Украденная невеста - [38]

Шрифт
Интервал

Под тяжестью пистолета рука Дианы так дрожала, что она могла подстрелить и его, не только шерифа.

– Нет! Я не дам тебя повесить.

– Мисс, мы вовсе не собираемся так жестоко поступать с его светлостью, – пробормотал шериф.

– По крайней мере без суда его точно не повесят, – торопливо добавил хозяин, однако Диана никого не желала слушать.

– Темпл, дай свой галстук. – Она махнула пистолетом в сторону раскрытого саквояжа.

– Галстук? Неужели ты хочешь показать этим джентльменам, как правильно завязывать петлю?

– Нет, клоун, я хочу связать им руки. – Она язвительно улыбнулась шерифу: – Примите мои извинения, сэр, но, боюсь, это единственный способ, которым я могу умерить ваше рвение.

– Мисс, вы этого не сделаете. – Шериф решительно шагнул вперед. Теперь Темпл не сомневался, что этот человек всерьез воспринимает свое прозвище «Бич Ноттингема». – Если вы намерены продолжать подобным образом, вам грозит та же беда, что и маркизу, если не еще большая.

– Он прав. Ты уверена, что хочешь это сделать?

Диана посмотрела ему в глаза и кивнула. У Темпла сжалось сердце. Определенно, эта дурочка пойдет за ним хоть на край света. Она сумасшедшая… и он тоже.

Если бы Темпл не был уверен последней клеточкой своего существа, что за обвинением стоит Марден и что коварные французы где-то рядом, он никогда бы не согласился на дурацкую попытку ускользнуть от закона.

Окажись он в ноттингемской тюрьме, и некому будет защитить Диану от французских агентов. Предъявленное ему обвинение говорило о том, что Марден не остановится ни перед чем, чтобы заполучить свою «невесту».

Диана глубоко вздохнула:

– Темпл, ты так и будешь весь день стоять столбом или все-таки свяжешь их?

Острая на язык маленькая плутовка, подумал маркиз и ухмыльнулся:

– Неужели ради этого ты готова погубить мой лучший галстук?

– Смею думать, ты переживешь потерю, – прозвучало в ответ. – В конце концов, я спасаю тебя от петли.

Держа галстук в руке, маркиз подошел к шерифу:

– Прошу прощения, сэр.

Однако он тут же убедился, что главный человек в Ноттингеме вовсе не собирался подчиняться ему. Сжав кулак, шериф резко выбросил его в сторону Темпла, по-видимому, считая, что имеет дело с очередным бездельником из высшего общества.

За долгие годы службы Темпл встречал более безжалостных оппонентов, чем честный шериф; он легко увернулся и не моргнув глазом ударил противника так, что тот отлетел и, пытаясь удержаться, ухватился за Диану.

К ужасу Темпла, пистолет в ее руке выстрелил, и тут же хозяин гостиницы с пронзительным криком рухнул на пол. Диана тоже оказалась на полу; лежа на спине, она отчаянно махала руками, а над ней громоздилась туша шерифа.

Глаза Дианы расширились от ужаса, рот беззвучно зашевелился: она пыталась спросить, не зная, захочет ли Темпл отвечать.

Наконец ей с трудом удалось выговорить:

– Неужели я его убила? – Диана закрыла глаза и зарыдала: – Боже, я не хотела!

Темпл подскочил к хозяину гостиницы и перевернул его на спину. Слава Богу, крови не было видно, грудь толстяка равномерно поднималась.

Прежде чем Темпл закончил осмотр, в холле затопали тяжелые башмаки, и, взглянув на дверь, маркиз увидел Элтона, а заодно и проделанную нечаянным выстрелом Дианы дыру в косяке двери. Видимо, пуля просвистела над ухом хозяина гостиницы, и он так испугался, что свалился без чувств.

– Какого черта? – проворчал Элтон, посмотрев на распростертые на полу тела, и с отвращением покачал головой. – Человеку нельзя спокойно позавтракать, чтобы поблизости чего-нибудь не произошло.


Убедившись, что шериф и хозяин гостиницы живы, их связали и заперли в шкафу. Диана быстро закончила сборы, расплатилась с персоналом, и они с бешеной скоростью помчались из Ноттингема на юг, так что уже через час город остался далеко позади.

Даже если бы за ними была погоня, их никто не смог бы догнать. Диана готова была держать пари, что и лорд Нетлсто-ун с его хваленой удалью не догнал бы Элтона.

Однако бесконечно нестись с такой скоростью было невозможно, пора было дать лошадям передышку.

Наконец на перекрестке дорог они остановились, и Темпл стал что-то втолковывать Элтону. После того как мужчины договорились, Элтон снова залез на облучок, карета дернулась, они поехали направо, срезая путь. Старая дорога, которой пользуются только местные жители, предположила Диана. Но она вела не в том направлении!

– Почему мы едем на север? – спросила она. – Не лучше ли вернуться в Лондон к моему отцу и твоему деду: полагаю, они сумеют добраться до сути этой ерунды?

– Если под ерундой ты имеешь в виду убийство Корделла, то это не мои проблемы, потому что я его не убивал.

– Прекрасно, раз ты так говоришь, но не все такие понятливые, как я.

Темпл фыркнул и скрестил руки на груди.

Хотя Диана сказала это более язвительно, чем хотела, она вовсе не считала маркиза способным на убийство. В ноттингемской гостинице был момент, когда она в порыве романтизма вообразила, как он стоит на поле и целится в Корделла, сражаясь за ее руку, но, разумеется, все это было вздором.

Во-первых, у Корделла не хватило бы мужества встать лицом к лицу с противником, а Темпл никак не выглядел хладнокровным убийцей. Значит, произошла нелепая ошибка, и со временем все разъяснится.


Еще от автора Элизабет Бойл
Стань моей судьбой

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?


Ночь страсти

Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…


Ночной соблазн

Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…


Герой моего романа

Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!


Случайный поцелуй

Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?


Любовные послания герцога

Влюбиться в простолюдина. Подарить ему свое сердце. Что может быть страшнее для аристократки, пусть даже обедневшей, как Фелисити Лэнгли?Но стоит ей поддаться этой постыдной страсти, как она будет навеки опозорена. И тогда прощай выгодный брак с герцогом Холлиндрейком!Однако чем дальше, тем чаще задает себе Фелисити вопрос: не счастливее ли будет жизнь в нищете и позоре с возлюбленным Тэтчером, чем в богатстве и знатности, но без любви?..


Рекомендуем почитать
Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…