Украденная память - [83]
– Сегодня же Рождество.
Я совершенно забыл об этом.
Теперь музыка слышалась более явственно – весёлые толпы бродили по городу, распевая гимны.
– Счастливого Рождества, – сказала Салли.
Что ж, несмотря на боль, я и правда чувствовал себя счастливым. Во всяком случае, некоторое время.
Солдаты возвратились днём – без пленников. Лорд Эшкомб пришёл ко мне в комнату, чтобы рассказать новости.
– Мои люди нашли в имении Дарси одного из пиратов, – сказал он. – Точнее, его труп. Он весь был утыкан стрелами.
Джулиан! Я обрадовался, поняв, что он сдержал слово.
– А Дарси?
– Мертвы.
Я умолк. А потом тихо спросил:
– Как?
– Их нашли повешенными, – сказал лорд Эшкомб. – Прямо в башне. Подозреваю, что кто-то из местных узнал об их проделках и решил взять правосудие в свои руки.
Я промолчал, но про себя решил, что, скорее всего, местные жители тут ни при чём. Мне вспомнились слова Джулиана: «Для меня нет искупления».
«Вероятно, он всё же попытался искупить вину – таким вот печальным способом», – думал я, и скорбь сжимала сердце.
Новости из поместья Дарси были мрачными, но в остальном везде царили радость и тепло.
С первого же дня слухи распространились по окрестным деревням и фермам, и в Рождество люди узнали, что их дети живы-здоровы и находятся в Ситоне. Один за другим родители, преодолевая снежные заносы, спешили в город, чтобы обнять своих малышей. Отцы и матери плакали от счастья, обретя детей, которых считали потерянными навсегда.
Маленьким голландцам, конечно, пришлось ждать встречи с родителями немного дольше, но и они радовались, что наконец-то оказались в безопасности. Детям обещали, что они вернутся к своим семьям. И сказал им это не кто иной, как лорд Эшкомб. Он, как выяснилось, отлично говорил по-голландски. Я изумлялся, пока не вспомнил, что он много лет провёл в Нидерландах вместе с королём Карлом, когда Его Величество находился в изгнании.
– Похоже, Альваро не солгал Дарси, – сказал лорд Эшкомб, пообщавшись с детьми. – Пираты совершили налёт на голландское побережье, но, когда их корабль пошёл ко дну, пришлось укрыться здесь. С их стороны было бы умнее просто сидеть тихо, пока не кончилась буря.
Хотя английским детям пришлось пережить много лишений, я вознёс Господу благодарственную молитву за алчность пиратов. Если б они не решили до отказа заполнить трюм пленниками, эти пятнадцать голландских малышей попали бы в рабство.
Несмотря на страшный вид лорда Эшкомба, голландцы цеплялись за него, словно он был их родным отцом. Оно и понятно: хотя пираты исчезли, дети по-прежнему оставались одни в чужой стране, которая к тому же воевала с Нидерландами. Лорд Эшкомб заверил, что война не имеет к ним отношения, и от имени короля пообещал, что они благополучно вернутся домой.
Много времени Эшкомб проводил с Крохой. Теперь, когда нашёлся человек, который её понимал, девочка трещала без умолку.
– Её зовут Катрина, – сказал нам лорд Эшкомб. – В переводе с голландского – Кэтрин.
Малышка снова оживлённо заговорила, указывая на Тома. Я не мог, разумеется, её понять, но разобрал два слова. Одно мы уже знали – piraten. Второе слышали прежде, но так и не уловили его смысл.
– «Монмон», – сказал я. – Кроха произнесла это слово, когда впервые увидела Тома. Что оно значит?
– Не «монмон», – отозвался лорд Эшкомб. – Это Maanman. По-голландски – «Лунный человек». – Он обернулся к Тому, насупив брови: – Катрина думает, что ты ангел.
У Тома отвисла челюсть:
– Я – что?
– Она говорит… – Эшкомб некоторое время слушал малышку. – Говорит, что ты выглядишь как обычный юноша, но на самом деле – замаскированный ангел. Она это знает, поскольку…
Он снова нахмурился, вслушиваясь в слова девочки. Та заговорила ещё напористее.
– Она говорит, что когда ты спустился с небес, то взял с собой луну. И использовал её, чтобы всех спасти.
Том оторопело посмотрел на меня. Я тоже был озадачен, пока не сообразил, о чём твердит малышка.
– Твоя шпага, – сказал я. – Лунный камень. Она думает, что это настоящая луна.
Ошеломлённый, Том вытащил Вечность из ножен и размотал тряпицу на рукояти… Никогда прежде я не видел, чтобы лорд Эшкомб опешил. В темноте, во время сражения в бухте, он не мог хорошо разглядеть клинок. Теперь же – взирал на него изумлённо и недоверчиво.
Кроха – Катрина – подошла к Тому. И когда он присел на корточки, чтобы с ней поздороваться, я наконец понял, что девчушка увидела в лесу в тот день. Камень действительно походил на луну. Он даже мерцал своим собственным внутренним светом. Если б мне было пять лет, я заблудился в лесу, был одинок и напуган, а этот гигант пришёл бы спасти меня… Разве не подумал бы я, что Том – ангел? Я и так-то уже почти верил в это.
Катрина что-то сказала Тому. Эшкомб перевёл:
– Она хочет поблагодарить тебя за спасение. И твоих земных слуг – тоже.
Том ухмыльнулся, глянув на меня. Я вздохнул. Теперь он долго будет мне это припоминать.
– Она говорит, что скучает по своей семье, – продолжал Эшкомб, – и не может дождаться, когда снова их увидит. У ангелов тоже есть семьи?
Улыбка Тома поблёкла:
– Да.
– Ты скучаешь по ним?
– Очень, – сказал он.
Девочка застенчиво посмотрела на него и снова заговорила.
Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление.
Кристофера Роу и его друга Тома приглашает на приём сам король Англии. И это была бы самая обычная история, если бы не одно «но»! Зачем они понадобились королю? Кристофер – лондонский аптекарь, а Том – сын пекаря. Его Величество испытывает проблемы со здоровьем или он захотел пышных булочек на завтрак? Король признаётся, что его сестре Генриетте грозит страшная опасность и только Кристофер может помочь. Король наслышан, как ловко аптекарь ловит преступников и разгадывает сложные головоломки. Кристофер и Том отправляются инкогнито Париж под личиной барона и его слуги…
«Никому не рассказывай!» До этого загадочного предупреждения Кристофер Роу действительно был доволен своей жизнью ученика аптекаря. У него была крыша над головой, мастер Бенедикт Блэкторн учил его не только тому, как изготавливать средства от разных недугов, но и как разгадывать зашифрованные послания. Но всё изменилось, когда Лондон потрясла серия таинственных покушений… Почти всегда жертвы – аптекари! Кристофер чувствует, что его учитель в большой опасности, и у него мало времени, чтобы предотвратить катастрофу…
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
Недолго довелось симпатичному школьному сторожу радоваться несказанной удаче: когда он возвращался домой с выигранным в лотерею телевизором, на него напали неизвестные и так отделали, что бедняга очутился на больничной койке. Казалось бы, налицо типичное ограбление, но Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды думает иначе. Ведь грабители вряд ли стали бы избивать свою жертву, рискуя, что та уронит и разобьет ценную ношу. Значит, преступникам было нужно что-то другое, но что? Кому мог встать поперек дороги безобидный сторож? День и ночь ломают подруги головы над этой загадкой, и вот однажды неведомый голос назначает им встречу в сумерках…
Увлекательные повести о необыкновенных опасных приключениях фантазера и мечтателя Темы Картошина и его непоседливого, никогда не унывающего друга Лешки.Выступая то в роли кладоискателей, то в роли сыщиков похищенных домашних животных, друзья сталкиваются с бандитами, принимающими обличие милиционеров, знакомятся с настоящим пиратским попугаем, пробираются через болотные топи, попадают в перестрелки, путешествуют по старинным подземным ходам под Москвой...
Однажды ночью Илюша обнаружил пропажу своего непоседливого котенка и пошел ею искать. А увидел, как… какой-то незнакомец угрожал соседской девчонке Вике. Надо сообщить об этом взрослым! Но папа с мамой не поверили его словам и отправили Илью на курорт. Однако там, под горячим южным солнцем, мальчишка узнал, что Вику похитили! А ведь он — единственный человек, знающий предполагаемого преступника в лицо! Но как убедить в этом остальных, которые, к сожалению, оказались под властью чар весьма подозрительного волшебника…
Таинственные и страшные вещи происходят в доме у леса, где мирно живет почтенная пара — супруги Бенсоны. Зловещие звуки тревожат их по ночам, сами по себе падают с полки книги, а по саду бродит загадочная фигура в белом… Привидение? Проделки «темных сил» становятся все опаснее: разорен сад, отравлен пруд, и пылает сарай. Кто и зачем пугает стариков? Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — решают защитить их и вывести злоумышленников на чистую воду…
О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.