Украденные мгновения - [9]

Шрифт
Интервал

— Спасибо, — после столь утомительной поездки она с трудом произнесла это слово.

Расплатившись с таксистом и оставив ему щедрые чаевые, поскольку медицинской страховки тому все равно не хватит, чтобы оплатить свое лечение в клинике, куда он непременно попадет, если не сменит профессию, Харли вошла в магазин.

У нее вырвалось восторженное восклицание, когда она посмотрела вокруг. Ей вдруг захотелось упасть на колени перед буйством ярких красок — ничего серенького! Одежда была всех цветов радуги, от красного до фиолетового. Все наряды, о которых она мечтала еще до того, как стала Джейн Миллер, и даже уже после, были собраны сразу в одном магазине. Ей показалось, что она попала на небеса.

— Господи! — выдохнула Харли.

Она обвела взглядом служащих магазина, одетых в клетчатые фланелевые рубашки и черные джинсы, и из всей этой скучающей толпы продавцов сразу же выбрала одну девушку в джинсовой мини-юбке и ультрамодной майке в сеточку, на ногах которой красовались лиловые туфли на здоровенной платформе и черные гольфы. Волосы продавщицы были выкрашены в темно-пурпурный цвет, а макияжу могли бы позавидовать гримеры японского театра кабуки. Харли она очень понравилась.

Пока какой-нибудь покупатель не обратился к ней за помощью, Харли подлетела к этой раскрашенной девице и поздоровалась с ней, прочитав ее имя на нагрудной карточке:

— Привет, Деннис! Ты поможешь мне сделать кое-какие покупки? Я думаю, это займет пару часов.

Девица смерила ее взглядом.

— Вот повеселимся-то.

— Это я тебе обещаю, — усмехнулась Харли. Пусть для Джейн Миллер Бойд Монро заказывает белые или бежевые платья. Харли же, попав в магазин, отведет душу! — Начнем, пожалуй, с черного цвета, а там дальше посмотрим, договорились?


Харли вернулась в отель часа в три дня. Запыхавшись, она стрелой промчалась через холл, хотя многочисленные пакеты с покупками так и норовили выскользнуть из рук. Харли торопилась, потому что хотела успеть разобрать обновки, принять душ переодеться, а еще, она вдруг вспомнила, что со вчерашней ночи ничего не ела — в суматохе дня она совсем забыла о еде. А после всего этого она хотела совершить свой первый самостоятельный поход по Бродвею.

Она подлетела к лифту, когда его двери раскрылись и оттуда вышла хорошо одетая парочка. Обоим было лет по тридцать с небольшим. Она их пропустила, а затем вошла внутрь. Ей было легко и радостно от того, что теперь Бойд собьется с ног, разыскивая ее. Достаточно перекрасить волосы, изменить немного прическу, поставить цветные контактные линзы, чтобы стать просто неузнаваемой. Бонду придется изрядно попотеть, чтобы вернуть ее в «Ритц».

Выйдя из лифта, Харли направилась в свой люкс. Когда она распахнула двери, то попала в уютную небольшую гостиную, выдержанную в сочных зеленых тонах. Кроме гостиной, в номере была спальная комната, которую практически всю занимала огромная кровать, и просторная ванная из розового мрамора.

Харли оставила свои покупки прямо на ковре у порога и с тихим стоном опустилась в кресло. Но отдыхала она недолго. Ей предстояло столько всего сделать, что рассиживаться было некогда.

Она быстро приняла душ, затем достала из зеркального стенного шкафа черное короткое платье, а из только что принесенных пакетов — черные шелковые трусики и бюстгальтер, такие сексуальные, что до конца своих дней стыдливая мисс Джейн Миллер краснела бы от смущения. Затем она извлекла из коробки высокие ковбойские сапоги. Назло Бойду она решила не надевать чулки. Сегодня Харли собиралась быть сексуальной и неотразимой. Пусть Бойду не один раз икнется, когда она со злорадством будет его вспоминать.

Харли медленно поворачивалась то в одну, то в другую сторону, разглядывая себя в зеркало. Перед ней стояла эффектная шатенка в черном облегающем платье. Когда она увидела в зеркале очаровательную незнакомку, Харли испытала шок, хотя и была готова к разительным переменам в своем облике. Но она не стала долго переживать ни за Бойда, ни за Джейн Миллер, поскольку это была ее личная жизнь и она имела на нее право.

Харли резко отвернулась от зеркала. Схватив с кровати пояс с деньгами, она сунула его в сейф. Специально для нового черного платья она купила маленькую дамскую сумочку. Харли пересчитала деньги и положила туда на всякий случай две двадцатидолларовые бумажки, билет в театр и вышла из номера. Пришло ее время — мечты стали сбываться.

Она отправляется в свободное плавание.

Харли открыла дверь и нос к носу столкнулась с менеджером отеля. Молодой мужчина, облаченный в темно-синий костюм, напоминающий униформу морских офицеров, уже занес руку, чтобы постучать в дверь ее номера. Он быстро отступил от двери.

— Вы — мисс Миллер?

— Да, — осторожно произнесла Харли. Въезжая в отель, она зарегистрировалась под вымышленным именем, но призналась, что ее настоящее имя Джейн Миллер. Менеджер пообещал держать это в тайне.

— Меня зовут Грег Крэндл. Я обычно работаю в гостинице в дневную смену. Боюсь, что у вас могут возникнуть неприятности. Буквально несколько минут назад вами интересовался один мужчина.

У Харли холодок пробежал по спине при мысли, что ее мог выследить Бойд.


Еще от автора Мишель Мартин
Украденные сердца

Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.


Ставка на темную лошадку

Чтобы убедить свою любимую ответить наконец «да», Каллен Маккензи решил заставить ее ревновать. Способ стар как мир – но вся беда в том, что подыграть себе он попросил подружку своего детства Саманту Ларк. На глазах капризной недотроги они изображали влюбленных… и вдруг обнаружили, что не могут жить друг без друга.


Рекомендуем почитать
Неожиданная встреча

Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.


Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…