Умри, если любишь - [40]
– Ладно… – Язык у брата заплетался. – Домой – это здорово…
Эмма одной рукой держала Уилла, опасаясь, что он или вновь выскочит на проезжую часть, или упадет и разобьет голову о бетон. Другой рукой махала, останавливая такси, – и в конце концов добилась своего. Потом ей пришлось убеждать таксиста, что Уилл доедет до нужного места, не заблевав салон.
Еще через десять минут они уже поднимались по лестнице в квартиру Уилла. Эмма буквально тащила на себе брата, который, после того как они сели в такси, не произнес ни слова. В квартире она дала ему стакан воды и две таблетки парацетамола. Его самолет вылетал из Хитроу в десять утра, и требовалось принять меры, чтобы избежать или хотя бы смягчить утреннее похмелье.
– Спасибо, – нарушил он затянувшееся молчание, отправив в рот таблетки и запив их водой.
Эмма наблюдала, как он ложится на диван и закрывает лицо руками.
– Как ты, Уилл?
– Я не заслуживаю такой сестры, – донесся из-под ладоней его приглушенный голос. – После того что я сделал, не заслуживаю.
– Да что такое?
– Я просто хочу забыть, – ответил он, прежде чем заснуть.
Глава 30
– Ты могла бы и не оставаться. – Уилл, лежавший на диване, поднял голову и поморщился от яркого утреннего света, вливающегося в окно гостиной.
На маленькой кухоньке Эмма налила чашку чая и сунула в тостер два ломтика хлеба.
– Я хотела. Никакая это не проблема.
– Спасибо тебе. – Уилл попытался сесть. – О-ох… – Он поднес руку к голове.
Сестра принесла ему чая.
– Похмелье?
– Жуткое, – пожаловался он, взяв чашку. – Такое ощущение, что в голове кто-то играет в пинбол.
– Насчет пинбола ничего не знаю, но ночью ты играл в лягушонка с автомобилями на Тоттенхэм-Корт-роуд.
– Черт. – На лице Уилла отражались тревога и стыд. – Неужели играл?
– Будь уверен.
– И ты спасла меня от неминуемой смерти?
– Скорее всего.
– Я не заслуживаю такой сестры. – Он отпил глоток и тут же закашлялся.
– Ты это уже сказал прошлым вечером.
Он вскинул на нее глаза.
– Что еще я сказал? Не наговорил глупостей?
– Я думаю, ты все еще чувствуешь вину из-за случившегося со Стивеном.
– Да, наверное. – Он уставился в чашку.
– И ты не помнишь, как бежал через дорогу?
– Ничего не помню. Кроме танцев.
– Танцевал ты много.
– Голова болит все сильнее… Черт, который час? – Он попытался поднести руку к глазам.
– Семь утра, – ответила Эмма. – Заказать тебе такси?
Уилл поднялся с дивана.
– Уже заказал. Должно подъехать через полчаса.
Двадцать пять минут спустя Уилл стоял в центре гостиной с дорожной сумкой в каждой руке. Но готовым к трансатлантическому перелету он не выглядел.
– Что ж, вот и начинается мое большое путешествие…
– Ты уверен, что тебе этого хочется? – спросила Эмма. Выглядел брат подавленным и измученным, и она полагала, что причина тому – не только похмелье.
– Абсолютно, – ответил он с кислой улыбкой.
– Может, тебе лучше остаться здесь, – предложила Эмма. – Обратишься к специалисту, мы тебя поддержим.
– Нет, – ответил он. Улыбка увяла. – Я должен это сделать, Эм. Мне надо уехать.
Он казался таким хрупким, таким уязвимым… Теперь, когда она знала, все это не укрывалось от нее. Конечно, признаки проявлялись и раньше. «Как я могла ничего не замечать?»
– Ты не пытаешься просто убежать от своих проблем?
– Может, и пытаюсь, – признал он. – Но я хочу это сделать. Я думаю, мне это поможет.
– И чем ты там будешь заниматься?
– Всегда хотел повидать достопримечательности. Ну, ты понимаешь – Ниагарский водопад, Си-Эн Тауэр[16], канадские Скалистые горы, медведи…
Эмма обратила внимание, как он встрепенулся, говоря о Канаде, выглядел счастливым и оживленным. Может, отъезд из Лондона – наилучший для него выход?
– Твой друг Кристофер будет с тобой? – спросила она.
– Он говорит, что возьмет неделю отпуска. И у него есть друзья, с которыми я смогу потусоваться. Не волнуйся за меня, Эм. Там у меня все будет хорошо.
– Хорошо, – кивнула Эмма. – Я рада. Мне хочется, чтобы ты жил счастливо, Уилл.
– Я тебе позвоню, как только доберусь до Канады. – Уилл высунулся из окошка такси.
– Обязательно позвони.
– Надеюсь, все образуется.
– Конечно, – кивнула Эмма. – Мне надо это пережить.
– Нам обоим, Эмма. После моего возвращения мы отметим начало новой жизни.
Девушка проводила взглядом отъезжающее такси. Она надеялась, что у Уилла все наладится и вдали от дома он сможет побороть обуревавших его демонов. Она надеялась, что они оба смогут начать новую жизнь.
Посмотрев на часы, Эмма направилась к станции подземки, рассчитывая застать Лиззи до того, как та уйдет на репетицию. Ей хотелось найти подругу бодрой и полностью проснувшейся, готовой дать совет, поддержать.
Потому что ей предстояла встреча с Гаем Робертсом, и тут совет и поддержка никак не могли оказаться лишними.
Уилл откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Голова кружилась, и он молил Бога, чтобы по пути в аэропорт завтрак удержался в желудке.
Открыв глаза, он наблюдал за проплывающим мимо Лондоном. Он не думал, что ему будет недоставать этого города. Во всяком случае, поначалу.
Когда такси подъезжало к Хитроу, Уилл уже смотрел на взлетающие и идущие на посадку самолеты. Ежегодно они перевозили миллионы пассажиров, и каждый поднимался на борт со своими чаяниями и надеждами, разочарованиями и слезами.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.