Умоляющие - [9]
Эпод Как его воспоминанье,
В доме мне остались слезы
Да венцы - седые пряди,
Что печаль скосила медью,
Мне остались, да напиток,
Сладкий мертвым, да напевы,
От которых золотые,
Хмурясь, Феб уносит кудри,
Да на пеплосе, к рассвету,
Складки влажные, что стынут
На груди, рыданий полной.
Корифей
980 Вот он - гроб Капанея,
Глядите - вот - священный воздвигся...
Дары из дворца слуги выносят...
Постойте! Это кто же?
Или супруга?
Да, это - Эвадна, Ифитова дочь,
Возле останков жертвы перуна.
Ба!.. зачем же наверх идет на скалу,
На выступ идет над костром? Глядите...
Глядите...
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же и Эвадна, которая в уборе невесты появляется на выступе скалы,
охраняющей чертог. Костер между тем разгорается как бы ей навстречу.
Эвадна
Строфа 990 Зачем, о, зачем же огнисты
У Солнца с колес летели
В тот день и горели брызги?
А в темном эфире следом
Луна катилась, и нимф
Сквозь сумрак факелы брак мой,
Мой славный брак озаряли?
Зачем уводил, ликуя,
Меня ты с гимнами, Аргос,
В чертог меднолатого мужа?
1000 И где ж он? О, где ж он? Ног я
Не слыша, сюда бежала...
Костер его где?..
Мне надо к нему, поймите,
В пламенный гроб его.
Там покончится мука,
Цепи туда я сброшу.
Смерть не та ль нам отрадна,
Если идти за другом,
Куда ему бог назначит.
Корифей
Иль там костра не видишь ты внизу
1010 Кронидовой святыни? Там почиет,
Испепелен перуном, Капаней.
Эвадна
Антистрофа Так вот он, предел желанный!
Иль это судьба сегодня
Со мной заодно? Отсюда
Я прыгну. Отсюда славы
Победный приму венец.
Сквозь пламя тело я с телом,
1020 С любимым телом солью я,
На грудь его грудью лягу...
За ним и туда, убитым,
В чертог Персефоны сойду я,
Ему изменить не в силах.
О пламя! О ложе! Здравствуй!
О боги! А вы
Детям в женитьбе счастье
Дайте моим вкусить!
Жен им добрых и честных!
Сердцем, чуждым обмана,
Мужа дочери, чтобы
Верен ей был сердцем
1030 И дома ее достоин.
Корифей
Сюда идет отец твой престарелый.
Не чувствует еще Ифит твоих,
Не слышит слов, волнующих глубоко.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Справа Ифит, белый старик со свитой. Он не видит еще дочери.
Ифит
О женщины печальные! в ваш круг
И старого не радость гонит. Двое
Детей меня заботят. Этеокла,
Кадмейцами убитого, везти
Домой готов корабль, да вот ищу я
И дочери. Без памяти вдова
Искать его бежала, Капанея,
1040 С ним умереть рвалася все. Ее
Мы берегли, а тут несчастье это
Недосмотрел... и вот... к вам первым я:
Не видели ль, скажите, дайте след...
Эвадна
Что спрашивать чужих-то? Иль не видишь:
Как птица над могилой, я парю,
Как птица, только на тяжелых крыльях.
Ифит
О ветреный ребенок! Но наряд
Так странен твой. И здесь чего ж ты ищешь?
Эвадна
1050 Сердить тебя боялась я, отец!
Нехорошо, чтоб ты об этом слышал.
Ифит
О чем же я, отец, не должен знать?
Эвадна
Судьей бы был ты в деле неискусным.
Ифит
Но твой убор?.. К чему ж такой убор?
Эвадна
К чему убор? Да, он надет недаром.
Ифит
И скорбные одежды ты сняла.
Эвадна
О да... На мне одежда новой жизни.
Ифит
Над мужнею могилой, над костром?
Эвадна
Победою надменная, парю я...
Ифит
1060 Кого же ты, скажи мне, превзошла?
Эвадна
Всех женщин, всех, которых видит солнце.
Ифит
Чем? Разумом иль, может, мастерством?
Эвадна
Нет, доблестью! Деля могилу с мужем.
Ифит
Загадка не загадка... Или бред?
Эвадна
Я к мертвому в костер скачок готовлю.
Ифит
О дочь моя! Здесь люди... Постыдись.
Эвадна
Весь Аргос это слушай - так желаю.
Ифит
Не смей, не смей... Не позволяю я...
Эвадна
Э... все равно... Руками не достанешь...
1070 Как томно мне... Тебе не любо... нет...
Но любо мне и пламени героя...
(Бросается в огонь.)
Хор
Увы! Женщина...
Страшное ты
Дело свершила!
Ифит
Погиб, погиб я, жены, злополучный!
Хор
Несчастный отец
Дерзкой жены...
Это отчаянье
Долго в глазах носить ты будешь!
Ифит
Нет моему подобия в несчастьях.
Хор
Старец, о старец злосчастный,
Это проклятье Эдипа - на всех его хватит,
И на тебя, и на Аргос - увы, и на нас!
Ифит
1080 Увы! Зачем нам не дано два раза
Быть молодым и стариться. В дому
Заметно упущенье... что ж? Обдумай
И сладится... Лишь жизни не вернешь.
Когда бы дважды молоды мы были
И старились два раза, что не так
Поправил бы при новом круге всяк.
Вот я, бывало, вижу, что отцом
Кто сделался, и сердце загорится,
Ну просто смерть, как сына я хотел.
1090 А как узнаешь, каково могилу
Ребенку рыть, бог с ними и с детьми.
Вот вырастил я сына. То ли не был
Он доблестен? А вот верни его...
И что ж теперь я делать буду? Или
Назад, к себе, в пустой дворец, чтоб лучше
Почувствовать, как вымерло вокруг
Все прошлое... Пожалуй, к Капанею?
Пока жила Эвадна, так меня
Тянуло в этот дом. Бывало, губы
1100 То ласково к щеке моей прижмет
Иль голову руками приподымет.
Для старого отрадней нет отца,
Чем дочь его. Пускай душой я тверже
И выше сосн. Да ласки в сыне нет.
Куда-нибудь ведите... хоть обратно...
Зароюсь в темный угол, и мои
От голода погаснут скоро силы.
На что и прах сыновний собирать?
О, как я ненавижу эту старость
Согбенную... Да и себя за то,
Что с ней еще ношусь я... Как противны
Мне старики, что жадно берегут
1110 И греют и лелеют это тело:
Хоть чуточку у смерти да урвать.
«Медея» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Царская дочь Медея настолько сильно любит своего мужа Ясона, что ради него идет на преступления против собственного отца и брата. Но Ясон предает Медею и она начинает жестоко мстить. Другими произведениями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ипполит», «Гераклиды», «Гекуба», «Андромаха», «Умоляющие», «Алькеста», «Смерть Поликсены», «Геракл», «Троянки». Авторитет Еврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги.
Трагедия поставлена в 428 г. до н. э.Это одна из тех трагедий Еврипида, где человек представлен игрушкой богов. Критская царевна Федра, молодая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, сына амазонки. В первой версии трагедии ("Ипполит, закрывающийся плащом") Федра лично объяснялась юноше в любви, а тот со стыда закрывался плащом. Афинскую публику подобная сцена шокировала, и поэт переработал пьесу, превратив в сводню кормилицу.
Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с «Ифигенией в Авлиде». Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму «Пенфей».Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, "родил")
«Киклоп» – сатирическая драма великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Во время своего странствия Одиссей приходит в дом одноглазого чудища киклопа, еще не подозревая, куда он попал. Его встречают сатиры, слуги киклопа, которые мечтают избавиться от своего хозяина, но из трусости не предупреждают Одиссея об опасности. И ему предстоит сразиться с чудищем в смертельной схватке… Другими трагедиями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ион», «Орест», «Вакханки», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Рес», «Смерть Клитемнестры», «Сочинения».
Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив.
«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Том 2 «Антика» включает эпическую поэму Гомера «Одиссея» – первый бестселлер в мировом литературном наследии, не потерявший актуальности и сегодня, а благодаря развитию новейших технологий, получивший новую жизнь в компьютерных играх и новых экранизациях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марк Валерий Марциал (ок. 40 — ок. 104) — римский поэт, известный неменее своих знаменитых современников Вергилия, Горация и Овидия,прославился остроумными эпиграммами, которые до сего дня остаются однимиз важнейших источников для истории римского быта императорского времени.
Писатель. (II в.) Биографические сведения неизвестны. Знаменит благодаря единственному произведению — "Описанию Эллады", путеводителю по Греции, который является ценным источником для историков, археологов и искусствоведов."Описание Эллады" — выдающееся произведение, посвященное истории Древней Греции, созданное знаменитым путешественником Павсанием, который, обойдя приходившую в упадок Элладу, оставил подробный рассказ о том, что еще уцелело. "Описание Эллады" — это поиск следов прошлого в культуре, в художественном вымысле и знакомство с разросшимся миром греческого влияния.
Евангелие Иуды – гностическое апокрифическое евангелие на коптском языке, входящее в найденный в 1978 году в Египте кодекс Чакос, частично реконструированное и опубликованное в 2006 году. Найденный текст, возможно, является переводом утраченного греческого оригинала. Книга с таким же названием упоминается в антиеретических сочинениях Иринея Лионского и Епифания Кипрского. В отличие от канонических Евангелий, в этом евангелии Иуда Искариот показан как единственный подлинный ученик, совершивший предательство по воле Самого Иисуса Христа.
«Извлечения…» — традиционно приписываемое Аврелию Виктору сочинение неизвестного автора — составлено на основе его произведения «О цезарях» и других источников. Содержит краткие жизнеописания римских императоров от Августа до Феодосия. В отличие от «De Caesaribus», внимание уделяется не столько судьбе персонажей, сколько их личности и характерам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.