Умри сегодня - [102]
На дорогу выбежал олень, и Эдвардс резко затормозил, однако Трандл продолжал следить за габаритными огнями мчавшегося впереди «Форда». Огни были все ближе.
– Вижу объект, – сообщил Трандл. – Скорость – сто пять миль в час, ограничение – шестьдесят.
Он говорил с дежурным и, глядя то на карту на экране, то на дорогу, думал, что делать дальше.
Трандл приблизительно представлял себе местоположение трех полицейских машин, о которых сообщила Шервуд, и прикидывал возможные способы остановки «Форда». Окружить его и вести до ближайшего полицейского поста – там ему уже будет некуда деться. Или проколоть ему шины «ежами». Но для этого нужны более точные координаты других машин. Если получится скоординировать действия нескольких машин и ширина дороги будет позволять, они могли бы окружить его с нескольких сторон и заставить остановиться. Последний способ – самый безопасный.
– Объект свернул налево, повторяю: налево.
Эдвардс ударил по тормозам, и они повернули вслед за «Фордом».
– Движемся на юг по А-двести восемьдесят один, проезжаем паб «Рыжая лиса».
Примерно через милю будет кольцевая развязка. Налево дорога ведет к А-23, а там либо на север – в сторону Лондона, либо на юг – в сторону Брайтона. Если рядом кто-то есть, их можно отправить на пересечение с А-23, подумал Трандл, но решать нужно прямо сейчас. Если «Форд» поедет прямо, то попадет на узкую извилистую дорогу, которая проходит через Овраг Дьявола и ведет на окраину Брайтона. Длина дороги – три мили, съезды только в двух местах. Одна машина будет ждать его на подъезде к Брайтону. И еще одну нужно отправить к деревне Смолл-Доул – на случай, если им повезет и он повернет направо.
Трандл передал информацию оперативному дежурному. «Форд» тем временем подъехал к развязке. Между ними оставалось меньше сотни ярдов.
– Как насчет вертолета? – предложил Эдвардс.
– Думаю, справимся так, – ответил Трандл и добавил, обращаясь к дежурному: – Объект движется… Твою мать! Он движется в обратную сторону!
Единственный вариант, который Трандл не предусмотрел.
Он схватился за ручку над дверью. Эдвардс выкрутил руль, они на полном ходу сделали круг и рванули за «Фордом».
– Пип, ну ты даешь! Прямо как в кино, – воскликнул Трандл.
Его напарник ухмыльнулся.
– Сто-о-о-о-о-й! Куда тебя несет, идиот! – завопил Трандл.
Впереди из ворот садового центра на дорогу выезжала фура. «Форд» пролетел мимо нее. Фура же, не обращая никакого внимания на полицейскую машину с мигалкой и сиреной, начала поворачивать направо и преградила им путь.
Оставалось только ждать.
– Временно не видим объект – обзор закрыт грузовиком, – передал Трандл.
Фура повернула, и они попытались ее обогнать, однако теперь на встречной возник «Рейнджровер».
Когда они наконец вырвались вперед, то увидели только черную ленту дороги, по обеим сторонам которой темнели деревья.
Объект исчез из виду.
Глава 105
Суббота, 30 апреля
Мне нужно вернуться в Брайтон.
Как угодно. Чего бы это ни стоило. Вернуться в Брайтон.
Если бензин закончится здесь, за городом, машину найдут в два счета, можно не сомневаться. Отправят за ним вертолет, оснащенный тепловизором, – и всё. В городе – другое дело. Там полно мест, где можно спрятаться, и собакам в городе гораздо сложнее взять след.
Только б добраться до Брайтона.
Десять миль.
Хватило бы бензина…
Он посмотрел в зеркало.
Никого. Только темнота.
Впереди хорошо знакомый ему перекресток. Паб «Рыжая лиса». Они с Леной иногда обедали здесь по воскресеньям. За пабом направо и до А-23, а потом по А-23 до Брайтона. Это кратчайший путь. Но так он угодит прямиком к ним в лапы.
Снова сворачивать на проселочную дорогу он не хотел.
Лучше всего – двигаться вдоль главной дороги. К счастью, его преследователей пока не видно.
На скорости он повернул налево. Машина дернулась и начала скользить по грязи. Затем он резко затормозил и еще раз повернул налево, теперь уже медленно и аккуратно. Отсюда начиналась узкая дорожка – Клапперс-лейн. Он часто ездил по ней на велосипеде. Так удастся перехитрить их и вернуться в Брайтон с запада, через Шорем.
Только б хватило бензина.
Только б они не напали на его след.
В баке должно оставаться еще пара галлонов. Всегда ведь оставалось. Вцепившись в руль, он то и дело смотрел в зеркало.
У меня нет никакого плана.
Буду просто ехать вперед. Не останавливаясь. Пока еду – я живой.
Остановлюсь – и мне конец.
Глава 106
Суббота, 30 апреля
– Черт! – выругался Трандл. – Черт, черт, черт! Чтоб тебя!
Притормозив у «Рыжей лисы», они смотрели на указатели, хотя знали эту местность как свои пять пальцев.
Куда мог поехать «Форд»? По какой дороге? Пока они тут стоят, он уходит все дальше.
– Может, по А-двадцать три? – предположил Эдвардс. – На его месте я бы поехал туда.
– Если б он хотел попасть на А-двадцать три, то сделал бы это раньше. А он старается не выезжать на шоссе. И он отлично здесь ориентируется.
– Верно. Так, дай подумать… А куда он вообще направляется?
– Понятия не имею.
– Ты угнал служебную машину. У тебя на хвосте полиция. Тебе нужно избавиться от служебной машины и найти ей какую-то замену, чтобы оторваться от копов. Куда ты поедешь?
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Прощаясь с холостяцкой жизнью, Майкл Харрисон устроил мальчишник, закончившийся трагично: сам он, главный виновник праздника, бесследно исчез, а четверо его лучших друзей погибли. Расследовать преступление берется детектив Рой Грейс, который подобные исчезновения принимает как личный вызов – когда-то при невыясненных обстоятельствах пропала его жена, и с тех пор у него на сердце незаживающая рана.
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.
После почти двадцатилетнего брака, который Виктор и Джоан заключили по любви, от былого чувства ничего не осталось. Все их эмоции свелись к злобе, отвращению и смертельной скуке. На стороне у Виктора есть шикарная проститутка Камилла, а у Джоан — дюжий таксист Дон. В конце концов супруги решают разрубить семейный узел — правда, весьма радикальным способом. Каждый замыслил убийство…
Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?
Для детектива суперинтендента Роя Грейса наступает горячее время. Ему поручено охранять восходящую звезду Голливуда Гею Лафайет, которая приезжает в Брайтон на съемки. Несколько дней назад кто-то покушался на ее жизнь, и это обстоятельство не на шутку встревожило брайтонскую полицию. Вскоре на птицеферме в сельской местности находят изуродованное тело, но у следствия нет никаких оснований связывать это убийство с приездом звезды. Однако события начинают стремительно развиваться, и Рой Грейс со своей командой профессионалов криминалистов оказываются вовлечены в отчаянную гонку за спасение Геи от маньяка, который ни перед чем не остановится, чтобы ее убить…
Суперинтендент Рой Грейс расследует дело о дерзкой краже со взломом, во время которой подверглась зверским истязаниям старая женщина, впоследствии скончавшаяся в больнице. Похищены антикварные вещи общей стоимостью примерно десять миллионов фунтов. По мере того как детектив и его команда криминалистов обнаруживают все новые факты, становится ясно, что один из главных действующих лиц кровавой драмы — Гэвин Дейли, девяностопятилетний брат погибшей, и через него можно выйти на преступные сообщества не только Брайтона, но и Нью-Йорка…
В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.