Улицы города Горького - [66]
Сухой пер. (б. Песочный 2 пер). С-3. Перпенд. ул. Песочной. Авт. 9, 10, 12, 35к, 51; тролл. 5, 7, 8.
Танкистов ул. С-51. Высоково. Паралл. ул. М. Расковой и ж. д. Авт. 10, 47; тролл. 8; ж-д. ст. Высоково.
Телеграфная ул. №1—45, 2—48 С-50; остальные С-128. Пос. Комсомольский. Паралл. ул. Стрелковой. Авт. 9, 35к, 47, 57.
Термический пер. С-50. Пос. Комсомольский. Перпенд. ул. Победной. Авт. 35к, 47, 57.
Тесный пер. (б. Узкий пер.). С-3. Перпенд. ул. Щербакова. Авт. 3, 6, 8, 9, 10, 12, 25, 35а, 35к, 42э, 51, 56э; тролл. 5, 7, 8; трамв. 6, 7, 13; ж-д. ст. Сормово.
Токарный пер. (б. Княжихинский пер.). №1—7, 2—8 С-94; остальные С-3. Дарьино. Перпенд. ул. Коминтерна. Авт. 9, 10, 12, 42э, 56э; тролл. 5, 7, 8; трамв. 6, 7, 13.
Толстого Льва ул. №1—61, 2—60 С-3; с №62 до конца С-54. Паралл. ул. Культуры. Авт. 3, 6, 8, 9, 10, 12, 25, 35а, 35к, 42э, 51, 56э; тролл. 5, 7, 8; трамв. 6, 7, 13.
Толстой Лев Николаевич (1828—1910) — гениальный русский писатель, один из величайших писателей мира. В 1869—1883 гг. неоднократно бывал в Н. Новгороде.
Тореза ул. (б. Бурнаковка, Торфяная ул.). №1—19 С-74; с №21 и 2 до конца С-36. Паралл. ул. Нефтегазовской. Авт. 9, 12, 42э, 56э; трамв. 6, 7.
Торез Морис (1900—1964) — выдающийся деятель французского и международного рабочего движения, генеральный секретарь Французской коммунистической партии.
Торфяная ул. (б. Ленина ул.). Дома С-37; бараки С-45. Пос. Кооперативный. Перпенд. ул. Кузьмина. Авт. 6, 8, 35а, 35к, 47, 57; трамв. 6, 7, 13; ж-д. ст. Кооперативная.
Травяная ул. С-45. Пос. Кооперативный. Паралл. ул. Федосеенко. Авт. 6, 8; трамв. 6, 7, 13; ж-д. ст. Кооперативная.
Транспортный пер. С-94. Дарьино—Выселки. Авт. 9, 10, 12, 42э, 56э; тролл. 5, 7, 8; трамв. 6, 7, 13.
Трансформаторная ул. (Высоково пос.). С-51. Паралл. ул. Землячки. Авт. 10, 47; тролл. 8.
Трубный пер. (б. Литейный 2 пер.). С-40. Починки. Перпенд. ул. Старая канава. Авт. 9, 35к; тролл. 7.
Труда ул. (б. Трудовая ул.). №1—17, 2—26 С-94; остальные С-3. Дарьино. Паралл. ул. Коминтерна. Авт. 9, 10, 12, 42, 56э; тролл. 5, 7, 8; трамв. 6, 7, 13.
Ударная ул. С-45. Пос. Кооперативный. Перпенд. ул. Достоевского. Авт. 6, 8; трамв. 6, 7, 13; ж-д. ст. Кооперативная.
Ужгородская ул. (б. Высоково, пос. Свободы ул.; Двинская ул.). С-51. Прод-е ул. Землячки. Авт. 10, 47; тролл. 8.
Узкая ул. С-36. Бурнаковка. Паралл. ул. Красного пахаря и Народной. Авт. 29; трамв. 6, 7.
Узорный пер. С-3. Перпенд. ул. Кленовой. Трамв. 6, 7, 13.
Унженская ул. С-128. Копосово. Паралл. ул. Алебастровой. Авт. 9, 10, 35к; тролл. 5, 8; ж-д. ст. Починки.
Ушинского ул. (б. Автомобильная ул.). С-36. Бурнаковка. Перпенд ул. Акмолинской. Авт. 29; трамв. 6, 7.
Ушинский Константин Дмитриевич (1824 или 1823—1870) — великий русский педагог, основоположник русской педагогической науки и народной школы в России, автор книг для начального обучения.
Федосеенко ул. (б. Колхозная ул.). С-45. Пос. Кооперативный. Перпенд. ул. Коммуны. Авт. 6, 8; трамв. 6, 7, 13; ж-д. ст. Кооперативная.
Федосеенко Павел Федорович (1897—1934) — командир стратостата «Осоавиахим‑1». См. стр. 134 — о Васенко А. Б.
Формовочная ул. С-128. Пос. Комсомольский. Перпенд. ул. Баренца. Авт. 9, 35к, 47; ж-д. ст. Копосово.
Фрезерная ул. (б. Спорная ул.). С-40. Пос. Володарского. Авт. 9, 10; тролл. 5, 8.
Фубровская ул. С-128. Пос. Комсомольский. Перпенд. ул. Баренца. Авт. 9, 35к, 47; ж-д. ст. Копосово.
Фурманова ул. (б. Буденного ул.). С-40. Пос. Володарского. Перпенд. ул. Сутырина. Авт. 35к; тролл. 7.
Фурманов Дмитрий Андреевич (1891—1926) — советский писатель. В 1919 г. был комиссаром 25‑й Чапаевской дивизии. Автор романов «Мятеж» и «Чапаев».
Футбольный пер. (б. Футбольная ул.). С-38. Копосово. Перпенд. ул. Новые полянки. Авт. 10; тролл. 5, 8.
Хальзовская ул. №2 С-50; остальные С-38. Починки. Прод-е ул. Свободы. Авт. 10; тролл. 5, 8.
Хвойная ул. С-50. Починки. Паралл. ул. Бутырской. Авт. 9, 35к; тролл. 7; ж-д. ст. Починки.
Хмелева пер. (б. Хмелева ул.). С-54. Перпенд. ул. Вождей революции. Авт. 3, 6, 8, 35а, 35к; трамв. 6, 7, 13.
Хмелев Николай Павлович (1901—1945) — выдающийся советский актер и режиссер МХТ, народный артист СССР. Родился в Сормове в семье заводского мастера (ул. Амбулаторная, 3). Н. П. Хмелев неоднократно выступал на гастролях МХАТ в г. Горьком и Сормове.
Холмистая ул. (б. Перекрестная ул.). С-40. Пос. Володарского. Перпенд. ул. Вахтангова, Вузовской. Авт. 35к; тролл. 7.
Храмова ул. С-51. Высоково. Паралл. ул. Ляпина, Мунина. Авт. 10, 47; тролл. 8; ж-д. ст. Высоково.
Храмов Степан Сергеевич (1875—1955) — сормовский рабочий, член партии большевиков с 1917 г. С 17 лет работает на Сормовском заводе — сначала простым столяром, затем технологом и начальником деревообделочного цеха. В 1935 г. в числе первых сормовичей получил звание Героя Социалистического Труда.
Центральная ул. С-3. Перпенд. ул. Коминтерна. Авт. 3, 6, 8, 9, 10, 12, 25, 35а, 35к, 42э, 51, 56э; тролл. 5, 7, 8; трамв. 6, 7, 13; ж-д. ст. Сормово.
Цеткин Клары ул. (б. Садовая 2 ул.). С-3. Перпенд. ул. Коминтерна. Авт. 3, 6, 8, 9, 10, 12, 25, 35а, 35к, 42э, 51, 56э; тролл. 5, 7, 8; трамв. 6, 7, 13; ж-д. ст. Сормово.
Изучение географических названий, их происхождения, т. е. топонимики, — поле деятельности лингвиста, историка, географа. Каждый из них рассматривает географические названия со своей стороны, поэтому, естественно, автор, как географ, подошел к изучению топонимики с географической стороны. Предлагая вниманию читателей свое исследование географических названий Горьковской области, он отдает себе отчет в том, что в работе, касающейся топонимики, не все бывает бесспорным и в ней возможны погрешности и недочеты.
«С детских лет путешествия были моею любимою мечтою», — признавался А. С. Пушкин. Действительно, в жизни поэта было много путешествий, география входила в его интересы. Он хорошо знал европейскую часть России, дал яркие и точные описания мест, где побывал во время своих странствий. Поэтому в исследовании биографии и творчества Пушкина нашлось место и для слова географа.Книга адресуется широкому кругу читателей, которых заинтересует географический аспект биографии и творчества великого поэта.
Книга известного историка Н.А. Корнатовского «Борьба за Красный Петроград» увидела свет в 1929 году. А потом ушла «в тень», потому что не вписалась в новые мифы, сложенные о Гражданской войне.Ответ на вопрос «почему белые не взяли Петроград» отнюдь не так прост. Был героизм, было самопожертвование. Но были и массовое дезертирство, и целые полки у белых, сформированные из пленных красноармейцев.Петроградский Совет выпустил в октябре 1919 года воззвание, начинавшееся словами «Опомнитесь! Перед кем вы отступаете?».А еще было постоянно и методичное предательство «союзников» по Антанте, желавших похоронить Белое движение.Борьба за Красный Петроград – это не только казаки Краснова (коих было всего 8 сотен!), это не только «кронштадтский лед».
В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.
Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.