Украинская каб(б)ала - [28]

Шрифт
Интервал

Колы ты выдохнеш? Колы

Ми диждемося Вашингтона

З новым и праведным законом…

Прекративши читать, он впился в меня взглядом и заговорил:

– А что, Тарас! И воля есть, и законы не хуже американских, только не выходит из твоих Вашингтона слепить! Ужимки злющие, а руки загребущие!

От обиды я аж задрожал и как заору:

– Ты, – кричу, – старая жидовская морда, будешь мне указывать, какого нам Вашингтона ждать?! Да кто ты такой, забирай тебя иерусалимские черти?!.

В таком духе я лаял его долго. Другой бы возмутился, а с этого как с гуся вода. Выслушал мои оскорбления, а потом наполнил чарки и спокойно произнес:

– Про жидов мы за тыщу лет наслушались всякого, нам это как свист ветра и пенье птиц. А вот про твоих «вашингтончиков» я тебе сейчас расскажу! Просветлю твой ум, дабы ты в приличном обществе не осрамился и целоваться с ними не стал. Они ой как будут тебя взасос лобызать! Они тебя и в лоб, и в щеки, и даже в задницу чмокнут, они тебя вылижут, как корова родное телятко, только б ты мычал по-ихнему! Но сперва давай выпьем, гайдамак ты мой сердечный! Лехаим!

Осквернив душу чаркой, я налег на селедочку. Признаться, я трошки остыл, даже чувство вины появилось, что обхаял несчастного, а друг мой сердечный огурчиком закусил и стал рассказывать новейшую историю моей Украйны. От первого украинского царя, который называется, как и Вашингтон, Президентом, до того, что сейчас правит.

Чувства мои невозможно передать папирусу, коим является бумага для поэта, и хотя заклялся я матерные слова начертывать на ней, но сдерживать себя не в силах.

Ах, вы ж, сукины дети! Нехристи! Нелюди! Христопродавцы! Мать вашу…………! …… да еще тысячу раз …………… во все ваши гнилые дыры! Что ж вы, курвяки, с Отчизной сделали? …………………! Что ж вы ее, как покрытку, валандаете по кустам и подворотням и ……………………! Сволочи! Она ж мать вам, заступница, кормилица, мать вашу………………! Чтоб волдыри повыскакивали на ваших поганых языках, а также на……… и ……………! Чтоб ваши повадочки вам боком выползли! Чтоб ваши прилизанные морды гноем обсыпало и …………………… не одиножды! Чтоб пчелы покусали вас во все причинные места, а этого ………………… в самое ………………… чтобы распухло до …………………… гада! Чтоб вас выкрали москали и продали туркам и африканским бусурманам! Чтоб вас, мать вашу ……… курвы………… и еще непотребно ……………… четырежды!.. (Матерные слова изьяты по требованию Комиссии по морали. Примечание редактора.)

Все! Не могу больше писать. Пойду напьюсь водки до свинского непотребства, потому что никакое сердце, никакой ум не выдержит того, что рассказал мне Семка, а ведь говорил он без зла, говорил с болью, точно народился в хохляцкой хате и в детстве вместе со мной бегал за чумацкими возами.

41

Письмо Тани-Эстер Либерман Семену Львовичу Либерману

Сема!

Не хочу кривить душой и писать тебе «дорогой» или что-то в этом роде, так как от прежних чувств, которые бурлили в молодости, осталось уважение, да и то на самом донышке свадебного бокала. Но ты сам виноват в таком жизненном сальдо, потому что письма – это плохой способ углублять отношения с женщиной, тем более с женой, которая подала на развод.

Ты напрасно оскорбляешь адвоката Гринберга. Он самый большой специалист по разводам и уже начал собирать доказательства, что ты как муж игнорируешь свои мужские обязательства.

Что касается Алика, то это форменный аферист.

Вчера он потребовал, чтобы я за каждое письмо давала ему две бутылки «Кеглевича». Ему, видите ли, надо кого-то подмазать на границе, иначе письмо не пропустят. Я, конечно, высказала свое удивление по поводу этих «штучек», но оказалось, что твоя мамочка (чтоб она тебе была здорова) таки дает ему каждый раз бутылку водки, а он вошел во вкус и требует вторую. Я не понимаю, почему на границе надо платить (да еще водкой!) за письмо, которое ничего не весит. Подумай и найди другой способ связи. Кроме того, прошу написать своей мамочке (чтоб она тебе была здорова до ста двадцати лет!) и потребовать, чтобы она прекратила ему давать «Кеглевич».

Дети, слава Богу, здоровы, хорошо учатся, но ведут себя ужасно. Когда я пытаюсь их воспитывать и говорю, что папа приедет и задаст им трепку, они начинают смеяться и корчить физиономии. Думаю, у тебя хватит совести приехать на их свадьбу. Конечно, им еще надо отслужить в армии, встать на ноги, но я приглашаю заранее, несмотря на развод.

На прошлой неделе у нас были журналисты. Один русский, другой еврей. Вернее, они оба евреи, но второй из русской газеты. Твоя мамочка почему-то все время называла его белогвардейцем, как будто она была подружкой Надежды Крупской. Журналисты, во-первых, приехали ко мне, все-таки я пока еще твоя жена. Но разве твоя мама даст кому-нибудь раскрыть рот? Такое впечатление, что во всем Израиле только она имеет право разговаривать, а остальные должны сидеть и слушать. Если бы ты видел иронию на лицах журналистов, когда она достала из старого чемодана твои школьные грамоты! Я уже не говорю про пионерский галстук и комсомольский значок. Это был позор международного качества! Но это еще не все. Журналисты интересовались, как ты оживил Шевченко, что ты для этого делал, но так как твоя мамочка ничего не понимает ни в медицине, ни в Каббале, она перевела разговор на Нюму Зусмана. Это ее любимый персонаж. Кстати, когда ты будешь продавать квартиру, не попадись Нюме на крючок, как твоя мама. Найди нормального маклера, а деньги положи в банк или купи дорожные чеки. Сейчас, слава Богу, не надо возить деньги в трусах, как при коммунистах.


Рекомендуем почитать
Сатиринки и сценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Художники

О.Генри (1862-1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений. Если чего и нет в книге "Короли и капуста", так только королей и капусты. Но автор утешает нас тем, что вместо королей у него президенты, а вместо капусты - пальмы.


Возлюби ближнего!

В книгу вошли произведения Михаила Левитина, написанные в разные годы. Повести «Чертовщина», «Спасайся кто может!», «Возлюби ближнего!» бичуют тех, чьи пороки перестали быть их личным делом и превратились в нетерпимое зло. Это завистники, карьеристы, стяжатели, готовые на все для своего обогащения. В юмористических рассказах писатель высмеивает недостатки, от которых предстоит избавиться в общем-то неплохим людям.


Дневники Домового. Закрайсветовские хроники

Добро пожаловать в добрые и волшебные миры Евгения ЧеширКо.


Акционерное Общество «Череп и Кости»

Эллис Паркер Батлер — известный американский писатель-юморист начала XX века. Книжка его рассказов на русском языке вышла в двадцатых годах в издательстве «Земля и фабрика». Новая редакция перевода для «Искателя» сделана Е. Толкачевым.


Страстное желание

Патер Ярич долго не мог сочинить проповедь, обличающую недостойное поведение баронессы Ольги фон Габберехт…