Украденные чары - [22]

Шрифт
Интервал

Джонатан проследил глазами за движениями Мадлен и остановил взгляд на ее груди. Заерзав на стуле, он поспешно отвел глаза в сторону.

Мадлен ожидала, что гостю понравится ее предложение. Он был мужчиной, который любил женщин, и она знала это. Кроме того, как всякая проницательная дама, она сразу поняла, что он находит ее весьма привлекательной. Но теперь ей вдруг показалось, что, хотя Джонатан и восхищается ее красотой, его мысли находятся где-то далеко отсюда. Он чем-то… озабочен.

В конце концов молодой человек снова обратил свое внимание на Мадлен и улыбнулся, его лицо сделалось несколько напряженным и задумчивым, взгляд застыл в одной точке.

— Моя дорогая Мадлен, — проговорил Джонатан, — если бы я получил такое предложение от столь красивой женщины всего лишь несколько недель назад, я бы принял его без малейшего колебания, но… — Джонатан откашлялся и опустил глаза. — В последние несколько дней в моей жизни произошли большие перемены, поэтому считаю, что ответить вам взаимностью было бы не совсем… удобно.

— Правда?! — удивилась Мадлен, не зная, обижаться ей или воспринять это как комплимент. Никогда в жизни ее не отвергали столь изящно.

Джонатан глубоко вздохнул и снова посмотрел ей в глаза.

— Я не один во Франции.

— О!.. — раскрыла от удивления глаза Мадлен. Джонатан снова бросил нетерпеливый, как показалось Мадлен, взгляд на окно. Возможно, на улице его ожидала леди. А это, без сомнения, должна быть именно женщина Черный рыцарь всегда работал один; Джонатан Дрейк никогда не путешествовал с компаньоном. К тому же Мадлен прекрасно понимала, что мужчина в расцвете лет никогда не откажется от подобного предложения.

Вздохнув с сожалением, Мадлен вновь взяла свою чашку и поднесла ее к губам.

— Вы должны ей полностью доверять.

Казалось, эти слова вдруг испугали молодого человека

— Она знает, кто вы? — спросила Мадлен, глядя на Джонатана проницательным взглядом.

Немного поколебавшись, он ответил:

— Не совсем.

— Ммм… — Мадлен замолчала, сделала еще глоток кофе и снова спросила: — Поэтому вы здесь?

— Нет.

— Понятно.

Джонатан шумно выдохнул и постучал пальцами по подлокотнику кресла,

Мадлен с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться.

— Похоже, мне придется встретиться с ней, — предложила она.

— Боюсь, что да, — ухмыльнулся Джонатан.

Мадлен все-таки рассмеялась.

— С нетерпением буду ждать этого момента.

Она элегантно встала со стула и подошла к застекленному шкафчику из красного дерева, стоявшему на противоположной стороне комнаты у окна.

— Так как эта леди полностью завладела вашим вниманием, Джонатан, нам лучше сразу перейти к делу. — Мадлен открыла дверцу и вынула несколько листов бумаги из музыкальной шкатулки. — Драгоценности хранятся в сейфе в кабинете Анри Лемьера, графа Арля. — Она повернулась и, глядя в свои записи, медленно направилась к столу. — В его поместье на морском побережье в двенадцати милях к западу от города. У него четверо детей — три мальчика и одна девочка, старшая. С ними также живет и его вторая жена, недалекая, но внешне очень привлекательная женщина, вдвое моложе его. Они поженились три года назад.

Джонатан взял в руки свою чашку и в два глотка выпил все содержимое. Он встал, когда молодая женщина подошла к нему, сверху вниз посмотрел ей в лицо. Его темные волнистые волосы блестели на солнце, большие глаза настороженно и внимательно смотрели на Мадлен. Его кожа источала тончайший аромат дорогого мыла и мускуса. Как жаль, огорченно подумала Мадлен, что ей не удастся доставить удовольствие такому мужчине.

Передавая ему бумаги, она продолжала:

— В течение нескольких последних недель я узнала его семью настолько хорошо, насколько это возможно. Ему сорок восемь, умный, имеет давние связи, но известен как человек, склонный допускать ошибки. Пользуется уважением в своем кругу, любит детей, особенно дочь. Обожает жену, но часто оставляет ее в поместье, когда отправляется куда-нибудь в город, и, если верить слухам, случается, прибегает к услугам временных любовниц. Ярый легитимист, хотя и не афиширует этого. Презирает Луи Филиппа, считает его слабым и не способным контролировать положение в стране. Хочет, чтобы королем снова стал Генрих. Но пока я не успела проследить, что именно он для этого делает.

Мадлен постучала по лежащим рядом газетам тщательно отполированным ногтем.

— Я подготовила небольшой отчет о графе Арле, здесь все об истории его семьи, а также карта земельных владений и дома, весьма точная. Я дважды побывала внутри. Вы найдете здесь и приглашение на бал в честь восемнадцатилетия его дочери, который состоится на следующей неделе. Не думаю, что граф попытается продать изумруды. Но считаю, что он уже готов к этому. И, — добавила Мадлен, понизив голос, — поговаривают, что она может надеть их по случаю.

Джонатан быстрым взглядом посмотрел на Мадлен.

— В самом деле?

— Это только слухи, — сказала она. — Но стоит это иметь в виду.

— Полагаю, что так.

Девушка увидела, что ее гость задумался.

— Ваша легенда относительно проста, — продолжала Мадлен. — Джонатан Дрейк, англичанин по происхождению, во Франции скупает недвижимость для аристократов из Европы. У графа Арля есть великолепный дом с двадцатью двумя комнатами недалеко от Парижа, который он намеревается продать. Здесь вы найдете сведения и об этом.


Еще от автора Адель Эшуорт
Мой нежный граф

Лорд Грейсон уже почти потерял надежду выдать замуж непокорную дочь Кэролайн. Своевольная красавица рискует остаться старой девой, но… Именно брак с ней может спасти графа Брента Уэймерта от полного разорения. Ведь вернувшись с войны, он обнаружил, что его земли распроданы.Уступая уговорам отца, Кэролайн соглашается стать женой Брента, но дает себе слово никогда не влюбляться в этого человека. Она и представить не могла, что ее супруг так внимателен, красив, благороден…Кэролайн обжигает страсть, которая уже давно пылает в сердце графа.


Моя дорогая Кэролайн

Леди Кэролайн, мечтавшая посвятить свою жизнь науке, даже не помышляла о замужестве. Но отец настаивал — и девушка была вынуждена принять предложение графа Уэймерта, о цинизме и жестокости которого в свете ходили легенды... Могла ли она предположить, что в нежеланном супруге обретет настоящего мужчину, который станет для нее верным другом и смелым защитником, но прежде всего пылким возлюбленным, открывшим для прелестной Кэролайн мир настоящей страсти?..


Герцог-грешник

Отвергнутый светом герцог Трент, которого молва считает виновным в смерти собственной жены, одиноко живет в поместье, давно уже расставшись с надеждой на счастье.Но когда на его пороге появляется молоденькая вдова Вивьен Раэль-Ламонт, готовая на все, чтобы купить у него старинную рукопись, он неожиданно назначает ценой... общение с этой женщиной, чье очарование должно скрасить его одиночество!Вивьен вынуждена согласиться...Однако очень скоро Трент осознает, что его восхищение миссис Раэль-Ламонт перерастает в жгучую страсть – страсть властную, мучительную и неодолимую...


Герцог-обольститель

Леди Оливия Шей приехала в Лондон с единственной целью – найти и привлечь к ответственности мужа-афериста, который покинул ее в день свадьбы, прихватив приданое.Кто поможет Оливии в поисках негодяя?Его брат-близнец Сэмсон Карлайл, герцог Дарем. Этот опасный обольститель обладает душой истинного джентльмена и не оставит беспомощную женщину в беде!Однако чем дальше, тем яснее становится герцогу, что его благородная забота о леди Оливии превращается в жгучую, мучительную страсть, которая приходит к мужчине лишь раз в жизни...


Герцог и актриса

Великосветский лев герцог Ньюарк безумно влюбился в оперную диву Лотти Инглиш?Собственно, почему бы и нет? Даже чопорный викторианский Лондон склонен смотреть сквозь пальцы на связь аристократов с актрисами.Однако Лотти упорно отвергает ухаживания герцога – и намеревается жить только ради искусства.Герцог в ярости. Он даже готов вступить с гордой певицей в законный брак.Но она, не желая связывать себя семейными узами, предлагает ему весьма неожиданный и оригинальный выход…


Зимний сад

Прелестная девушка и известный покоритель женщин – в роли агентов секретной службы, расследующих опасное преступление?Поверьте, ни для Мадлен Дюмэ, ни для Томаса Блэквуда подобное вовсе не в новинку! Ново совсем другое – волшебное, пламенное чувство, властно притягивающее их друг к другу и заставляющее пылать в огне невероятной, неизбывной страсти – страсти, уступать которой они не имеют права...


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…