Уличенная ласточка - [3]
Андрей. Какая жестокость! Боже мой! Ну хорошо, откуда же я ее знаю? Ну откуда я могу знать вас, если я не ее муж?
Дарья. Вы можете знать меня по больнице. Я веду судебное отделение, вполне возможно, что вы родственник какого-нибудь преступника и явились с целью шантажа.
Андрей. Я ее родственник.
Аллочка. Он мой родственник?
Дарья (набирает номер). Нет. Алло... милиция?
Андрей. Подождите...
Дарья нажимает на рычаг.
Дарья. Слушаю вас...
Андрей. Я не знаю, какими соображениями вы руководствуетесь, ломая эту комедию, Дарья... Но до сих пор я знал вас как подругу моей жены, и в больнице вы делали для нее все, и я ослушался вас, придя сюда. Вы просили не тревожить ее, а я пришел... поэтому...
Дарья (Аллочке). Все врет. (Андрею.) Вы можете говорить короче?
Андрей. Нет. Мне кажется, я не Андрей Виноградов.
Дарья. Вы не Андрей Виноградов.
Андрей. Допустим. Откуда же я так подробно знаю всю ее историю?
Дарья (помолчав). Какую историю?
Несколько мгновений Дарья и Андрей глядят друг на друга.
Андрей. Хорошо, пусть так. Последний вопрос, что это за квартира?
Дарья. Это моя квартира. Андрей. Как-то не верится, что вы тут живете, среди этих вещей...
Аллочка роняет пепельницу, та разбивается.
(Машинально.) Каспийское литье... Я ухожу. Вы сообщите мне, когда я, наконец, смогу получить свою жену. (Уходит.)
Дарья кладет трубку.
Дарья. Я тебе говорила, чтоб ты запирала дверь.
Аллочка. Как странно, а если он все-таки мой муж?
Дарья. Там видно будет... (Собирает осколки.) Как жаль, я ее так любила.
Аллочка. Извини.
Дарья. Я не буду выбрасывать осколки. Можно склеить.
Аллочка. Да, наверное.
Дарья. Это твой подарок. Ты мне подарила ее однажды ни с того ни с сего. (Улыбнувшись.) Я ее очень любила.
Аллочка с любопытством разглядывает осколки.
Тебе нравится здесь, у меня?
Аллочка. Нравится.
Дарья. Я сказала сначала, что это твоя квартира.
Аллочка. Да.
Дарья. Чтоб не тревожить тебя.
Аллочка. Я не тревожусь. У меня сейчас все равно никого нет.
Дарья. Да. А этот человек с такой же фамилией...
Аллочка (поспешно). Но ведь мы знаем, что это не моя фамилия.
Дарья. Да.
Аллочка. Мы взяли ее наугад из телефонного справочника.
Дарья. Забавно, если он поступил так же.
Аллочка (помолчав). Я думаю, что он шантажирует тебя, потому что ты работаешь в судебном отделении. Он родственник какого-нибудь несчастного преступника.
Дарья. А как же он может шантажировать меня?
Аллочка. Он, видимо, познакомился с кем-нибудь из персонала, с нянькой, может быть, и кое-что разузнал... ведь меня выписали не совсем законно. Но ему не удастся ничего сделать нам, потому что криминала здесь нет, а когда ко мне вернется память...
Дарья. Вот как? Ты меня успокаиваешь? Не беспокойся, в крайнем случае, я отделаюсь выговором. Но я на хорошем счету в клинике, можешь быть спокойна.
Аллочка. Ты ведь не отвезешь меня обратно?
Дарья. Ты ведь знаешь, что нет. Интересно, как бы я это сделала? В клинике уверены, что ты дома, со своим мужем, такси довезло тебя до виноградовского дома, нянька не выходила из машины, ты вошла в подъезд, там тебя поджидала я... а потом мы приехали сюда. Как в кино.
Аллочка. Да.
Дарья (помолчав). Если бы я не видела, что с тобой творится, я бы не решилась брать тебя из больницы. Но здесь с тобой я, а больничных прелестей тут нет, так что все в порядке.
Аллочка. А вдруг они догадаются? Я не очень поняла, как мы сделали эти ответы на опросники. Ведь они же увидят, что я больна?
Дарья. Во-первых, ты не больна уже. Во всяком случае, не в том состоянии, чтоб тебя держать в сумасшедшем доме, а во-вторых, мы сделали с тобой второй вариант опросников, где ты дала норму. (Усмехнувшись.) Врачам ты отвечала вполне нормально. Я даже удивилась. По сравнению с настоящим твоим обследованием, ты была слишком здорова.
Аллочка (улыбнувшись). Ты меня хорошо выучила. Как будто у меня есть муж Виноградов, и я живу по такому-то адресу... а кто звонил от имени моего мужа?
Дарья. Один знакомый лоботряс. Он даже толком не понял, в чем дело, решил - шикарный розыгрыш. Он был нужен, чтоб создать видимость контакта, а так, чего доброго, вызвали б настоящего Виноградова, ведь где-то он существует... абонент, и представляю, что началось бы. А так он сказал, что уезжает на два дня в командировку и что дома тебя встретят. Поскольку ты с ним говорила, хорошо говорила, как будто прожила с ним десять лет, тебя отпустили в уверенности, что ты - это ты.
Аллочка. А я - это не я.
Дарья. Разумеется. Но только в клинике знают, что ты не полностью здорова, что события, вызвавшего шок и реактивный психоз, ты не помнишь, поэтому дней через семь тебе снова нужно будет показаться врачу. Надо что-то делать.
Аллочка. Как странно ты говоришь. Как-то тревожно. Наверное, я в какой-нибудь опасности?
Дарья. Я не знаю тебя. (Роняет осколки пепельницы, собирает их в совок, выбрасывает в мусоропровод.)
Аллочка. Ты их выбросила.
Дарья. Ты же их не помнишь.
Аллочка. Ты сердишься на меня за что-то?
Дарья. Нет.
Аллочка. Мне кажется, ты ждешь чего-то.
Дарья. Я жду только одного, когда к тебе вернется память и тогда...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1987 году вышла первая книга Нины Садур — сборник пьес «Чудная баба», и сразу началась ее известность как драматурга, к которой вскоре присоединилась и популярность прозаика. Ее прозу сравнивают с осколками странного зеркала, отражающего жизнь не прямо, а с превращениями, так, что в любой маленькой истории видится и угадывается очень многое. Это проза пограничных состояний и странных героинь, появляющихся, как кажется поначалу, ниоткуда — то ли из сна, то ли из бреда. На самом деле бредова, по сути, сама наша жизнь, а героини с этим бредом сражаются — в одиночку, без малейшей надежды на понимание: подлинностью чувств, умением увидеть даже в самой безнадежной реальности «чудесные знаки спасенья».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Панночка» — спектакль контрастов. Тихая идиллия украинского вечера сменяется ледяным кошмаром проклятой церкви, веселая казацкая пирушка переходит в ночной шабаш ведьмы и темных сил. Секрет успеха этого спектакля в том, что за шутками, смешными и пугающими, стоит глубокое философское содержание и ответы на многие волнующие нас вопросы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прозу Нины Садур часто сравнивают с осколками зеркала, отражающего жизнь не прямо, а с превращениями, так, что в любой маленькой истории видится и угадывается очень многое. Это проза пограничных состояний и странных героинь, которые драматически не совпадают с «обычной жизнью», а зачастую сражаются с ней — в одиночку, без надежды на понимание. Щитом, чтобы заслониться от пошлости и цинизма, природа их не снабдила, а вместо шпаги дала в руки лишь «иголку любви» — подлинное и искреннее чувство.В новую книгу Нины Садур вошли роман «Немец», повести «Детки в клетке» и «Юг», рассказ «Иголка любви».