Уловка - [3]

Шрифт
Интервал

Айрис молчала, нажала на кнопку, что открыла золотые двери в большое фойе. Она побежала к входу, но двери не открылись для нее. Она ударила ладонью по квадратной кнопке, стала колотить кулаками по стальным дверям, но ничего не работало.

Линь И проверила систему безопасности корпорации Цзинь.

— Здание заперто, — она пыталась подавить этот приказ, чтобы открыть главные двери лично. Не работало. Линь И проверила, кто устроил блокировку. Цзинь. Через две минуты после взрыва первой бомбы. — Теперь ничего не открыть без особого доступа.

— Как мне получить особый доступ? — кричала Айрис поверх гула.

— На первом этаже есть аварийные выходы. Поверни направо. Мы сможем открыть их кодом доступа Дайю, — но Линь И лишь догадывалась. Она не могла потерять Айрис.

Айрис пыталась идти в дыму, найти путь по коридору, когда воскликнула:

— Чжоу! Слава богам, Арун не мог тебя найти…

— Дайю меня нашла, — Линь И услышала знакомый голос Чжоу в наушнике. — Она знает выход.

Линь И напряглась, потому что иначе рухнула бы на стол от облегчения. Чжоу был живым, и Дайю приведет их к безопасному месту. Айрис говорила с ней, но слова не удавалось разобрать. Линь И вглядывалась в еще работающие камеры, искала знакомый силуэт Виктора. Он всегда был собранным, был на шаг впереди. Если кто и мог перехитрить смерть, то это Вик. Она смотрела на коридоры в дыму, искала в комнатах, в которых искрились провода, извиваясь как электрические змеи.

Она проверила камеру Айрис, но видела только густой дым, и кто-то словно двигался перед ней. Вдруг она услышала крик Чжоу, что им нужно вернуться. Найти Вика. Линь И хотела что-нибудь сказать, но не могла подобрать слова. Она слышала Айрис, ее любовь, ее сердце, уговаривающую его идти к выходу, говорящую Чжоу, что Виктора нет.

«Нет».

Линь И не могла смотреть. Она вытерла нос рукавом, заморгала, глядя на камеры наблюдения. Их работало все меньше, и все они показывали хаос — дыры, огонь и дым. Она слышала голоса с камеры Айрис, но Айрис молчала. Они выбрались наружу, отошли от рушащегося здания.

Линь И вдохнула, а потом судорожно всхлипнула.

Они выбрались.

Айрис и Чжоу были в безопасности.

Камера Айрис тряслась, они бежали прочь от корпорации. Линь И казалось, что она снова парит вне тела, без связи с ним. А потом Айрис заговорила в ее ухе, возвращая Линь И в себя.

— Он не идет.

Линь И пыталась понять слова Айрис. Нет, Вик не шел. Вик был мертв. А потом она увидела Чжоу рядом с девушкой, которая выглядела смутно знакомо.

— Дай мне поговорить с ним, — сказала Линь И с дрожью в голосе.

Айрис прошла к Чжоу, сунула наушник в его ухо.

— Возвращайся домой, Чжоу, — выдавила Линь И.

— Арун в порядке? — спросил он.

— Я тут, бро. Где ты был? — вмешался Арун. — Я обыскал весь подвал.

— Там два уровня, — услышала Линь И тихий голос девушки рядом с Чжоу. Дайю.

Арун был не на том этаже, потому что Линь И плохо изучила планы.

— Мне нужно время, — хрипло ответил Чжоу. — Виктор мертв.

— О, Чжоу, — всхлипнула Линь И. — Знаю. Иди с Айрис. Прошу.

Долгая пауза.

— Я не могу, — сказал он.

Айрис и Чжоу спорили, но Линь И их едва слышала.

Линь И не могла винить их. Она приказала Аруну бросить его, почти убила.

— Ты злишься, — сказала она. — Потому мы не смогли тебя найти. Бросили тебя там…

— Нет, — он перебил ее. — Я не злюсь. Миссия всегда была важнее. Мы все это знали.

Она это знала. Но Линь И приходилось принимать тяжелые решения, она заставляла друзей слушаться. А теперь Вик был мертв, и его кровь была на ее руках. Она их подвела. Она сказала Чжоу еще несколько фраз, но ее словно использовал кто-то другой — кто-то лепетал бессмысленные слова.

Голоса затихли в ее наушниках.

Линь И скрестила руки на холодном стекле стола, опустила голову на них. Почти все камеры корпорации перестали работать, вместо них остался лишь шум. Она закрыла глаза, горячие слезы катились по ее лицу.

Она вспомнила, как Виктор показывал ей «окей» перед вспышкой, перед шумом на его экране.

Линь И потеряла счет времени.


ГЛАВА ВТОРАЯ

Джени



Когда воздушный лимузин Цзиня Фэйминя прибыл к общежитию университета Шанхая, чтобы забрать Джени Цай, она застыла на входе в старое здание. Приглашение мультимиллиардера с красивыми иероглифами уже поражало, а теперь она ощущала, будто ее забирали в загадочный и неизвестный мир. Джени была так поглощена попытками понять, почему Цзинь вызвал ее, что даже не смотрела по сторонам во время короткого пути. Воздушный лимузин добрался до личной стоянки, где ждал самолет Цзиня, к которому вела красная ковровая дорожка. Она до этого путешествовала только на поезде. Гладкий самолет был покрашен в нефритовый цвет, на боку был личный символ Цзиня: иероглиф «Цзинь», изображенный золотом.

Мужчина не мелочился.

Красивая женщина в темно-лиловом ципао поприветствовала ее на вершине лестницы, ведущей в самолет. Ее черные волосы были аккуратно собраны у шеи.

— Мисс Цай, — она протянула руку с бокалом шипящего шампанского, — добро пожаловать! Мистер Цзинь хочет встретиться с вами в Пекине.

Короткий полет прошел гладко и без событий. Стюардесса дважды спросила, нужно ли Джени что-нибудь, но та оба раза сказала «нет». Когда они опустились, воздушный лимузин, похожий на предыдущий, был готов унести ее к корпорации Цзинь в Пекине.


Еще от автора Синди Пон
Серпентина

Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.


Серебряный феникс

Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.


Ярость феникса

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв.


Жертва

Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.


Желание

Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.


Рекомендуем почитать
Шатун

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саранча

Горячая точка, а по сути — гражданская война, когда свои стали чужими. И нет конца и края этой кровавой бойне. А тут ещё и появившиеся внезапно дроны-шокеры с лицом Мэрилин Монро, от которых укрылся в подвале главный герой. Кто их прислал? Американцы, русские или это Божья кара?


Неистощимость

Старый друг, неудачливый изобретатель и непризнанный гений, приглашает Мойру Кербишли к себе домой, чтобы продемонстрировать, какая нелегкая это штука — самоубийство... Как отмечает Рейнольдс в послесловии к этому рассказу из сборника Zima Blue and Other Stories, под определенным углом зрения его (в отличие от «Ангелов праха») вообще можно прочесть как вполне реалистическое произведение.


Древо жизни. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хроники Маджипура. Время перемен

В книгу вошли два романа:«Хроники Маджипура»Юноша Хиссуне, работающий в Лабиринте, находит способ пробраться в Регистр памяти, хранящий множество историй, накопленных за тысячелетия существования человеческой цивилизации на Маджипуре. Перед его глазами вновь происходят самые разные события из самых разных эпох маджипурской истории.«Время перемен»Действие происходит в отдаленном будущем на планете Борсен, заселенной потомками мигрантов с Земли, которая к тому времени практически погибла в результате экологических бедствий.


Наследник

«Ура! Мне двенадцать! Куча подарков от всех моих мам и пап!».