Умри, если любишь - [45]
– Как я выгляжу?
– Сногсшибательно, – ответила Лиззи, оглядев ее с головы до ног. – Эти киношники разинут рты, – добавила она. – Обзавидуются.
– Хотелось бы. – Эмма разгладила несуществующую складочку. – Но я так нервничаю. Там соберутся все: режиссер, продюсер, актеры… Вдруг, увидев меня, они зададутся вопросом – а с чего я получила эту роль?
– Не скромничай. Гай Робертс решил, что эта роль – твоя, вот ты ее и получила. И точка.
– Пожалуй. Просто – ты в курсе – Гай знает Стюарта, отсюда и все эти мысли.
– Что ты решила насчет Стюарта?
– Я постараюсь его забыть. Пришла к выводу, что больше не хочу его видеть.
– Думаю, это правильно. Я понимаю, это твое дело, но мне представляется, что тебе надо держаться от него подальше. – Лиззи кивнула, подтверждая свои слова.
– Но я бы предпочла, чтобы обошлось без него. А так я словно у него в долгу.
– Какая разница, кто рекомендовал тебя на эту роль! – воскликнула подруга. – Это не важно. Да, в дверь тебя протолкнули, но это бы ничего не значило, если б у тебя не было того, что им нужно. Помни, связи дают возможность, а все остальное зависит исключительно от таланта.
– Лиззи, я потрясена. – Эмма улыбнулась. – Ты читала одну из мотивационных книг серии «Помоги себе сам»?
Подруга показала ей язык и вновь принялась учить роль.
– Нет, я серьезно, – добавила Холден. – Спасибо тебе.
Лиззи подняла голову и улыбнулась.
– Всегда рада помочь. У тебя великий вечер, Эм. Твой первый звездный шаг.
– Знаю, – Эмма рассмеялась, до конца в это не веря.
Лиззи широко улыбнулась:
– Это так приятно, видеть тебя счастливой.
– Давно уже я так хорошо себя не чувствовала. Я не говорю, что мне совсем уж хорошо, но наконец-то среди ужасного случилось и что-то приятное.
– Это здорово. Потому что я хочу, чтобы ты была в форме на моем завтрашнем дебюте, – девушка подняла сценарий. – Я потребую от тебя полного отчета.
– Разумеется, – кивнула Эмма.
– И я хочу услышать только похвалу, – с каменным лицом заявила Лиззи.
– Естественно, услышишь! Потому как я уверена, что все будут в восторге.
– Чудеса тоже случаются.
– Я так хочу, чтобы чудо случилось с Ричардом…
Внезапно на Эмму навалилось чувство вины. Они смеялись и шутили, тогда как Ричард лежал без сознания на больничной койке, борясь за жизнь. Она навещала его практически каждый день, и хотя состояние раненого оставалось стабильным, никаких признаков улучшения не наблюдалось.
– Я тоже. – И Лиззи стала серьезной. – Думаешь, он очнется?
– Надеюсь на это, – ответила Эмма. – Но не знаю.
Эмма не поверила своим глазам, увидев корабль. Она ожидала что-то вроде речного трамвайчика, а перед ней предстал чуть ли не океанский лайнер, сверкающий огнями, будто рождественская елка. Вторым потрясением стали фотографы. На пристани собралось шестеро, и их было на шесть больше, чем она ожидала.
Когда она подошла ближе, они повернулись и нацелили на нее фотоаппараты. Вспышки следовали одна за другой. Эмма задалась вопросом, знают ли они, кто она.
– Эмма, это правда, насчет вашего жениха? – крикнул мужчина справа от нее. Приблизился, заступил дорогу. – Джастин Маршалл из «Лондон дейли ньюс». Можете вы подтвердить, что полиция хочет поговорить с ним?
Эмма ничего не ответила, глядя на людей, которые наблюдали за происходящим на пристани с верхних палуб. Она понимала, что фотографы щелкают и щелкают, и на мгновение подумала, что узнала в одном из них Эрика, мужчину, встреченного ею в парке. Она проскочила мимо репортера, который задавал вопросы, но он увязался следом.
– Они думают, что он пытался убить своего брата…
– Отстаньте от меня, – огрызнулась она. Вспышки слепили, ей хотелось разбить все эти фотоаппараты.
Потом внезапно ее спины коснулась сильная рука.
– Не волнуйтесь. Служба безопасности.
Эмма кивнула.
– Всем отойти, – рявкнул охранник на прессу, – иначе пристань для вас закроют. Назад! – Махнул рукой. – Паразиты! – пробормотал он, достаточно громко, чтобы Холден его услышала. – Можете больше не беспокоиться, – он повел ее к трапу, потом повернулся лицом к репортерам и фотографам.
Потрясенная, тяжело дыша, Эмма поднялась на палубу.
– Эмма, очень жаль, что так вышло. – Гай Робертс протянул ей фужер шампанского, посмотрел вниз на представителей прессы. – Если бы я знал, что такое может случиться, натравил бы на них собак.
– Он застал меня врасплох, вот и все, – призналась она, еще не пришедшая в себя. – Я не думала, что вызову у кого-то интерес.
– Очень ты у нас скромная, Эмма. – Он обнял ее обнаженные плечи. – Английская пресса любит ярких молодых знаменитостей, особенно если они такие красивые и талантливые, как ты. Я чувствовал, что они за это уцепятся.
– Уцепятся? – переспросила Эмма.
– Мы разослали пресс-релиз. Ты – гвоздь программы.
– Тогда понятно, – кивнула девушка. Репортер, получив пресс-релиз, порылся в Сети и без труда нашел информацию, связанную с Дэном и Ричардом. «Неужели Гай и все остальные на борту тоже в курсе?»
– Не надо так волноваться, – попытался успокоить ее режиссер. – Я знаю, поначалу от этого трясет, но ты привыкнешь. Придет день, когда ты будешь идти по улице, не замечая репортеров, хотя они будут совать микрофоны тебе под нос и фотографировать в упор.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.