Укрощение Шарлотты (Гаремные страсти) - [12]

Шрифт
Интервал

Словно опьяненная этим, она издала еще один легкий вздох, когда ее накрыли неведомым покрывалом, и уснула. Она медленно плыла под звенящую колокольчиками музыку странных инструментов, болтовню женщин, всплеск воды в бассейне. Ей снилось, что она вновь на борту «Чародейки» с Патриком и лежит, обнаженная и благоухающая, на его кровати. И он прикасается к ней.

— Такая хорошенькая, — раздался задумчивый голос. Кто-то откинул влажные волосы с ее лба. — Такая хорошенькая и так далеко от дома.

Факт, что эти слова были произнесены по-английски, наконец дошел до заторможенного сознания, и Шарлотта открыла глаза. На нее, улыбаясь, смотрела голубоглазая блондинка лет тридцати. Руки этой женщины были оранжевыми от хны (об этом обычае Шарлотта знала — где-то читала). Платье на блондинке было из тонкого голубого шелка, с вышивкой в виде маленьких птиц и цветов, украшавшей рукава, лиф и подол, причем крохотные фигурки птиц были вышиты серебряной нитью. Волосы ниспадали вдоль спины, волнистые и мягкие.

— Меня зовут Алев, — сказала она Шарлотте. — Я фаворитка султана и скоро стану его кадия.

Шарлотта и ее подружки по школе в Париже читали все неприличные романы о гаремах, которые могли достать, и она поняла, что Алев хочет стать женой Халифа.

— Ты, я думаю, тоже станешь фавориткой, — продолжала Алев, оценивающе глядя на Шарлотту большими голубыми глазами. — озможно, сегодня вечером ты будешь танцевать для Халифа и, если привлечешь его внимание, сможешь разделить с ним ложе.

Шарлотта села, резко выпрямившись, что заставило женщин отпрянуть. И тут она увидела, что Алев беременна и скоро должна родить.

— Я ни с кем не хочу делить ложе, — резко ответила Шарлотта. — Я друг капитана Треваррена и собираюсь уехать вместе с ним.

Алев оглядела Шарлотту, и во взгляде ее была жалость.

— Ты очень наивна, но в свое время узнаешь, на что способны мужчины и что представляет собой гарем.

Шарлотта закрыла глаза и натянула покрывало. На ощупь оно было очень мягкое и гладкое.

— Я вовсе не собираюсь здесь оставаться, — продолжала настаивать она.

Алев ласково прикоснулась к ее волосам, завившимся от влажного воздуха.

— Что бы ты ни говорила, — она снисходительно вздохнула, — ты знаешь, что здесь очень хорошо. Мы живем в большой роскоши, и Халиф — совсем не плохой хозяин.

— Кто вы? — спросила Шарлотта, не в силах заставить себя поверить, что она находится в таком месте и ведет такой разговор, и нахмурилась, глядя на светлые волосы Алев. — Не может быть, чтобы вы родились здесь, в Рице.

Алев снова вздохнула и села на соседнюю кушетку, аккуратно разгладив складки на платье.

— Когда-то меня звали Оливия. Я плыла из Англии во Францию, чтобы поступить в закрытую школу, но наш корабль был захвачен пиратами.

У Шарлотты перехватило дыхание.

— Сколько вам было лет?

— Шестнадцать, — ответила Алев спокойно, как будто такие вещи случались чуть ли не каждый день.

«Впрочем, возможно, в этой стране все так и происходит», — подумала Шарлотта.

— Вы, должно быть, были страшно напуганы? — Шарлотта не могла удержаться и взяла оранжевую от хны руку Алев в свои. — А правительство, почему оно ничего не сделало?

Алев смиренно улыбнулась!

— Правительство не особенно волнует судьба большинства граждан, которые на него надеются. Да, я была страшно испугана, но с тех пор я научилась наслаждаться роскошью. Меня здесь балуют, у меня есть прислуга и отдельные апартаменты. Халиф следит, чтобы мне давали все сладости и шоколад, которые я захочу… И он… — Она остановилась, покраснев и опустив глаза. — Он очень красив и знает, как сделать женщину счастливой.

Шарлотта тоже покраснела. Она, конечно, знала об интимных отношениях между мужчиной и женщиной, потому что выросла на американском Западе и посещала школу в Париже. Но до сих пор она не испытывала того, что она и ее подружки называли опытом, а с ним были связаны определенные тайны.

— Счастливой? — спросила она с любопытством, хотя знала, что это неприлично.

— Ты узнаешь, — сказала Алев с горечью. — Когда ляжешь с Халифом, он покажет тебе, какая это великолепная вещь — быть женщиной.

Шарлотту вряд ли могли утешить эти слова. Каким бы чудесным ни был Халиф, у нее не было никакого желания «лежать» с ним. Она еще никогда не думала о мужчинах с помощью таких слов, за исключением, конечно, Патрика. Неужели капитан обманывал ее, обещая забрать с собой, когда будет покидать Риц?

— Ты голодна, — очень кстати заметила Алев, — Не расстраивайся, все будет казаться не таким уж безнадежным, когда наполнится желудок. — Она звонко хлопнула в ладоши, и рядом с ними мгновенно появилась черноглазая девушка.

Алов что-то быстро сказала ей по-арабски, и девушка поспешила исполнять поручение. Шарлотта заметила, что, подобие Алев и другим женщинам, слуги тоже носили простые воздушные одежды.

— Пакиза принесет нам закуски, — сказала будущая калин. — Теперь расскажи мне, как ты оказалась в плену.

Шарлотта подавила в себе попытку протеста по поводу слов и выражений Алев. В конце концов, она действительно была похищена на базаре в тот несчастный день, когда она так вызывающе пренебрегла предупреждениями старших. С запоздалым чувством вины она вдруг вспомнила о Беттине, и внезапно ей захотелось узнать, что случилось с бедняжкой.


Еще от автора Линда Лейл Миллер
Огонь луны

Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.


Мой разбойник

Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...


Муж в наследство

Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.


Уиллоу

Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.


Эмма и незнакомец

Маленькую Эмму (с ее сестрами Лили и Каролиной вы встретитесь в книгах «Каролина и разбойник» и «Лили и майор») удочеряет «мадам» одного из крупнейших публичных домов. Однако она оказывается строгой опекуншей, и не ее вина, что, повзрослев, Эмма попадает в опасную историю…


Лили и майор

Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.