Элиза счастливо вздохнула.
– Начнем с этого, – сказал он. Она погладила его плечо.
– Ты узнаешь, что я могу быть очень хорошей женой, – проворковала Элиза.
Он поцеловал ее и спросил:
– Как ты тут управляешься?
– О, я зашла к Тому. Он и его жена знают мисс Пелхэм, и они были очень рады помочь. Том считает, что мы с тобой отличная пара, потому что я такая же чокнутая, как ты. Они дали нам продукты и этих птиц.
– Зачем ты гонялась за курицей?
– Она выбежала, когда я вошла, чтобы собрать яйца. Нечего улыбаться! Я научилась собирать их и не бить. Но я должна поймать ее, потому что Джейн уехала к своим родственникам и вернется только завтра. О, Дрейк, а как же курица? Мы должны поймать ее! Иначе ее съест лица сегодня вечером!
Она хотела вскочить, но Даррин ее удержал.
– Забудь про курицу! – приказал он.
Он смотрел на Элизу, его серые глаза сверкнули знакомым ей огнем. Вот, наконец-то, подумала Элиза. Она так долго этого ждала, так долго!
Он стал снимать с нее платье, и его руки были горячее солнца.
Элиза сделала жест, будто она сопротивляется, и Даррин вопросительно посмотрел ей в глаза.
– Эй, что ты со мной делаешь, парень? – тихо сказала она.
– Некогда мне с тобой играться, каша горит в печи, – ответил он ей в тон.
Даррин наклонился низко к ней. Его лицо было всего в нескольких дюймах от нее.
– Элиза. Я не хочу кашу! Я не хочу даже вареную баранину! Я хочу тебя. Здесь. Сейчас.
Она не успела засмеяться, потому что Даррин закрыл ей рот поцелуем.
И вокруг стало очень тихо…
Только жаворонок пел свою песню где-то в вышине, над волнами вереска. Да закудахтала сбежавшая курица, садясь на гнездо.
Но граф и графиня не замечали ничего, счастливые, что вновь обрели друг друга.