Улыбка Элли - [9]

Шрифт
Интервал

Теперь же он сомневался во многом, чувства, до сих пор ему не знакомые, захлестнули его. Он ощущал что-то другое, не просто обязательства и обязанности, а нечто большее, чем забота о ее здоровье и дальнейшей судьбе.

Ведь он мог дать женщине больше, чем только интимные отношения.

И он отчетливо вспомнил разговор полугодовой давности.

– Ты и правда ослеп или просто не хочешь замечать ничего? – выпалила Сара О'Брайен в последнюю их встречу. Он встречался с ней всего пару месяцев. Она казалась милой, и ему нравилось проводить с ней время, но ее чувства к нему были слишком сильны, а Ли не мог ответить ей взаимностью, тогда бы он поступил нечестно по отношению к ней.

Ее карие глаза горели от бессильной злобы, ведь то, что она чувствовала к нему, была любовь. Он допустил ошибку с самого начала, он хотел отношений лишь на время, а не навсегда. Ему казалось, что и она имела такое же желание. Со временем он понял, что ошибся, но слишком поздно. Пришлось просто разорвать отношения, как он делал всегда, если что-то шло не так.

– Неужели ты не видишь, что я люблю тебя? – покачала головой Сара, ее темные волосы слегка развевались на ветру. – Ты просто боишься моего чувства.

– Прости, Сара, я не знаю, что тебе сказать. Я никогда не хотел причинить тебе боль.

И он действительно сожалел.

Сара рассмеялась – со злостью и отчаянием.

– Благодетель! Он не хотел причинить мне боль. Ты стоишь здесь и не можешь понять, как больно слышать отказ. Ведь ты не знаешь, что такое любовь, не так ли, Сэвидж? Ты не понимаешь, что значит любить, ты не хочешь понять.

Сара повернулась к нему спиной, расправила плечи и гордо произнесла:

– Знаешь что, мне жаль тебя. Я, по крайней мере, знаю, что значит любить, ты же никогда такого не узнаешь. Ты просто не позволишь себе такой роскоши…

Элли открыла глаза и попыталась поднять голову.

– Где… – проговорила она чуть слышно.

– Вес в порядке. – Ли поцеловал ее в лоб, постаравшись прогнать воспоминания о Саре. – Мы дома. Не волнуйся, тебе просто нужно отдохнуть.

Элли крепче обхватила Ли руками за шею. Он уже почти донес ее до двери.

– Я совсем не так себе представляла нашу свадьбу… как ты понесешь меня на руках из церкви, – прошептала Элли и сильнее прильнула к Ли.

Его принцесса проснулась. У них чудесная свадьба. Ли так хотел, чтобы Элли тоже считала се чудесной.

– Запомни этот момент, и, когда ты поправишься, мы все повторим, хорошо?

– Хорошо, – еле слышно ответила Элли, полностью вверяя себя Ли.

Для Ли доверие Элли значило больше, чем то, что Уилл поручил ему ранчо и дочь. Элли доверяла ему, и это было главное.

При всем желании Ли не смог бы оставить ранчо на произвол судьбы, но с Элли дело обстояло совсем иначе. В ее глазах он был героем, принцем из сказки. Она хотела выйти замуж по любви, а на самом деле ее замужество превратилось в исполнение воли ее покойного отца, в возврат долга чести.

Ради нее Ли был готов на все, он очень хотел исполнить все ее мечты и стать ее принцем. Он желал этого так же сильно, как желал бы ответить взаимностью Саре, но Сара была не права по крайней мере в одном: он понимал, что такое любовь, он ощутил ее здесь, в своем доме, но он так и не научился отдавать это чувство. Казалось, что способность отдавать вытравили из его души и сердца задолго до того, как семья Шайло взяла его к себе.

Потребность отдавать так и не стала частью его души ни тогда, ни теперь.

Ли поднялся по ступенькам, а Элли, – словно котенок, свернулась калачиком в его руках.

– Мы справимся, Элли, – прошептал Ли, – у нас все получится.

Он позаботится о ней. Он сделает для нее все, что в его силах, хотя это будет лишь малая часть того, чего она действительно заслуживает.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Было уже за полночь. Ли лежал с Элли на ее кровати.

Сначала он собирался устроить ее поудобнее, а потом обдумать все, что произошло.

Обдумать все, что им предстоит пережить.

Он осторожно донес ее до кровати, бережно положил и снял се руки со своей шеи. И вдруг Элли тихо прошептала:

– Не уходи.

У него замерло сердце.

– Я рядом, – прошептал Ли и посмотрел в ее фиалковые глаза. Лекарства, которые дал ей врач, вес еще действовали, но она всеми силами пыталась показать, как хочет видеть его рядом. Всегда.

– Я никуда не уйду, Элли, я буду здесь, в кресле.

– Ляг рядом, – настаивала она.

Ее желание даже вызвало улыбку у Ли. Она отлично знала, чего хотела, и знала, как своего добиться. По крайней мере, от него.

Он коснулся рукой ее лица.

– Ну хорошо, но только для начала мы устроим тебя поудобнее.

И Ли начал заботливо поправлять подушки и одеяло для Элли. Потом ему пришлось помочь ей раздеться. Мельчайших пуговиц на ее платье оказалось так много, что ему едва хватило терпения их все расстегнуть.

Но он был совершенно не готов, когда упавшее с плеч платье обнажило хрупкое тело и белоснежную кожу.

– Я такая неуклюжая, – прошептала Элли, словно не замечая Ли, который стоял совсем рядом с кроватью, держа в руках белое платье невесты, и не мог оторвать от Элли глаз. В груди бешено колотилось сердце. Ли глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

Элли была прекрасна. Юная и хрупкая, в белоснежном белье она выглядела столь соблазнительно, что мужчина не мог устоять перед искушением. Ли сразила такая совершенная красота его юной жены. Золотисто-медные волосы спадали на прекрасные плечи, что делало се еще более неотразимой и желанной.


Еще от автора Синди Джерард
Слияние душ

Вожделение, подобное доброму крепкому пуншу, ударило Нэту в голову, как только он увидел Рейчел в первый раз на чужой свадьбе, на которой он был шафером, а она подружкой невесты. Но все его попытки хоть как-то сблизиться с ней девушка решительно отвергала, отвечая ему ледяным равнодушием. Неужели он так и не сможет прорвать ее оборону?


На медленном огне

Роман современной американской писательницы о трудной судьбе простой девушки, которая встретила наконец свою любовь и поняла, что жизнь все же — хорошая штука!


Ночи в Монтане

Красавец с ослепительной улыбкой, Джон Тайлер не был обделен женским вниманием. Но в лице неотразимой Эллисон Самуэльс он встречает вызов, который не может не принять. Джон вовсе не желает расставаться с холостяцкой жизнью, но почему же его так влечет к этой особе?


Заповедник любви

Тоня Гриффин, ассистент фотографа в крупном издательстве, влюбляется в своего шефа. Двенадцать лет спустя Уэб Тайлер едет разыскивать известную женщину-фотографа, чтобы предложить ей чрезвычайно выгодный контракт. Но осуществлению его плана может помешать внезапно вспыхнувшее чувство…


Рекомендуем почитать
Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…