдинбург съезжаются на саммит лидеры стран «Большой восьмерки». Ежедневные марши протеста, демонстрации и уличные беспорядки, учиняемые антиглобалистами, держат полицию в постоянном напряжении. Однако инспектор Джон Ребус в охранной операции не задействован и погряз бы в текучке, если бы не смерть депутата парламента, обставленная как самоубийство, и не явные признаки того, что в городе орудует серийный убийца. Власти стремятся скрыть и то и другое, боясь бросить тень на событие мирового значения.
На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?
Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Для детектива суперинтендента Роя Грейса наступает горячее время. Ему поручено охранять восходящую звезду Голливуда Гею Лафайет, которая приезжает в Брайтон на съемки. Несколько дней назад кто-то покушался на ее жизнь, и это обстоятельство не на шутку встревожило брайтонскую полицию. Вскоре на птицеферме в сельской местности находят изуродованное тело, но у следствия нет никаких оснований связывать это убийство с приездом звезды. Однако события начинают стремительно развиваться, и Рой Грейс со своей командой профессионалов криминалистов оказываются вовлечены в отчаянную гонку за спасение Геи от маньяка, который ни перед чем не остановится, чтобы ее убить…
В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…
Суперинтендент Рой Грейс расследует дело о дерзкой краже со взломом, во время которой подверглась зверским истязаниям старая женщина, впоследствии скончавшаяся в больнице. Похищены антикварные вещи общей стоимостью примерно десять миллионов фунтов. По мере того как детектив и его команда криминалистов обнаруживают все новые факты, становится ясно, что один из главных действующих лиц кровавой драмы — Гэвин Дейли, девяностопятилетний брат погибшей, и через него можно выйти на преступные сообщества не только Брайтона, но и Нью-Йорка…
Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…