Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска - [25]
Спас ее маленький лысый человечек, вынырнувший из дверного проема:
– Алессандра, солнце мое, как я счастлив вас видеть, я же знал, что мы еще встретимся! Клаудио ди Монтеферрано, маркиз Бальони, – церемонно поклонился он Луке. – К вашим услугам.
Графиня ди Розати представила остальных, в небольшом зале палаццо собрался цвет города. Здесь были мэр, падре Сильвано, сменивший рясу на строгий костюм с клерикальным белым воротничком, указывающим на его сан, владелец самого дорогого в городе отеля и еще несколько человек, причем исключительно мужчин, которых Саша даже не запомнила. Видимо, несмотря на одиночество и скуку, графиня предпочитала только мужское общество. Кроме Саши, здесь была всего одна дама. Судя по надменному виду, она удостоилась приглашения исключительно благодаря титулу. Девушка отвела назад плечи, задрала подбородок, надеясь, что выглядит не слишком комично, и взяла со стола бокал.
– Сегодня мы собрались по замечательному поводу, – сообщила графиня, попросив внимания. Похоже, что Саша и Лука были последними из приглашенных гостей, и можно было начинать вечер. – В связи с открытием монастыря сестер-бенедиктинок нас почтил своим присутствием князь ди Петроньяно, – графиня улыбнулась высокому незнакомцу, который так вовремя насмешил девушку.
– Как видите, у нас сегодня тосканский вечер, – она лучезарно засияла улыбкой в сторону Луки. – И, должна признать, со времен Лоренцо Великолепного тосканцы не утратили своего шарма. Не правда ли, дорогая? – графиня изволила взять Сашу в соучастницы своей глупой лести.
Судя по всему, на этом торжественная часть была окончена, все разом зашумели, отпили из бокалов, и вечеринка пошла своим ходом.
Пока падре Сильвано занял Луку разговором, Саша подошла к окну.
– Мы не представлены, – князь оказался рядом с ней. – Этторе Герардини.
– Очень приятно, Александра Емельянова.
– Вы русская?
– Да. И даже живу в России, я приехала всего на пару недель.
– А мы с вами тезки, – улыбнулся князь.
– Это каким же образом? – удивилась Саша.
– Мое второе имя Алессандро, – он шутливо поклонился. – Piacere, прекрасная синьорина Алессандра.
– Дорогая, – рядом оказалась графиня. Для немощной старой дамы двигалась она весьма быстро. – Не будем утомлять нашего дорогого гостя, ему многое надо обсудить с нашим уважаемым мэром, – она крепко ухватила сухонькой рукой Сашин локоть («Синяки останутся», – недовольно подумала девушка) и потащила ее в сторонку.
– А я ведь приготовила для вас одну вещь, – сообщила графиня. Она подвела Сашу к старинному бюро в углу зала и взяла в руки какой-то снимок, – вот, смотрите, что я нашла, это наша дорогая Вероника, пусть покоится она с миром.
На снимке, на фоне зеленой долины, у каменного парапета стояла смеющаяся темноволосая девушка. Она выглядела абсолютно счастливой, и у Саши защемило сердце при мысли, чем закончилось итальянское приключение Вероники.
– Откуда у вас эта фотография?
– Случайно нашла, дорогая, я даже не помнила, что у меня такая есть. Наверное, наша милая Вероника мне ее подарила.
– А кто снимал? – спросила Саша.
– Ах, дорогая, я не знаю. Ну, естественно, что кто-то снимал, или это – как это теперь называется, таким английским словом?..
– Селфи?
– Вот-вот, во времена моей молодости нам бы и в голову не пришло самим себя фотографировать, это даже неприлично! – графиня поджала губы.
– Вы же говорили, что Вероника ни с кем не общалась.
– Ну, какая разница, кто снимал, она же не в вакууме жила! В конце концов, попросила кого-то из моих знакомых, – графиня вложила фото в руки Саше. – Возьмите, мне ужасно больно смотреть на нее… Возьмите, я не хочу больше вспоминать этот ужас, – и графиня упорхнула к гостям, оставив Сашу стоять с фотографией в руках.
Вскоре гости засобирались – аперитив подразумевал короткий светский раут, не утомляющий ни хозяйку, ни гостей. Дальше все проследуют на ужин, каждый на свой.
– Алессандра, вы неотразимы, bellissima! – звонко чмокнул ее руку лысый Клаудио. – Я должен непременно иметь счастье увидеть вас еще раз.
– Вы очень любезны, что навестили меня, дорогая, – казалось, что графиня, отдав фото, потеряла к Саше всякий интерес. При этом она сжала руку Луки в своих ладонях:
– Непременно, непременно зайдите ко мне перед возвращением в Тоскану, дорогой синьор Дини.
– Очарован, – галантно поклонился князь. – Вы скрасили мне это удовольствие, тезка! – Промелькнула ухмылка, и князь снова превратился в невозмутимого аристократа высшей пробы.
«Вы мне тоже», – против своей воли подумала Саша. Застыдилась своих мыслей и крепко уцепилась за локоть Луки. Однако как подбирает слова этот князь! «Скрасила удовольствие», – сразу понятно его отношение к сегодняшнему приему.
– Что тебе показывала графиня? – спросил Лука, когда они удобно устроились за столом под деревом в саду.
– Да так, – не стала говорить о фотографии Саша, – семейные фото.
– Ты ничего не хочешь мне сказать? – вздохнул комиссар. – Завтра я должен уехать. Какие у тебя планы?
– Еще три дня, и я тоже уеду. Обещаю. И обещаю, что не вляпаюсь ни в какую историю. Похожу по музеям… отдохну, честно, просто отдохну пару дней. И все.
Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция. И везде ни на что не похожие блюда, приготовляемые специально для вас, и везде – преклонение перед искусством кулинарии и теми, кто сохраняет традиции итальянской кухни.
Детектив-путешествие.Александра, адвокат из России, отдыхает у друзей в маленьком тосканском городке в центре Италии. Впервые за много лет в холмах, окружающих городок, происходит убийство, и его жертва русская девушка.Александра помогает раскрыть преступление, которое связано с похожей историей, случившейся почти 300 лет назад, комиссару итальянской полиции, у них завязывается роман, но существует еще один претендент на ее сердце – хозяин замка, в котором она остановилась.Действие происходит в маленьком городке в центре Тосканы, с его историями, пейзажами, туманами.
Новый рецепт детективной истории: кулинарная тайна. «Аппетитная» книга, в которой итальянские блюда и старинное преступление сочетаются с романтикой и полицейским расследованием. Что скрывает обрывок рецепта, найденного в архиве, и почему убийство в тосканских холмах так похоже на преступление пятисотлетней давности? Что ждет русскую девушку в гостях у итальянского жениха, найденного в интернете? И кто же милее сердцу героини – комиссар полиции или хозяин замка, увитого плющом? Старые города хранят старые тайны, но иногда помогают им выйти наружу! Вместе с героиней книги вы не просто разгадаете тайну убийства, но увидите самые красивые места Тосканы, узнаете историю традиционных блюд и сможете приготовить их у себя дома.
В маленьком городке в Умбрии во время праздника местного святого убита русская девушка, секретарь старой графини. Семья просит Александру поехать в Италию, узнать, почему убийство не раскрыто. Познакомившись с графиней, Александра попадает в "высший свет" города и начинает свое расследование с помощью комиссара Дини, однажды уже спасшего ее из рук убийцы в Тоскане. Ее пугают заброшенным аббатством в горах, рассказывают о пропаже местных школьниц. Удастся ли ей вычислить убийцу, сработает ли благословение старого монаха и что скрывается за стенами аббатства?
Детектив-путешествие. Третья книга из серии итальянских приключений русской девушки Александры, детектива поневоле.Снова приехав в любимый тосканский городок, она не догадывается, что уже скоро окажется среди гор и замков Южного Тироля. В книге снова появляются ее друзья – комиссар полиции Лука и хозяин тосканского замка граф Роберто. Разгадает ли девушка тайну Черных Всадников, найдет ли убийцу старого священника и какую роль сыграет в ее приключениях старая сова вы узнаете, прочитав эту книгу.
Прага не зря получила свое имя — порог. Между небом и землей, между светом и тьмой. Это город нереальный, на самом деле не существующий. Здесь каждый камень, каждый дом хранит свои легенды и истории, разыгрывает спектакли перед случайным путником. В чертовой речке крутит колесо мельницы водник-водяной, хихикают русалки под мостом в самом центре города, бродит тень алхимика с золотым носом, исполняют желания духи Карлова моста. Как это все сочетается с рульками, гуляшиками, пивичком, бехеровичкой и кавичкой-кофечком нам с вами предстоит узнать из этой книги. По дороге мы забредем в Будапешт, чтобы раскрыть его тайны и попробовать его блюда.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
Все было не так, как в известном сериале! Реальная история Медичи: о риске и любви, о заговорах и убийствах, о власти и страсти. Но не читайте эту книгу на голодный желудок: Леонардо да Винчи уже открыл таверну, а бабушка Лоренцо де Медичи записала рецепт любимого пирога. История великой семьи и великой кухни. Поужинаем с Медичи?
Как выжить в замке в маленькой деревне вдали от Парижа? Подружиться с поваром местного ресторанчика, не бояться деревенских сплетен, выпросить у мадам Жубер рецепт лучшего соуса и очаровать местного волкодава. И тогда вам откроют старинные секреты и бутылку прекрасного вина и подарят рецепт вишневого пирога. Эта книга о замках и мечтах, о тайнах и волшебниках, о море и деревенских рынках. А все вместе – о путешествии и кулинарии. Открывайте книгу – и ныряйте в волшебство, ведь только феи могли придумать блюда из фиалковых лепестков! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.