Умереть на сцене - [12]
— Олег, не засиживайся на стуле! Вскочил, сделал шаг, схватился за спинку, переставил стул, снова вскочил… Алеша, а ты, наоборот, сложил руки на груди и наблюдаешь!
Короткой пятиминутной сценой они занимались почти час, и если вначале Рестаев еще косился в мою сторону, то, увлекшись, он очень быстро забыл о моем существовании.
А я все больше скучала. Повторять по тридцать раз на разные лады одну и ту же фразу, да еще выслушивать довольно язвительные комментарии Андрея Борисовича… бедные артисты. У нас, частных сыщиков, жизнь и приятнее, и интереснее!
Наконец Рестаев объявил короткий перерыв, предупредив:
— Уварова и Кострова, приготовьтесь!
Плеснул в одноразовый пластиковый стакан воды из литровой бутылки без этикетки, сделал пару глотков и вспомнил про меня:
— А вы пить хотите?
— Нет, спасибо, — отказалась я. В зале было совсем не жарко, и с артистами на сцене я битый час не перекрикивалась, так что пить действительно не хотела.
Он молча кивнул, допил воду, смял стаканчик и бросил его в стоящий на полу пакет. Я открыла было рот, чтобы продолжить светскую беседу, но Рестаев громко хлопнул в ладоши и крикнул:
— Галя, Александра! Продолжаем!
То есть что, попили водички и перерыв закончился? Суровые, однако, нравы в нашем драмтеатре!
На сцену вышла платиновая блондинка в голубом шерстяном платье, расшитом по вороту серебряной нитью, и голубых же, точно в цвет платью туфельках на невероятно высоком каблуке. Причем, надо отдать ей должное, двигалась она на этих ходулях легко и изящно. Следом за ней выкатилась слегка полноватая девушка: тоже блондинка, но чуть темнее, не такого эффектного оттенка. Платье на ней было попроще, и туфли, хотя и вполне приличные, выглядели скорее удобными, чем красивыми. Да, с первого взгляда понятно: Софья Фамусова и Лиза, барышня и служанка, не перепутаешь. Но, как ни странно, рядом с холеной красавицей Софьей незатейливая Лиза, которую можно было назвать не более чем симпатичной, совершенно не терялась. Ее очень красила жизнерадостная улыбка на круглом лице, и вся девушка была такая сдобная, такая аппетитная…
— Давайте первый акт, пятое явление! — скомандовал Рестаев. — Александра, начинай: «Ну вот у праздника!»
Актриса кивнула режиссеру и отступила на пару шагов в глубину сцены. Повернулась к Софье… и руками всплеснула уже Лиза.
— Ну вот у праздника! — зазвенел ее голос. — Ну вот вам и потеха!
Распекая барышню, девушка все время что-то делала: то поправляла Софье воротничок, то переставляла стул, то перекладывала книжку… двигалась она легко, красиво, и наблюдать за ней было одно удовольствие.
Софья вяло отмахивалась от трескотни служанки, смотрела задумчиво в нарисованное окно и отвечала очень тихо, так что я едва могла расслышать.
— Галя, что такое? — недовольно повысил голос Рестаев. — Тебя уже в третьем ряду не слышно!
— В горле пересохло, — мило улыбнулась артистка. Повернулась направо и попросила: — Алеша, дай воды.
Из-за кулисы выскочил Молчалин с маленькой бутылочкой «Перье» и стаканом. Ловко, словно официант с многолетним стажем, открыл бутылочку, наполнил стакан на две трети и с легким поклоном протянул вперед. Выглядело это словно продолжение сцены из спектакля: именно так Молчалин подал бы стакан воды Софье.
Почему-то только теперь я сообразила, что Софью играет жена Рестаева. Ну что ж, эффектная женщина, понятно, почему он ради нее со второй женой развелся. Хотя, с моей точки зрения, иметь женой ту же Лизу было бы гораздо приятнее. Она выглядит как-то… теплее, что ли. И веселее, да и сексуальнее, если на то пошло! Но это с моей точки зрения, а я не мужчина, у них головы как-то по-другому устроены.
Кострова жадно, в два глотка осушила стакан и весело объявила:
— Теперь гораздо лучше. Алеша, оставь пока бутылку здесь.
Молчалин послушно выставил бутылочку и стакан на стол и молча скрылся за кулисами.
Прошло еще полчаса… актрисы перебрасывались репликами, и, должна сказать, мне снова стало интересно. Обе девушки были превосходны — жизнерадостная хлопотливая служанка и изнеженная барынька, позволяющая этой служанке высказывать свое мнение и даже слегка поругивать, поскольку она барынька добрая и даже просвещенная…
В какой-то момент Софья сделала шаг, ойкнула, оступившись, — еще бы, на таких-то каблуках — подняла голову и спросила громко:
— Что случилось? Почему свет выключили?
— Что значит «выключили»? — растерялся Рестаев. — Галя, ты о чем?
— Темно, — четко выговорила она и упала. Не опустилась на пол, как можно было от нее ожидать, медленно и грациозно, а именно упала. Рухнула, как подрубленная, глухо стукнувшись головой о сцену, и замерла неподвижно, в нелепой и некрасивой позе.
Все, что произошло дальше, было очень быстро, шумно и суетливо. Лиза взвизгнула и мячиком отпрыгнула в сторону. Молчалин, который так и продолжал все это время маячить рядом с правой кулисой, ахнул и бросился к женщине, подсунул ладонь ей под голову:
— Галя!
— Галя! — рядом со мной вскочил Рестаев. — Что с ней?
Я ничего кричать не стала, просто встала и заторопилась на сцену, на ходу доставая телефон. Впрочем, оказалась я там далеко не первой. Наблюдая за репетицией, не обращала внимания, сколько народу было в зале и, так сказать, в окрестностях. И сейчас все они рванули на сцену, правда, совершенно непонятно зачем — ничего толкового все равно никто не делал. Люди ахали, ужасались, заламывали руки… и над всем этим гвалтом звенел отчаянный, повторяющийся крик Молчалина: «Галя! Галя! Галя!»… Когда я уже поднималась по ведущим на сцену ступенькам, какая-то здравомыслящая женщина попробовала оттеснить его:
Изменяющие супруги, ворующая прислуга, шалящие дети… Семейные неприятности традиционно неплохо кормят частных сыщиков всего мира. Сотрудники детективного агентства «Шиповник», где с недавнего времени работала бывшая учительница математики Рита Рощина, брались за самые запутанные дела, в том числе и семейные. Дело Екатерины Алексеевны Лариковой было именно такого рода. Она хотела уличить жену сына в похищении двенадцатилетнего пасынка. Отец мальчика, бизнесмен Сергей Лариков, факт похищения отрицал. Посетовав, что заказ сорвался, сыщики отправили обоих разбираться в семейных сложностях самостоятельно и думали, что никогда больше не услышат о Лариковых.
Бывшая учительница математики, Рита Рощина, теперь полноправный сотрудник детективного агентства «Шиповник». Ей очень нравится работа, нравятся коллеги, нравится Гоша – напарник и наставник… Вот только с этической точки зрения, работа частного сыщика иногда вызывает сомнения. А расследовать убийство… да, поиск убийцы теперь для Риты просто работа, за нее деньги платят, но как это понять – живого человека, взяли и убили! В общем, как-то все не слишком радужно. А с другой стороны – легкой жизни ведь никто и не обещал…
Рита в сыскном деле, конечно, не такой ас, как ее напарник Гошка, но уже и не новичок. Поэтому заказ от новой клиентки, владелицы магазина «Жизнь по фэн-шуй» Татьяны Кулиничевой, показался Маргарите несложной рутиной. Хочет владелица установить, не ворует ли одна из продавщиц золотые амулеты? Что ж проще – Гоша и Рита установили скрытую камеру. Но в салоне, похоже, происходит нечто не объяснимое никакой восточной философией, потому что всего через пару дней в торговом зале обнаружился труп, а камера бесследно исчезла…
Рита Рощина — весьма привлекательная девушка — уже не новичок в детективном агентстве «Шиповник». На этот раз ей поручили дело об исчезновении Альбины Сторожевой. Журналистка пропала после того, как раскопала компромат на фирму «Хит сезона». Рита под видом корреспондентки проникает в подозрительную фирму, не догадываясь о том, в какое опасное предприятие она ввязалась и как сильно придется за нее поволноваться Витьке Кириллову, тому самому, который ей так не нравится, что она жить без него не может…
Программисты – мирная профессия, разве кто-нибудь будет с этим спорить? Сидят люди за компьютерами, мирно пишут программы, мирно общаются с заказчиками… Но один телефонный звонок, одно непринятое предложение и спокойная жизнь Анатолия Саранцева, совладельца фирмы, занимающейся обслуживанием программного обеспечения банков, заканчивается. Как уберечься самому и уберечь от беды Лену Лазареву – еще вчера просто одного из сотрудников фирмы, сегодня ставшую самым важным человеком в его, Анатолия, жизни? Как справиться с неизвестными, организующими одно нападение за другим, а главное – кто за ними стоит?
В детективное агентство «Шиповник» обратилась Елизавета Петровна Перевозчикова. Она утверждала, что ее обвиняют в убийстве женщины, с которой она даже незнакома… Хотя сказать, что «убийцу» и жертву ничто не связывало, было нельзя. Убитая Наталья Денисовна Перевозчикова являлась второй женой Олега Борисовича Перевозчикова, а Елизавета Петровна – его первой супругой. Полиция считала, что доказательств виновности бывшей жены в преступлении против покойной вполне достаточно и нет смысла подозревать кого-то еще.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Вероника — высококлассный кондитер — обожает свою работу, а еще она любит гадать на картах. К этому своему увлечению она относится скептически и называет себя плюшевым, то есть игрушечным, оракулом. Жизнь молодой женщины протекала спокойно и приятно, пока во время детского праздника в поместье олигарха из его личного сейфа не пропала коллекция драгоценностей, и самый дорогой в ней экспонат — редкостный розовый бриллиант «Поцелуй сильфиды». Вероника, готовящая десерты, все время была на виду и полагала, что ее непричастность к дерзкому похищению очевидна.
Надежда Губкина давненько собиралась съездить к сестре покойного мужа, Матрене, в деревню Парамоново. Хотелось покоя, чистого воздуха, простого деревенского застолья с неспешными разговорами и домашними разносолами. С чистым воздухом и с застольями в Парамонове все было в порядке, а вот на покой она напрасно рассчитывала. Странные и страшные вещи в последнее время стали происходить в деревне, а накануне приезда Губкиной был жестоко убит деревенский недотепа и баламут Федька Мухин. Зная, что городская гостья опытная сыщица, раскрывшая немало опасных преступлений, вся деревня только на нее и надеялась.
После сложного и опасного дела частная сыщица Евдокия Землероева покинула Москву. Она обосновалась в провинциальном городе, где в свое время предотвратила криминальную войну, оказав тем самым услугу и правоохранительным органам и теневым хозяевам города. До поры до времени под покровительством и тех и других Дуся чувствовала себя в относительной безопасности. Но внезапно вокруг нее стали происходить события, которые говорили о том, что кто-то целенаправленно разрушает ее бизнес, изолирует от нее не только друзей и сотрудников, но и покровителей.
Совсем недавно Вероника жила и горя не знала: готовила на заказ изысканные десерты и для желающих весьма удачно гадала на картах. Но однажды она оказалась втянутой в историю с кражей уникального бриллианта. И готово: коготок увяз — всей птичке пропасть! Теперь не только полиции, но и ФСБ требуется помощь специалиста по кулинарным шедеврам. И как будто этого мало — Вероникой заинтересовался могущественный криминальный авторитет. Хорошо еще, что у нее есть такой надежный и симпатичный защитник…