Укротители моря [заметки]
1
Поссет – напиток из горячего молока, вина, эля или других спиртных напитков, часто с пряностями и сахаром. – Здесь и далее прим. перев.
2
«Тот достоин уважения, кто приучен уважать других»
3
Кошка – плетка-девятихвостка.
4
Доска для игры в «Папу Иоанна», точнее, в «Папессу Иоанну» – особо размеченная доска для популярной в Англии карточной игры.
5
«Сам в себе замкнут, вместителен и широк…»
6
Полувахта (англ.dog-watch) – две полувахты, первая от шестнадцати часов до восемнадцати, вторая с восемнадцати часов до двадцати.
7
Скорее всего, здесь подразумевается Фрэнсис Бэкон (1561-1626) или Томас Гоббс (1588-1679). В повести «Новая Атлантида» Бэкон изложил проект утопического научного общества под названием «Дом Соломона», где много внимания уделялось планированию и организации человеческого общества. Гоббс продолжил его изыскания, развив теорию механического детерминизма, или причинной обусловленности воли.
8
Кузен – титул, используемый лицом королевского рода в обращении к другому лицу королевского рода (а также пэру, дворянину) в своей стране. Джонатан – обобщенное имя американских граждан.
9
Палатинат – пфальцграфство в Германии.
10
Марго – сорт красного вина.
11
Испанский Мейн, или испанский материк – находится в районе Карибского моря.
12
«Сезон» в Лондоне длился с апреля по август. В это время были открыты оба главных лондонских театра: Друри-Лейн и Ковент-Гарден, а также Итальянская опера, парламент, высшие суды и т.д.
13
Лоялисты (тори) – колонисты, сторонники английской короны в тринадцати североамериканских колониях во время Войны за независимость. Они составляли около одной трети населения колоний, причем в Джорджии и Южной Каролине были в большинстве, в Новой Англии и Вирджинии – в меньшинстве. После победы колоний часть из них была выслана из новообразованных штатов с конфискацией имущества. Война за независимость (Американская революция) – Освободительная война (1775-1783) тринадцати английских колоний, в ходе которой было создано независимое государство США.
14
Адамc Джон (1735-1826) – второй президент США (1797-1801).
15
Томас Джефферсон (1743-1826) – третий президент США (1801-1909), государственный и политический деятель, один из «отцов-основателей» страны. Возглавил комитет из пяти человек по составлению Декларации независимости и стал ее основным автором.
16
Александр Гамильтон (1755-1804) – государственный деятель, идеолог и руководитель партии федералистов с момента ее создания. Автор программы ускоренного торгово-промышленного развития США. Решительно выступал за укрепление центральной власти. Выступал за союз с Англией. Стал основным автором текста «Прощального послания» Дж. Вашингтона.
17
«Янки-Дудл» – песня в маршевом ритме, популярная среди американских солдат в годы Войны за независимость. Имеет долгую историю. Из средневековой Европы (Голландии начала XVI в.) пришла в Англию, где спустя столетие ее пели, потешаясь над Кромвелем. В США появилась в период войн с французами и индейцами и была насмешкой англичан над плохо экипированными и плохо обученными отрядами янки. С началом Войны за независимость песня с несколько измененными словами стала весьма популярной в Континентальной армии. В дошедшей до наших дней форме начала исполняться около 1775 года, предположительно после сражений у Лексингтона и Конкорда.
18
Договор Джея – американо-английский договор о дружбе, торговле и мореплавании, подписанный 19 ноября 1794 г. в Лондоне особым уполномоченным США Дж Джеем и министром иностранных дел Англии; ратифицирован Сенатом 24 июня 1795 г. В нем была сделана попытка урегулировать споры, связанные с ходом выполнения ряда пунктов Версальского мирного договора 1783 г., а также конфликты, вызванные англо-французской войной. Договор не был равноправным для США хотя он и устанавливал одинаковый режим мореплавания для обеих сторон, тоннаж американских судов ограничивался, и вопрос о захвате американских экипажей англичанами оставался открытым. Англия, правда, обязывалась оставить форты на северо-западе. Договор предусматривал создание смешанных комиссий для уточнения границ с Канадой и установления сумм взаимных претензий граждан США и Англии. Подписание договора привело к падению популярности партии федералистов и самого Джея, а затем к разрыву союза с Францией, но отдалило опасность войны с Англией.
19
«Мейфлауэр» – английское судно, на котором пересекли Атлантический океан 102 пилигрима из Старого Света – первые поселенцы Новой Англии. Они вышли в плавание из английского города Плимута 21 сентября 1620 г. и достигли берегов Америки 21 ноября. Корабль направлялся в Вирджинию под эгидой Лондонской (Вирджинской) кампании, но наскочил на скалы значительно севернее места назначения – у полуострова Кейп-Код, где было решено остаться и основать Плимутскую колонию. В апреле 1621 г. судно вернулось в Англию. «Мейфлауэр» представлял собой двухпалубный трехмачтовый корабль длиной около 27 м и водоизмещением около 180 т. Сам он не сохранился, но в Англии была построена его копия «Мейфлауэр II», который переплыл Атлантику в 1957 и ныне стоит на причале в г. Плимуте, штата Массачусетс. «Мои предки прибыли на «Мейфлауэре»», – говорят те немногие американцы, которые могут похвастаться древностью рода.
20
Фрегат «Конститьюшн» построен в Бостоне в 1794-1797 гг., спущен на воду в 1797. Сейчас «Конститьюшн» стоит на Бостонской военно-морской базе и является кораблем-музеем.
«Констеллейшн» – фрегат, старейшее военное судно страны. Спущен на воду в г. Балтиморе, штат Мэриленд, в 1797 г. Был назван так («Созвездие») Дж. Вашингтоном. Фрегат был на вооружении ВМФ вплоть до окончания Второй мировой войны. Сейчас превращен в корабль-музей.
21
Сент-Джеймский двор – историческое название министерства иностранных дел, по имени одного из королевских дворцов.
22
Маунт-Вернон – родовое имение Дж. Вашингтона в Вирджинии на берегу р. Потомак, в 25 км к югу от столицы США. Семье принадлежало с 1690. Большей частью застроено в 1743-1799 гг. в колониальном георгианском стиле. Вашингтон жил здесь с 1759 г., много сил и времени уделял обновлению усадьбы и плантации и сделал ее одной из лучших в штате.
23
Битва на Брэндиуайне – эпизод Войны за независимость, произошла 11 сентября 1777 г. между американцами (около 11 тыс. человек) под командованием Дж. Вашингтона, англичанами и немецкими наемниками (18 тыс. человек) под командованием генералов Хау и Корнуоллиса у ручья Брэндиуайн на юго-востоке Пенсильвании. Американцы потерпели поражение, потеряв 900 человек убитыми и ранеными. 300 человек были взяты в плен. Англичане потеряли 590 человек убитыми и ранеными.
24
Год образования Соединенных Штатов 1776 г.
25
Сафо – знаменитая греческая поэтесса из Митилен на о. Лесбосе, около 600 г. до н. э.
26
Воксхолл – лондонский увеселительный сад.
27
Примечание составлено переводчиком на основе «Маленькой морской энциклопедии» и «Словаря морских терминов». См: Д.А Лухманов. Соленый ветер. – Изд-во «Морской транспорт», Л., 1958 г.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
Сэр Энтони Хоуп Хоукинс (1863–1933) – английский писатель. Начинал как адвокат, занялся литературой, публиковал очерки и романы в газетах и журналах. Настоящий успех ему принесли два остросюжетных романа: «Пленник Зенды» (1894) и его продолжение «Месть Руперта» (1898), заслужившие огромную популярность публики. По следам успеха Хоуп написал предысторию «Пленника Зенды» – роман «Сердце принцессы Озры» (1896), но эта книга, как и последующие его публикации – свыше 30 томов историческо-приключенческих произведений, не получили такого признания. В этом томе публикуется знаменитая дилогия о пленнике замка Зенда.
Генрик Сенкевич (1846–1916) – известный польский писатель. Начинал работать в газете, с 1876 по 1878 год был специальным корреспондентом в США. К литературному творчеству обратился в 80-х гг. XIX в. Место Сенкевича в мировой литературе определили романы «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский» и «Крестоносцы», посвященные поворотным событиям в истории его родины. В 1896 г. Сенкевича избрали членом-корреспондентом петербургской Академии наук, а в 1914 он стал почетным академиком. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1905 год. В этом томе публикуется роман «В дебрях Африки», написанный Сенкевичем под впечатлением от собственного путешествия по Африке.
Эта история с приведениями началась в недавно освобожденном от немцев городке, а продолжилась в Тегеране. Кто же охотился на генерала Степанова и полковника Дигорского, которых назначили организовать поставки в русской зоне ответственности по ленд-лизу через Персию. Наверное, те, кто создавал разветвленную сеть агентов и диверсантов в Персии. И причем в этой истории оказалась английская журналистка Эвелина Барк, которая подарила при отъезде Дигорского в СССР свою детскую куклу. Художник Владимир Валерьянович Богаткин.
Роман «Злой дух Ямбуя», представленный в данном томе, рассказывает о сибирских геодезистах, о каждодневной борьбе этих современных землепроходцев с опасностями и преградами, встающими на их пути… Один за другим пропадают вблизи горы Ямбуй люди: геодезисты и кочующие в этом районе Алданского нагорья эвенки. Срывается план работы огромной экспедиции, возрождается среди некоторой части эвенкийского населения вековой страх перед злыми духами. Автор правдиво рассказывает, как драматически преодолеваются причины исчезновения людей и суеверий кочевников.