Укороченный удар - [76]
— А ну залезай! — прикрикнул Фрэнк.
Спортивный агент побрел к «линкольну», но Билли и Тони загородили ему дорогу.
— Давай пушку! — потребовал Шкаф в бейсболке.
— Ты Билли или Тони?
— Пушку! Быстро!
Прищурившись, Майрон показал на бейсболку.
— Ура, кажется, понял, у тебя пересадка!
— Что?
— Бейсболка с деловым костюмом! Ты же не просто так ее надел, а чтобы следы пересадки спрятать, ну, места, где кожу с волосяными фолликулами подсаживали.
Шкафы переглянулись. «Дошло!» — радостно подумал Майрон.
— Ты, ханурик, пушку давай! Ханурик, новое слово на букву «х».
— А где «пожалуйста»?
— Господи, Билли, — закричал из лимузина Эйк, — нету него никакой пушки! Ханурик лапшу тебе на уши вешает!
Во взгляде бандита мелькнула ярость, а Майрон с улыбкой развел руками и улыбнулся.
Тони распахнул дверцу, Болитар скользнул на заднее сиденье, а сами Шкафы устроились спереди. Эйк нажал на кнопку — поднялась перегородка, разделяющая салон пополам. В лимузине имелись бар и телевизор с магнитофоном. Обивка цвета благородного кармина, кроваво-красная, что, учитывая род занятий Фрэнка, наверняка позволяло экономить на химчистке.
— Классная тачка, Фрэнк! — похвалил спортивный агент.
Одет Эйк в своем излюбленном стиле: велюровый костюм на пару размеров меньше нужного.
Сегодня куртка зеленая с желтой отделкой. Молния расстегнута до середины: именно так в семидесятые было принято носить на дискотеках. Живот огромный, как при многоплодной беременности, зато волос на голове почти не осталось. Владелец «Тру-Про» пристально смотрел на Майрона.
— Что, Болитар, нравится в моей заднице зудеть?
— М-м-м, Фрэнк, ты меня возбуждаешь! — захлопал ресницами Майрон.
— Почему достаешь меня, а, извращенец мерзкий?
— Я по крайней мере не посылал головорезов насиловать твою подружку!
Эйк ткнул пальцем в грудь Болитара:
— А ты сам не нарывался? Не напрашивался?
Майрон не ответил. Зачем он только заговорил с этим типом о Джессике? Условие практически невыполнимое, но на личности переходить нельзя. Нужно абстрагироваться от недавних событий и воспринимать Эйка иначе, чем типа, который хотел обидеть твою любимую женщину. Любые разговоры на эту тему приведут в лучшем случае к крайне нежелательному результату, а в худшем — к самоубийству.
— Я ведь предупреждал, — напомнил Фрэнк, — даже Аарона посылал, чтобы объяснить, насколько серьезны мои намерения. Знаешь, сколько Аарон дерет за час?
— Ну, в последнее время — нисколько.
— Ха-ха-ха, умираю от смеха! — отозвался Эйк, в голосе которого не было ни тени веселья. — Я старался вести себя разумно, юного Крейна отдал, и чем отблагодарил ты? Палки в колеса мне совать начал!
— Я пытаюсь найти убийцу, — отозвался спортивный агент.
— А мне какое дело? Нравится играть в Бэтмена — на здоровье, но только чтобы на деньгах «Тру-Про» не отражалось. Хоть раз лишив нас прибыли, ты автоматически пересекаешь черту. Павел ведь чистую прибыль приносил!
— Павел спал с несовершеннолетними девочками, — напомнил Майрон.
Эйк развел руками.
— Чем он занимался в спальне, меня не касается.
— Какие прогрессивные взгляды, Фрэнк! Ты теперь за демократов голосуешь?
— Ну, ханурик, хочешь выяснить, слышал ли я про постельные похождения Павла? Да, слышал и знал, что он трахает сопливых девчонок. И что с того? Я работаю с парнями, по сравнению с которыми Павел Менанси — настоящая мать Тереза. В бизнесе вроде нашего выбирать не приходится. Я задаю себе один-единственный вопрос: человек приносит мне деньги? Если ответ положительный, больше ничем не интересуюсь — вот такое правило. Павел деньги приносил, остальное не важно.
Майрон молчал, ожидая, когда гангстер перейдет к делу, которое, он искренне надеялся, заключалось не в том, чтобы прострелить ему голову.
Достав из кармана пачку жевательной резинки «Дентин», Эйк положил пластинку в рот.
— Я здесь не для того, чтобы философию разводить! Павел мертв, денег не приносит, значит, мое правило уже не действует. Понимаешь, о чем речь?
— Понимаю.
— Я простой бизнесмен, — гнул свое Эйк. — Павел больше меня не кормит, выходит, нам с тобой грызться не за что, и ты останешься в живых. Если нет никакой выгоды, пачкаться не желаю, усек?
Майрон кивнул.
— Получается, теперь мы лучшие друзья?
Фрэнк подался вперед, глаза стали похожи на маленькие черные щелки.
— Нет, ханурик, не получается. В следующий раз сопли разводить не буду. Думаешь, спрятал подружку — и все? Я ее найду! Или пришью кого-нибудь другого: папашу, мамашу, друзей, черт побери, может, даже парикмахера!
— Его зовут Пьер, и он предпочитает, чтобы его называли «специалист по красоте».
Фрэнк смерил его негодующим взглядом:
— Ты что, шутишь, черт побери?!
— Я только что услышал угрозу в адрес родителей. Как же мне реагировать?
Медленно кивнув, Фрэнк откинулся на спинку сиденья.
— Объявляю перемирие. Временное… — Эйк снова нажал на кнопку, и перегородка опустилась.
— Да, мистер Эйк! — отозвался Билли.
— Вызовите Болитару эвакуатор.
— Да, мистер Эйк!
Фрэнк повернулся к спортивному агенту:
— Выметайся из моей машины!
— Что, даже не обнимемся?
— Выметайся!
— Можно хотя бы вопрос задать?
— Какой?
— Ты приказал убить Валери, чтобы покрыть Павла?
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
В небольшом городке, где все друг друга знают, при невыясненных обстоятельствах погибают парень с девчонкой, ученики выпускного класса. Прошло пятнадцать лет, однако та трагедия все не дает покоя детективу Напу Дюма. Он не может принять ни одну из версий следствия, у него вообще не складывается целостная картина тех дней, когда его жизнь столь роковым образом переломилась. Ведь тогда он потерял не только своего бра-та-близнеца – ровно в тот же день неожиданно пропала его любимая девушка, и попытки найти ее ни к чему не привели.
Когда-то трагическая случайность привела Мэтта Хантера за решетку.Однако тюремный срок давно позади, и Мэтт изо всех сил старается забыть о прошлом.Но у полицейских – долгая память…И теперь, когда жена Мэтта стала жертвой изощренного шантажа, а преступников-шантажистов убирают одного за другим, именно он становится главным подозреваемым.В его невиновность не верит никто.И единственный способ снять с себя подозрения – самому найти убийцу…
Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие.
Ваша дочь связалась с плохим парнем. Она уходит из дому и ясно дает вам понять, что искать ее не нужно. Однажды вы случайно встречаете ее в парке. Но перед вами уже не та взбалмошная девчонка, какой вы ее помните, а женщина, которая сильно напугана и явно находится в беде. Вы умоляете ее вернуться домой, но она убегает от вас. И вы делаете единственное, что могут сделать родители в подобной ситуации: следуете за ней в темный и опасный мир, о существовании которого никогда не подозревали. Прежде чем вы это осознаете, и ваша семья, и ваша жизнь будут поставлены на кон.
Шесть лет прошло с тех пор, как Джейк Фишер видел, как Натали, любовь всей его жизни, выходила замуж за другого мужчину. На шесть лет он, скрывая разбитое сердце, ушёл с головой в карьеру преподавателя колледжа. Шесть лет он сдерживал обещание оставить Натали в покое. Шесть лет мучительных снов о её жизни с мужем Тоддом.Но эти шесть лет не погасили его чувства, и когда Джейку попадается на глаза некролог Тодда, он не может удержаться, чтобы не посетить его похороны. Там он мельком видит жену Тодда, надеясь на… но она не Натали.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то Майрон Болитар и Грег Даунинг соперничали и на баскетбольной площадке, и в любви…И теперь именно Майрону, спортивному агенту и талантливому детективу-любителю, предстоит расследовать загадочное исчезновение Грега, ставшего за эти годы звездой профессионального баскетбола.Владелец клуба, за который играл Грег, не хочет ни скандала, ни вмешательства полиции.Болитар, вынужденный действовать на свой страх и риск, вскоре узнает, что исчезнувшего Грега шантажировала некая особа, именующая себя Карлой Уитни.Возможно, ей известно что-то о его местонахождении?Однако прежде чем Болитару удается поговорить с Карлой, ее жестоко убивают…
Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.
Кэти Калвер, невеста восходящей футбольной звезды Кристиана Стила, бесследно исчезла. Полиция уверена — девушку убил из ревности сам футболист. Однако известный спортивный агент, талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, ведущий собственное расследование, убежден: Кэти жива. Более того, он считает, что она имеет самое непосредственное отношение к двум загадочным убийствам…