Укрощенный кентавр - [4]

Шрифт
Интервал

В благословенные времена детства Криса его отец работал на Моррисо. Сначала испытателем и гонщиком, а потом тренером. Потом… потом произошло что-то, из-за чего отец уехал из Франции. Сейчас Крис узнал, что именно случилось. Оказывается, Луи Кавалли тяжело заболел и оказался прикован к постели. Формально он оставался главой компании. Но граф Моррисо не смог развивать дело без своего старого товарища и партнера. У него не было того конструкторского гения, каким обладал Кавалли. Он не смог модернизировать мотоциклы и создавать новые современные модели. И, поскольку старые модели мотоциклов, созданные Кавалли, продолжали пользоваться спросом, Моррисо, переключившись на другие дела, из любви и уважения к партнеру продолжал выпускать ограниченную партию старых моделей. С гонками же компании пришлось распрощаться.

— Вот, оказывается, что произошло, — покачал головой Крис. — Отец никогда мне не рассказывал.

— Читай дальше, — кивнул Барт.

Сенсация. Оказывается, знаменитый завод «Моррисо-Кавалли» возобновляет деятельность и запускает в производство новую модель. Об этом заявил Николя Моррисо, один из членов совета директоров компании.

По-видимому, Луи Кавалли поправился и создал новую модель, а граф Моррисо, как и раньше, возглавил производство, передав фактическое руководство своему сыну.

Крис почувствовал, как кровь быстрее заструилась по его жилам. Неужели молитвы сестры Франциски дошли до адресата? Такая новость…

Барт с доброй усмешкой смотрел на него.

— Я так и думал, что статейка тебя заинтересует. Вон как глаза-то заблестели!

— Какой сегодня день! Я словно заново на свет родился! Только что мне сказали, что завтра меня выписывают. И, словно по заказу, эта статья. Бывает же такое. Теперь я точно знаю, куда мне ехать, как только я выпишусь. Прямиком в аэропорт.

— Тебе давно пора было подумать о своей карьере, — кивнул Барт. — Я-то понимаю, что заставляло тебя выполнять эти дикие трюки в Голливуде. Понятно, работа каскадера оплачивается неплохо. Но и риск велик. А деньги… Твой отец оставил столько долгов, что неизвестно, сколько бы ты расплачивался за них. Правильно говорят, нет худа без добра. Если бы не страховка, ты бы и сейчас еще тянул эту лямку. Так что… тебе пришлось несладко, зато теперь ты свободен. Насколько мне известно, ты своей родиной считаешь Францию, ведь так?

— Франция была моим домом много-много лет… Счастливых лет.

Крис несколько секунд растроганно смотрел на Барта. Свободен… Да ему всей жизни не хватит, чтобы расплатиться с долгами. Вот, например, Барт. Чем он мог бы отплатить Барту за многолетнюю любовь и дружбу?

— Отец всегда говорил, что ты самый лучший на свете друг. Самый надежный. Спасибо тебе, Барт, за то, что всегда был рядом.

Старина Барт прослезился.

— У меня ведь своей семьи никогда не было. Я тебя люблю как родного сына. Ты моя семья, понимаешь?

Крис улыбнулся.

— Знаешь, пока Зифа не просветила меня, я искренне считал, что ты мой родной дядя.

Они от души посмеялись, потом крепко обнялись.

— Я дам тебе знать, как сложится у меня во Франции. Как только будет какая-то ясность.

— Хорошо. Буду ждать новостей, — кивнул Барт.


Звуки и запахи цирка настолько захватили Криса, что он на минуту забыл о том, что прошли долгие годы с тех пор, как он был здесь последний раз. Словно и не было всех этих лет.

Выписавшись из больницы, Крис немедленно выяснил, где в настоящее время гастролирует передвижной цирк Райли. Оказалось, что весь сентябрь цирк будет неподалеку от Парижа. Как удачно. Крис немедленно заказал билет.

Первая часть задачи была решена без проблем. А вот отыскать Зифу, наверное, будет труднее.

Выяснилось, что в цирке теперь новый управляющий. И хотя остался кое-кто из старых артистов, никто не мог вспомнить старую цыганку, которая путешествовала вместе с цирком и гадала на чаинках.

Зифа умела не только гадать. Эта женщина, которая заменила ему мать, многое знала и умела. А еще она умела любить всей душой. Именно так она любила его, мальчишку, не знавшего матери, совершенно чужого ей ребенка. В то время он, конечно, этого не понимал и не мог оценить. Но сейчас настал час, когда он может вернуть долги.

Крис расспросил всех артистов труппы. Никто не помнил старую цыганку. Растерянный, Крис вышел во двор. Что же делать? Вдруг он насторожился. Из стоявшего неподалеку вагончика послышался знакомый говор. Язык цыган. Давно забытая речь, которой научила его Зифа!

Крис постучался. Старый цыган настороженно взглянул на американца. Сначала медленно, а потом все увереннее Крис заговорил на языке Зифы. На языке своего детства. Оказалось, старый цыган помнит Зифу. Правда, видел он ее последний раз года два назад. Она теперь живет в местечке неподалеку от Парижа, там цыганское поселение. Под старость Зифа решила вернуться к своему народу. Жива ли она теперь, старый цыган не знал.

Крис медленно шел вдоль вагончиков, рассматривая знакомые с детства предметы: ящики с опилками, связки канатов, седла… Нарядные разноцветные коробки с реквизитом фокусников. Сколько незабываемых часов провел он здесь! Здесь и в шатрах цыган. Люди, которые стали для Криса семьей, много десятков лет назад пришли сюда и обосновались в живописном местечке в самом сердце Франции. За долгие годы они не захотели, а может, и не смогли ассимилироваться, не переняли образ жизни своей новой страны. Традиции остались прежними и неизменными. Правда, его самого Зифа настойчиво заставляла учиться, хотя для цыганских ребятишек школа вовсе не считалась обязательной. Но он не цыган, говорила Зифа, и должен жить по обычаям своего народа.


Еще от автора Мелани Кертис
Испытание любовью

Фиктивный брак в обмен на финансовую помощь? Почему бы и нет? Грейс Уотерс соглашается на авантюру в надежде спасти свой бизнес, но вскоре осознает, что начинает влюбляться мужчину, за которого вышла замуж по обоюдовыгодному соглашению. Что важнее — независимость или любовь? Как остаться самостоятельной и сохранить верность своим принципам, если сердце требует капитулировать перед разгорающейся с каждым днем страстью? Решить эту проблему нелегко, но так кажется только на первый взгляд…


Удачная идея

Начальник Ширли Беннет считает, что идеальными работниками могут быть только семейные люди, поэтому, чтобы получить долгожданное повышение по службе, девушка решается на отчаянный шаг. Она объявляет о своей помолвке, а на роль мнимого жениха выбирает приятеля своей подруги, который находится в длительной командировке.Но тут появляется Уолт Рейнольдс собственной персоной…


Вернись до заката

Недолгий и поначалу счастливый брак Густава и Патриции закончился полным отчуждением. Они молча расстались и не виделись пять лет. Наконец он разыскивает ее, чтобы потребовать развода, потому что намерен жениться на другой. Но первый же взгляд и первое прикосновение заставляют их понять, что их чувства живы и только расцвели в разлуке. А что делает с ними первый поцелуй… Вот только ей нелегко его простить. Черной бездной пролегает между ними пережитая Патрицией трагедия. Густаву предстоит преодолеть эту бездну…


Под небом Парижа

Те, кто умеет слышать голоса цветов, утверждают, что бутон розы кричит от боли, прежде чем явить миру свою красоту. Разве не то же бывает порой с женщинами, прекрасными лицом и душой? Сколько горечи приходится испить, сколько страданий испытать, сколько преодолеть препятствий на пути к постижению себя и раскрытию своих лучших качеств…Именно это происходит с героинями романов, представленных под этой обложкой. Обе они — художница Кристель и актриса Лиза Окли стойко принимают выпавшие на их долю испытания и с честью их проходят, заслуженно обретая свое место в жизни и, как высшую награду, — Любовь.


Рекомендуем почитать
Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.


S & M

Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…